Translation of "Durch" in Korean

0.026 sec.

Examples of using "Durch" in a sentence and their korean translations:

durch Frequenzübertragung.

주파수 하나를 보내고

Durch die Verkleinerung

이런 상황에 백인 동네의

durch institutionellen Rassismus,

여기에는 여러 이유가 있어요

durch zeitlich begrenzte Schutzrechte.

보상으로 일정 기간 동안의 독점권을 주면서 말이죠.

Die Sterblichkeitsrate durch Herzkreislauferkrankungen

실제로 심혈관 질환 사망률이 감소하는 속도는

Eis schmilzt durch Regen,

눈과 달리, 비는 얼음을 녹이죠.

Ferngespräche durch die Finsternis.

‎어둠을 헤치고 ‎멀리까지 가는 울음소리죠

Durch die Betreuung Jugendlicher

유소년들에게 상담을 하면서

Erst durch die Scheidung

부모님이 이혼을 하고

Dass durch die Kosten

이런 상황이 발생한 거예요

- Durch Fischerei, Anker. - Anker.

- 낚시나 닻 - 닻

Durch Hinzufügen von Kohlendioxid

대기에 이산화탄소를 추가하고

durch die Akkumulation von Mitteln.

수단의 누적을 이용해서.

Und reiste durch die Welt.

그리고 전세계를 다녔어요.

Gut isoliert durch den Schnee.

눈이 단열재 역할을 잘해줍니다

Wir müssen durch das Eis.

얼음을 뚫을게요

Hier kommen wir nicht durch.

지나갈 방법이 없네요

Durch harte Arbeit und Ausdauer

노력과 인내의 결과

Hatten Schulden und ackerten durch,

빚을 진 채, 앞만 보고 매진하였고

Ermöglicht durch Systeme der Verbundenheit,

연합 시스템에 의해 촉진된 이런 공간들에서

Durch Sicht, Geruch und Echoortung...

‎시각, 후각, 반향정위를 이용해서

...auf Streifzügen durch Mumbais Straßen.

‎뭄바이 거리를 활보하는군요

Dass durch Kauf des Kompendiums

콤펜디움을 구매함으로써

Er biss kräftig in meinen Trizeps und er biss sogar durch den Knochen durch.

표범이 삼두근을 강하게 물었고 뼈까지 관통했습니다

Damit kommen sie durch den Winter.

그리고 이 먹이를 통해 겨울을 날 겁니다

Und gut isoliert durch den Schnee.

눈이 단열재 역할을 잘해줍니다

Wir kämpfen uns einfach weiter durch.

그냥 계속해서 밀고 나가든

Kämpfen wir uns einfach weiter durch.

그냥 계속해서 밀고 나가든

Blühende Ökosysteme durch Schutz und Erneuerung;

보호와 복원을 통해 번성하는 생태계,

Durch das Erstarken des nationalen Populismus

나라의 인구가 증가하면서,

Lange hält er das nicht durch.

‎그러나 오래 버틸 순 없습니다

Die Horde tobt durch die Stadt.

‎덕분에 도시 전체를 ‎마음 놓고 휘젓고 다니죠

Sie führten eine riesige Mütterbefragung durch

그들은 이 거대한 실험을 엄마들을 대상으로 실행했고

Diese Trolle sprangen durch das Dimensionstor

하지만 트롤들은 차원을 넘나들고 있었고

Gaza wurde ebenfalls durch Belagerung eingenommen.

가자도 공격을 받았다.

Im Boden durch Mikroben zersetzt werden.

토양에서 미생물에 의해 부패될 때입니다.

durch ein anderes Kampagnenunternehmen gewaschen hat,

또 다른 캠페인 기관을 통해

Und steckt die Giftzähne durch den Handschuh.

독니가 장갑에 꽂히게 하면

Die Giftzähne kommen hier durch den Handschuh

독니가 장갑에 꽂히게 하면

Und stecke die Giftzähne durch den Handschuh.

독니가 장갑에 꽂히게 하면

Der die Feuchtigkeit durch die Atmosphäre treibt.

지상풍은 대기 속으로 수분을 이동시킵니다.

durch Investition öffentlicher Gelder für öffentliche Güter

공공재에 공적 자금을 사용함으로써

Dies geschieht etwa durch Verbrennen fossiler Treibstoffe,

이는 화석 연료를 태우거나

Sie beantworten sie täglich durch Ihr Verhalten.

매일 스스로의 행동을 통해 이 질문에 답하고 있습니다.

Geht mir das nicht durch den Kopf.

그런 걸 생각하진 않아요

Durch die Vorbereitung hat er Spaß gemacht.

그 준비 과정 덕분에 SAT 시험을 즐겁게 치렀어요

Ist die Gefahr durch Schmierinfektion weitaus höher.

접촉하게 되는 물건들에 대한 위험성이 높아지겠죠."

Wo der Protagonist durch eine Gasse geht.

복도를 걷는 장면의 캡처예요

Die Wahl der Kartenprojektion wurde nun weniger durch die Bedürfnisse der Navigation und mehr durch die Ästhetik, Design

지도는 항해(navigational imperatives)에는 덜 쓰이게 되고, 미학, 디자인과

Durch organische Polymere, die im Display eingebaut sind,

디스플레이 안에는 유기 폴리머가 내장되어 있어요.

durch Zeichnungen können wir sie uns leichter merken.

하지만 그림은 이러한 문제를 도와줄 수 있습니다.

Das wird durch die Gesellschaft und Kulturen verewigt.

그게 사회와 문화적으로 끊임없이 계속되면서

Die hohen Stresspegel, die durch Traumata erlebt werden,

트라우마를 겪으면서 받는 극심한 스트레스가

Damit sollte ich sicher durch die Nacht kommen.

밤을 보내는 동안 좋은 피난처가 돼줄 겁니다

Man verliert durch den Boden sehr viel Wärme.

찬 바닥에 열을 많이 뺏기게 되거든요

Man verliert die meiste Wärme durch den Boden.

찬 바닥에 열을 많이 뺏기게 되거든요

So sollte ich sicher durch die Nacht kommen.

밤을 보내는 동안 좋은 피난처가 돼줄 겁니다

Damit haben Minenarbeiter Nachschub durch das Bergwerk transportiert.

이 채석장 주위로 보급품을 운반할 때 광부들이 쓰던 것입니다

Ich glaube, es ist durch das Leder gegangen.

가죽이 뚫린 것 같아요

Und steckt die Giftzähne durch den Handschuh hinein.

독니가 장갑에 꽂히게 하면

Und steckt die Giftzähne durch den Latex-Handschuh

독니가 장갑에 꽂히게 하면

Ich denke, es ist durch das Leder gegangen.

가죽이 뚫린 것 같아요

Ich denke, es ist durch den Handschuh gegangen.

가죽이 뚫린 것 같아요

Die Gene, die durch den Schlafmangel abgeschaltet wurden,

수면 부족으로 인해 줄어든 활동량을 보인 유전자는

Tanzte ich in Salsa-Clubs die Nächte durch.

밤새도록 살사 클럽에서 춤을 추곤 했어요.

Wurde durch eine Eruption im letzten Jahr bestrahlt.

작년에 화염으로 불타버렸습니다.

Wir müssen dem Schaden durch die Fischerei zuvorkommen

우리는 어업이 미칠 영향보다 한발 앞서 가서,

Die Makaken bauen Freundschaften durch gegenseitige Fellpflege auf.

‎마카크 사회에서 우정은 ‎그루밍을 통해 형성됩니다

Tiefes Grollen dringt durch den Dschungel von Borneo.

‎깊게 울리는 소리가 ‎보르네오 정글에 울려 퍼집니다

Ney führte einen brillanten Kampfrückzug durch und entkam.

네는 휼륭하게 싸우며 철수했고, 전장을 빠져나갔다.

Inspiriert durch Marie Curie und mein örtliches Wissenschaftsmuseum,

그래서 마리 퀴리와 지역 과학박물관에서 영감을 받아,

Menschen werden durch die Zuhause bleiben Verordnungen verärgert,

자택격리 명령에 대한 사람들의 분노,

durch das Einsetzen der Fäulnis, der Zersetzung, bestimmt.

시체의 변질 즉 부패라고 기술했어요

Und wir uns weiter durch den Kreislauf bewegen.

우린 계속 순환을 겪는다는 거예요

Denn Sie können andere Leute durch Ihre persönliche Ausdrucksweise,

타인을 여러분의 개인적인 표현으로 이끌고

Oder Einzelne, die der Grausamkeit durch Menschen entkommen wollen.

또는 인간이 오랑우탄에게 가하는 잔인함을 벗어나려는 거죠

In Indien, wo jährlich 46.000 Menschen durch Schlangenbisse sterben,

매년 46,000명이 뱀에 물려 사망하는 인도에서

Wenn so etwas passiert, dass man durch Eis einbricht

만약 여러분이 얼음에 빠지고

Dadurch kann es sich schnell durch meine Körperwärme aufwärmen.

이 안을 제 몸의 열로 금방 데울 수 있으니까요

Durch den Regen zu dieser Jahreszeit ist alles feucht.

이 지역은 연간 강우량이 많아 모든 게 축축합니다

Ich muss durch das Tal zu den Bergen. Wow!

산으로 가려면 골짜기 바닥을 건너야 합니다

Also fuhren wir zwei Wochen durch ganz Costa Rica

그래서 저희는 코스타리카 전체를 2주 동안 돌면서,

Doch das können wir durch Gespräche mit ihnen ändern.

그리고 그게 바로 그들과의 대화를 통해서 우리가 할 수 있는 일입니다.

Und stellt durch das Schaffen von Wohlstand und Chancen

부와 기회를 창출함으로써

Gewollte Veränderungen können nicht durch bloßes Träumen erzielt werden,

꿈을 꾼다고 하여 변화가 일어나지는 않습니다.

Aber durch das Kennenlernen von Israelis und ihren Geschichten

그러나 이스라엘 사람과 그들의 역사에 대해 알게되고

Durch ein Wunder ließ der Leopard von ihr ab.

기적처럼 락슈마마는 목숨을 부지했고