Examples of using "Verkehr" in a sentence and their japanese translations:
そこは混んでた?
ここには道路が混んでいる。
交通量は少なかった。
ごめん。道が混んじゃって。
交通事情が気にいらない。
その道路は人通りはなかった。
交通は都市の主要な問題である。
この道路は交通量が多い。
この通りは交通量が多いんです。
この通りは交通量が多い。
橋は開通している。
この時間帯は交通量が非常に多い。
この道はあまり車が通らないんだ。
この通りは夜は車や人がとおらない。
ここは特に朝は交通がはげしい。
その通りは人や車の往来がなかった。
その通りの交通量は本当にひどかった。
その事故で交通は止まった。
私の自転車はもう使えなくなった。
がけくずれで交通は遮断された。
長野への道路は、通行止めになっている。
大洪水で現地の交通網が麻痺した。
事故ですべての交通は止まった。
- 私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
- 私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。
この通りは狭いからトラックは通れない。
この時間帯は道路が混雑する。
渋滞にひっかかった。
渋滞がひどくなければ大丈夫です。
もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
交通量がほとんど無かったので、ニューヨークまでは速く行けた。
交通渋滞で、車が数珠つなぎでした。
貨車が脱線したため中央線は不通になった。
もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
でも先を急ぐ 朝になり人が動きだす前に 町を抜けなければ
あの通りは交通量が多いよ。