Translation of "Konnte" in Korean

0.005 sec.

Examples of using "Konnte" in a sentence and their korean translations:

So konnte ich lernen.

저는 배울 수 있었습니다.

Dann konnte er nicht entkommen.

‎사냥감이 옴짝달싹 못 하게요

Man konnte den echten Geldhandel

이미 일어난 실화 거래를

Ich konnte den Rufmord am Faultier

나무늘보에 대한 비방을 추적해 보면

Aber meine Familie konnte das nicht.

하지만 저희 가족은 어떻게 해야 하는지 몰랐습니다.

Mein Vater konnte seinen nicht mehr retten,

비록 저희 아버지가 그의 아버지를 살리기에는 너무 늦었었지만,

Weil er sie nicht gut vermitteln konnte.

그가 소통하는 법을 몰라서 말이죠.

Sie konnte nur an eine Sache denken.

머릿속엔 오직 한 가지 생각밖에 없었거든요.

Diese Kette konnte sie im Kreißsaal tragen.

분만실에서 목에 찰 수 있도록 말이죠.

Mein Verstand konnte das alles nicht bewältigen.

‎정신적으로 감당이 안 되더군요

Ich konnte damals nur an ihn denken.

‎당시에 저는 ‎온통 문어 생각뿐이었어요

Ich konnte es spüren. Diese große Kreatur.

‎거대한 생명체의 존재감이 ‎여실히 느껴졌어요

Wodurch ich mich einen Sommer vorbereiten konnte.

여름 내내 SAT 준비 과정을 수강할 수 있었는데

Eine Nachricht oder E-Mail versenden konnte,

혹은 사랑하는 사람에게 쪽지를 보내는 등을

Ich konnte es direkt hinter mir krachen hören.

바로 뒤에서 녀석이 부딪히는 소리가 들렸어요

Während ich ging, konnte ich dank der Stimulation,

그 자극으로 걸음을 걷자,

über mangelndes Bewusstsein, das ich mir gestatten konnte.

제가 그동안 얼마나 인식 못 했는지를 보여줍니다

Da die Infrastruktur nicht mit dem Bevökerungswachstum mithalten konnte:

프리타운은 인구 성장에 비해 인프라가 열악했죠.

Etwas locker, aber ich konnte keinen größeren Stein finden.

이 주변에서 묶을 만한 제일 큰 바위입니다

Dann konnte er einen Master in sozialer Arbeit machen

그리고 나서 그는 사회복지 석사학위를 받았습니다.

Die Kavallerie konnte nicht schneller als ein Trab vorrücken.

기병대는 빨리 걷는 것 이상으로 전진 할 수 없는 상태가 되었고,

Ich konnte in diesem Zustand kein guter Vater sein.

‎그 상태로는 좋은 아버지가 ‎돼줄 수 없었어요

Auf meinem Flug konnte ich eine Gebirgskette im Westen sehen.

헬기를 타고 있을 때 서쪽으로 뻗은 산을 하나 봤지만

Durch deine schlauen Entscheidungen konnte ich diese brutale Hitze überleben

지금까지 당신의 현명한 선택 덕에 이 거친 사막에서 살아남았고

Ich konnte nicht ändern, was ein System von mir dachte,

저는 시스템이 저를 어떻게 생각하는지를 바꾸지 못했습니다.

Das konnte ich nur, indem ich in diesem… …Ozean war.

‎변화를 꾀할 방법은 단 하나 ‎대서양에 가는 거였죠

Und als sie mich eingeladen haben, konnte ich nicht Nein sagen.

그 둘이 이곳에 출연해달라고 해서 사실 어쩔 수 없이 왔습니다.

Ich konnte damit tun, was ich wollte, und die Ergebnisse vorhersagen.

원하는 대로 다룰 수 있었으며, 연구 결과도 예측이 가능했습니다.

Ich konnte ihn nicht finden. Er war nicht in seiner Höhle.

‎굴을 들여다봤지만 ‎문어는 없었어요

Ich bekam so viel aus der Wildnis und konnte jetzt geben.

‎저는 자연에서 많은 걸 받았기에 ‎베풀 수 있었어요

Manchmal, wenn er verspielt war, konnte man es nicht lange dort lassen.

‎문어가 장난기가 넘칠 때는 ‎카메라를 얼른 치워야 했죠

Aber bevor Alexander weiter vorrücken konnte, musste er die Seemacht der Perser neutralisieren.

알렉산드로스는 계속 진군하기에 앞서 페르시아 해군을 무력화시킬 필요가 있었다.

Ich konnte das Tier knurren sehen, das Knurren habe ich heute noch im Ohr.

표범이 으르렁거리는 게 보였어요 지금도 들리는 듯하네요 "산자이 구비 야생동물 생물학자"

Der Pilot konnte sich per Fallschirm retten, das Wrack wurde aber noch nicht gefunden.

조종사는 낙하산으로 탈출했지만 잔해는 아직 못 찾았어요