Translation of "Versteckt" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Versteckt" in a sentence and their japanese translations:

Wo ist es versteckt?

それはどこに隠されているのか。

Haben Sie sich versteckt?

隠れてるの?

Wo versteckt sich Tom?

トムはどこに隠れてるんだ?

Er versteckt seine Gefühle nicht.

彼は感情を決して隠さない。

Diese Katze versteckt ihre Krallen.

その猫は爪を隠している。

- Weißt du, wo Tom sich versteckt hat?
- Wissen Sie, wo Tom sich versteckt hat?
- Wisst ihr, wo Tom sich versteckt hat?

トムがどこに隠れたか知ってる?

Oder dass Luftverschmutzung eine Erwärmung versteckt,

大気汚染が 気温上昇を隠していて

Jemand versteckt sich in der Ecke.

すみに誰かが隠れている。

Wer versteckt sich hinter dem Vorhang?

カーテンの陰に隠れているのは誰?

- Tom fand den Brief, den Maria versteckt hatte.
- Tom fand die Briefe, die Maria versteckt hatte.

トムはメアリーが隠していた手紙を見つけた。

Nahrung transportiert, Nahrung darin im Baum versteckt.

食料も運んだ 下着に食料を入れつるした

Das hat er hinter der Tür versteckt.

彼はドアの陰にそれを隠した。

Ich habe mich unter dem Tisch versteckt.

- 私はテーブルの下に隠れた。
- 私は机の下に隠れた。

Ich habe mich unter dem Bett versteckt.

私はベッドの下にかくれた。

Ich weiß, wo Tom sein Geld versteckt.

トムがどこにお金を隠したのか、知ってるんだ。

Ich frage mich, wo er sich versteckt.

あいつどこに雲隠れしたのかな。

Wisst ihr, wo Tom sich versteckt hat?

トムがどこに隠れたか知ってる?

Tom fand die Briefe, die Maria versteckt hatte.

トムはメアリーが隠していた手紙を見つけた。

Tom fand den Brief, den Maria versteckt hatte.

トムはメアリーが隠していた手紙を見つけた。

Hinter dem Schrank versteckt sich eine große Spinne.

大きな蜘蛛がタンスの後ろに潜んでる。

Er konnte nicht finden, was ich versteckt hatte.

彼は私が隠したものを見つけることが出来なかった。

Der Mond könnte jahrelang, versteckt im Inneren der Synestia,

月はシネスティア内の軌道を 数年間 回っており

Es ist nicht bekannt, wo die Schätze versteckt wurden.

その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。

Eins, zwei, drei, vier, Eckstein, alles muss versteckt sein!

かくれんぼする人この指とまれ!

Wir beschlossen, uns zwei oder drei Tage versteckt zu halten.

私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。

Jack hatte den zerbrochenen Teller versteckt, aber seine kleine Schwester verpetzte ihn.

ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。

- Tom versteckte sich unter dem Tisch.
- Tom hat sich unter dem Tisch versteckt.

トムはテーブルの下に隠れた。

- Ich frage mich, wo er sich versteckt.
- Ich würde gerne wissen, wo er steckt.

あいつどこに雲隠れしたのかな。

- Er versteckte das Buch unter seinem Mantel.
- Er hat das Buch unter seinem Mantel versteckt.

彼はその本を上着の下に隠した。

- Ich weiß, dass ihr euch hinter dem Vorhang versteckt.
- Ich weiß, dass Sie sich hinter der Gardine verstecken.

あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。

Leute, die um die Riffe gehen, könnten also sogar auf einem stehen, das sich während des Tages vor Angreifern versteckt.

だから昼間 サンゴ礁を歩いてる時に 隠れてるのを 踏む人もいるんだ

Der Teil des Eisberges, der im Wasser versteckt ist, ist bei weitem größer als der, der aus dem Wasser herausragt.

氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。

Anna stellte sich mit dem Gesicht zur Wand und fing an zu zählen: „Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, zehn. Ich komme!“ Dann machte sie sich auf die Suche nach ihren Freunden, die sich inzwischen versteckt hatten.

アンナは壁の方を向き、数を数え始めました。「1・2・3・4・5・6・7・8・9・10。隠れていようがいまいが、行くからね!」そう言うとアンナは、数を数える間に隠れた友達を、さがし始めました。