Translation of "Jungen" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Jungen" in a sentence and their polish translations:

Mädchen sind Mädchen und Jungen sind Jungen.

Dziewczyny to dziewczyny, a chłopaki to chłopaki.

- Ich sehe den Jungen.
- Ich sehe einen Jungen.

Widzę chłopca.

Mit zwei Jungen.

Z dwoma maluchami.

- Alle lachten über den Jungen.
- Jeder lachte über den Jungen.

Wszyscy śmiali się z chłopca.

Die Jungen blieben still.

Chłopcy byli cicho.

Die anderen Jungen lächelten.

Inni chłopcy się uśmiechnęli.

Ich sehe einen Jungen.

Widzę chłopca.

Wo sind die Jungen?

Gdzie są chłopcy?

Artige Jungen sind gehorsam.

Grzeczni chłopcy są posłuszni.

Sie gebar einen Jungen.

Ona urodziła chłopca.

Ich kenne den Jungen.

Znam tego chłopaka.

Sollte er die Jungen finden,

Jeśli znajdzie jej młode,

Die Jungen sind fast ausgewachsen,

Młode są prawie dorosłe,

Alle Jungen senkten den Blick.

Wszyscy chłopcy spojrzeli w dół.

Die meisten Jungen mögen Computerspiele.

Większość chłopców lubi gry komputerowe.

Jene zwei Jungen sind Cousins.

Ci dwaj chłopcy są kuzynami.

Unsere Basketballmannschaft sucht große Jungen.

Nasza drużyna koszykówki robi nabór dla wysokich chłopaków.

Manche Tiere fressen ihre Jungen.

Niektóre zwierzęta pożerają swoje młode.

- Eine Menge Jungen verfolgten das Kaninchen.
- Eine Menge Jungen liefen dem Kaninchen hinterher.

Wielu chłopców goniło królika.

- Ich gab es dem kleinen Jungen.
- Ich habe es dem kleinen Jungen gegeben.

Dałem to małemu chłopcu.

Meine Familie wünschte sich einen Jungen,

Moja rodzina liczyła na chłopca,

Nun sind all ihre Jungen exponiert.

Teraz wszystkie jej młode są bezbronne.

Den jungen Kämpfern sage ich immer,

Zawsze powtarzam młodym bojownikom,

Mike ging auf den Jungen zu.

Mike podszedł do chłopca.

Die zwei jungen Mädchen lächelten fröhlich.

Dwie młode dziewczyny uśmiechnęły się wesoło.

Unsere Klasse besteht aus 40 Jungen.

Nasza klasa składa się z 40 chłopców.

Er traf einen netten jungen Mann.

Spotkał miłego młodego człowieka.

Ich gab dem Jungen ein Buch.

- Dałem chłopcu książkę.
- Dałam chłopcu książkę.

Kennst du den weinenden Jungen da?

Znasz tego chłopca, który płacze?

Jungen und Mädchen spielen im Garten.

Chłopcy i dziewczynki bawią się w ogrodzie.

Bis auf den Jungen schliefen alle.

Poza tym chłopcem spali wszyscy.

Heutzutage haben Jungen ihr eigenes Fahrrad.

W dzisiejszych czasach chłopcy mają własne rowery.

Dem jungen Ingenieur fehlte die Erfahrung.

Młodemu inżynierowi brakowało doświadczenia.

Alle Jungen verlieben sich in Julia.

Wszyscy chłopcy kochają się w Julii.

Sie mag die Aufmerksamkeit von Jungen.

Ona lubi, kiedy chłopcy na nią patrzą.

Die Jungen lachten die Mädchen aus.

Chłopcy wyśmiewali dziewczyny.

Warum sind Jungen nur so widerlich?

Jak to jest, że faceci są tacy obrzydliwi, co nie?

Schau dir diesen schwimmenden Jungen an.

Spójrz na tego płynącego chłopca.

Ich stellte jedem Jungen drei Fragen.

Każdemu chłopcu zadałem trzy pytania.

Alle vier Jungen hatten kein Alibi.

Żaden z czterech chłopców nie miał alibi.

- Jagdstiefel kamen bei jungen Leuten in Mode.
- Jagdstiefel sind bei jungen Leuten in Mode gekommen.

Myśliwskie buty rozpowszechniły się wśród młodzieży.

- Welchem dieser Jungen wirst du das Buch geben?
- Welchem dieser Jungen werden Sie das Buch geben?

Któremu z tych chłopców dasz książkę?

Jagdstiefel kamen bei jungen Leuten in Mode.

Myśliwskie buty rozpowszechniły się wśród młodzieży.

Wurde die Höhle von den Jungen gefunden?

Jaskinia została znaleziona przez chłopców?

Die Männer trugen den Jungen zum Krankenhaus.

Nieśli chłopca do szpitala.

Drei Jungen kletterten affengleich auf die Bäume.

Trzej chłopcy wdrapali się na drzewa niczym stado małp.

Sie sah dem Jungen seine Unartigkeit nach.

Wybaczyła mu jego nieuprzejmość.

Seine Romane sind bei jungen Leuten beliebt.

Jego powieści są lubiane przez młodych ludzi.

Mehr als zwanzig Jungen sind dorthin gegangen.

Poszło tam ponad dwudziestu chłopców.

Ich halte ihn für einen kompetenten Jungen.

Sądzę, że on jest zręcznym chłopcem.

Der Film ist bei jungen Leuten beliebt.

Film jest popularny wśród młodych ludzi.

Ich sah den Jungen mit braunen Schuhen.

Widziałem chłopca w brązowych butach.

Wie viele Jungen sind in eurer Klasse?

Ilu chłopców jest w waszej klasie?

Er machte der jungen Frau einen Heiratsantrag.

Oświadczył się młodej kobiecie.

Sie verliebte sich in einen jungen Offizier.

Zakochała się w młodym oficerze.

Alle Jungen mögen doch große Brüste, nicht?

Chyba każdy chłopak lubi duże biusty, co nie?

Wie viele Jungen sind in deiner Klasse?

Ilu jest chłopców w twojej klasie?

Noch in dieser Woche werden die Jungen flügge.

W ciągu tygodnia młode oddzielą się od matki.

Wir dachten, es könnte einer seiner Jungen sein.

Wyobrażaliśmy sobie, że to jedno z jej młodych.

Der Lehrer lobte den Jungen für seine Ehrlichkeit.

Nauczyciel pochwalił chłopaka za uczciwość.

Jungen sind in der Regel größer als Mädchen.

Chłopcy z reguły są szczuplejsi od dziewczyn.

Wir können keinen jungen Knaben ins Gefängnis stecken.

Nie można wsadzić nieletniego chłopaka do więzienia.

Er rettete einen kleinen Jungen vor dem Ertrinken.

Uratował chłopca przed utonięciem.

Wie viele Jungen gibt es in dieser Klasse?

Ilu chłopców jest w tej klasie?

Die Mädchen hatten keine Angst, aber die Jungen.

Dziewczyny się nie bały, a chłopcy tak.

Dieses Lied ist bei jungen Leuten sehr beliebt.

Ta piosenka jest bardzo popularna wśród młodzieży.

Jungen verbringen mehr Zeit mit Videospielen als Mädchen.

Chłopcy spędzają więcej czasu grając w gry komputerowe niż dziewczyny.

Die meisten jungen Erwachsenen gehen gerne abends aus.

Większość młodych dorosłych lubi wychodzić wieczorami.

Erzähl meinem jungen Freund doch eine schöne Geschichte.

Opowiedz jakąś ciekawą historię mojemu młodemu przyjacielowi.

Alle Jungen in der Klasse haben hart gearbeitet.

Wszyscy chłopcy w klasie ciężko pracowali.

Eine Restlichtkamera zeigt eine Eisbärenmutter und ihre beiden Jungen,

Wysokoczuła kamera ukazuje samicę niedźwiedzia polarnego oraz dwa niedźwiadki...

Ihre Jungen müssen rund um die Uhr gefüttert werden.

Jej młode muszą być karmione przez całą dobę.

Die Alten sind nicht immer klüger als die Jungen.

Nie zawsze starzy są mądrzejsi od młodych.

Tom und Maria wünschen sich als nächstes einen Jungen.

Tom i Maria mają nadzieję, że następny będzie chłopiec.

Es machte dem Jungen Spaß, ein Bild zu malen.

Malowanie obrazka sprawiało chłopcu przyjemność.

Von den drei Jungen ist der jüngste der attraktivste.

Z trójki chłopców, najmłodszy jest najatrakcyjniejszy.

Die Probleme des Jungen sind körperlich, nicht geistig, bedingt.

Problemy tego chłopca mają charakter fizyczny, nie mentalny.

Dieser Kabuki-Schauspieler ist sehr beliebt unter jungen Leuten.

Ten aktor kabuki jest bardzo popularny wśród młodzieży.

Das Überleben des jungen Rudels hängt von der Anführerin ab.

Przetrwanie tego młodego stada zależy od przywódczyni.

Und ihre Jungen scheinen ihr weiterhin keine Hilfe zu sein.

A jej młodym jeszcze nic nie udało się upolować.

Das vom jungen Rudel verursachte Chaos wird zu ihrem Vorteil.

Chaos wywołany przez nowicjuszy działa na jej korzyść.

Die Jungen lösen eine Massenflucht aus. Direkt auf sie zu.

Młode wywołują popłoch. Prosto na nią.

Sie muss ihre Jungen zur Beute holen, und zwar schnell.

Musi zaprowadzić młode do zdobyczy, i to szybko.

Es ist das erste Mal, dass diese Jungen Fleisch probieren.

Młode pierwszy raz posmakowały mięsa.

Der Rock and Roll wurde von der jungen Generation geschaffen.

Rokendrol był wynalazkiem młodego pokolenia.

Der mutige Feuerwehrmann rettete einen Jungen aus dem brennenden Haus.

Dzielny strażak uratował chłopca z płonącego domu.

Er hat die Jungen mit Lebensmitteln, Kleidung und Schuhen versorgt.

Zaopatrywał chłopców w żywność, ubrania i buty.

Wie bei jungen Mädchen üblich, mag Alice sehr gerne Schokolade.

Alice bardzo lubi czekoladę, jak wszystkie małe dziewczynki.

Es war dem Jungen unmöglich, über den Fluss zu schwimmen.

Przepłynięcie przez tę rzekę było dla chłopca niemożliwe.