Translation of "Verkehr" in Japanese

0.032 sec.

Examples of using "Verkehr" in a sentence and their japanese translations:

Gab es viel Verkehr?

そこは混んでた?

Hier ist dichter Verkehr.

ここには道路が混んでいる。

Es gab nicht viel Verkehr.

交通量は少なかった。

Verzeihung. Es war starker Verkehr.

ごめん。道が混んじゃって。

Ich mag den Verkehr nicht.

交通事情が気にいらない。

Die Straße war frei von Verkehr.

その道路は人通りはなかった。

Verkehr ist ein bedeutendes städtisches Problem.

交通は都市の主要な問題である。

Auf dieser Straße herrscht reger Verkehr.

この道路は交通量が多い。

Auf dieser Straße herrscht starker Verkehr.

この通りは交通量が多いんです。

Auf dieser Straße ist viel Verkehr.

この通りは交通量が多い。

Die Brücke ist für den Verkehr geöffnet.

橋は開通している。

Um diese Zeit ist ein unglaublicher Verkehr.

この時間帯は交通量が非常に多い。

Auf dieser Straße herrscht nicht viel Verkehr.

この道はあまり車が通らないんだ。

Auf dieser Straße herrscht nachts kein Verkehr.

この通りは夜は車や人がとおらない。

Der Verkehr ist hier dicht, besonders morgens.

ここは特に朝は交通がはげしい。

Die Straße war frei, weder Menschen noch Verkehr.

その通りは人や車の往来がなかった。

Der Verkehr auf der Straße war wirklich schrecklich.

その通りの交通量は本当にひどかった。

Wegen dieses Unfalls kam der Verkehr zum Erliegen.

その事故で交通は止まった。

Mein Fahrrad ist aus dem Verkehr gezogen worden.

私の自転車はもう使えなくなった。

Durch einen Erdrutsch ist der Verkehr unterbrochen worden.

がけくずれで交通は遮断された。

Die Straße nach Nagano ist für den Verkehr gesperrt.

長野への道路は、通行止めになっている。

Wegen starkem Hochwasser kam der lokale Verkehr zum Stillstand.

大洪水で現地の交通網が麻痺した。

Der ganze Verkehr kam durch den Unfall zum Stillstand.

事故ですべての交通は止まった。

Wir nahmen eine Nebenstraße, um dem dichten Verkehr auszuweichen.

- 私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
- 私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。

Da war ein Autounfall, und der Verkehr stand still.

交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。

Diese Straße ist für den LKW-Verkehr zu schmal.

この通りは狭いからトラックは通れない。

Um diese Tageszeit ist viel Verkehr auf den Straßen.

この時間帯は道路が混雑する。

- Ich steckte im Verkehr fest.
- Ich bin in einen Stau geraten.

渋滞にひっかかった。

Wir sollten es schaffen, wenn der Verkehr nicht so stark ist.

渋滞がひどくなければ大丈夫です。

Wenn die Zahl der Autos steigt, nimmt auch der Verkehr zu.

もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。

Weil kaum Verkehr war, ging die Fahrt nach New York schnell.

交通量がほとんど無かったので、ニューヨークまでは速く行けた。

Der Verkehr war sehr dicht. Die Autos standen Stoßstange an Stoßstange.

交通渋滞で、車が数珠つなぎでした。

Aufgrund der Entgleisung eines Güterwaggons wurde der Verkehr auf der Chuo-Linie unterbrochen.

貨車が脱線したため中央線は不通になった。

Wärest du etwas früher losgefahren, wärest du nicht in den starken Verkehr geraten.

もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。

Aber sie muss weiter. Die Herde muss die Stadt verlassen, bevor der morgendliche Verkehr einsetzt.

‎でも先を急ぐ ‎朝になり人が動きだす前に ‎町を抜けなければ

- Die Straße ist stark befahren.
- Die Straße ist sehr verkehrsreich.
- Auf der Straße gibt es viel Verkehr.

あの通りは交通量が多いよ。