Translation of "Weckte" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Weckte" in a sentence and their japanese translations:

Dieser Name weckte Erinnerungen.

その名にどこか聞き覚えがあった。

Das weckte ihr Misstrauen.

このことが彼女に疑念を持たせた。

- Sie weckte ihn auf.
- Sie hat ihn aufgeweckt.
- Sie weckte ihn.

彼女は彼を起こした。

Ein Geräusch weckte sie auf.

物音で彼女は目を覚ました。

Seine Geschichte weckte die Neugier aller Leute.

彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。

- Tom weckte Maria gemäß ihrem Wunsch um 6.30 Uhr.
- Tom weckte Maria ihrem Wunsch gemäß um sechs Uhr dreißig.

トムは頼まれていた通りメアリーを6時半に起こした。

- Tom weckte Maria gemäß ihrem Wunsch um 6.30 Uhr.
- Tom weckte Maria ihrem Wunsch gemäß um sechs Uhr dreißig.
- Tom weckte Maria so, wie sie es gewünscht hatte, um halb sieben.

トムは頼まれていた通りメアリーを6時半に起こした。

Was hast du gerade geträumt, als ich dich weckte?

僕が起こしたとき、どんな夢を見ていたの?

Ein lautes Klopfen an der Tür weckte ihn auf.

激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。

Mit einem Ruck weckte er seinen Kampfgeist und stand auf.

がばっと気合を入れて身を起こした。

- Meine Mutter weckte mich mit den Worten: "Es ist Viertel nach sieben."
- Meine Mutter weckte mich mit den Worten: "Es ist Viertel acht."

母は「7時15分ですよ」といって私を起こした。

Er weckte meine Neugier auf eine Weise, die ich vorher nicht kannte.

‎こんなふうに好奇心を ‎かき立てられたのは初めてだ

Als ich zu ihm ging, schlief er gerade, aber ich weckte ihn auf.

私が訪ねた時彼は寝ていたが、起こしてやった。

Wie sehr ich mir auch den Kopf zerbrach, der Name weckte keine Erinnerungen.

いくら頭を捻ろうがそんな名前は出てこなかった。

Unser Klassentreffen weckte alte Erinnerungen an jene Zeit, als wir noch Schüler waren.

クラス会に出席して、昔懐かしい学生時代の思い出があれこれとよみがえった。

Der Artikel über den Buddhismus weckte in mir von neuem das Interesse für die östlichen Religionen.

仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。

Dass man auf dem Flohmarkt Altkleider zu hohen Preisen verkaufen konnte, weckte ihr Interesse, sodass sie schließlich einen Second-Hand-Laden eröffnete.

フリーマーケットで古着が高く売れたことに味をしめ、彼女はとうとうリサイクルショップを始めた。

- Dass man auf dem Flohmarkt Altkleider zu hohen Preisen verkaufen konnte, weckte ihr Interesse, sodass sie schließlich einen Second-Hand-Laden eröffnete.
- Sie fand Geschmack daran, auf Flohmärkten alte Kleider zu hohen Preisen verkaufen zu können, und eröffnete schließlich einen Gebrauchtwarenladen.
- Sie fand Gefallen daran, dass sich alte Kleider auf dem Flohmarkt teuer verkauften, und eröffnete schließlich einen Gebrauchtwarenladen.

フリーマーケットで古着が高く売れたことに味をしめ、彼女はとうとうリサイクルショップを始めた。