Translation of "Frei" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Frei" in a sentence and their japanese translations:

- Lass Tom frei!
- Lassen Sie Tom frei!
- Lasst Tom frei!

トムを釈放しなさい。

- Lass Tom frei!
- Lassen Sie Tom frei!

トムを放せ。

- Zwei Stühle waren frei.
- Zwei Plätze waren frei.

- 椅子が二つ空いていた。
- 席が二つ空いていた。

- Wir sind endlich frei.
- Ich bin endlich frei.

- 俺たちはついに自由だ。
- やっと自由になったよ。

Ich bin frei.

暇ですよ。

Lass ihn frei!

彼を釈放して。

- Hast du Freitag Nachmittag frei?
- Bist du am Freitagnachmittag frei?

金曜日の午後はお暇ですか。

Killer laufen frei herum.

‎危険な動物がいる

Halte nächsten Sonntag frei.

次の日曜は空けておいてね。

Der Eintritt war frei.

入場料はただだった。

Zwei Plätze blieben frei.

座席が二つあいたままになっていた。

Ich habe heute frei.

私は今日はひまです。

Ist dieser Platz frei?

この席空いてますか?

Ist hier noch frei?

この席は空いていますか。

Zwei Plätze waren frei.

- 椅子が二つ空いていた。
- 席が二つ空いていた。

Wir sind endlich frei.

- 俺たちはついに自由だ。
- やっと自由になったよ。

Das Bad ist frei!

お風呂空いてるよ。

Die Gedanken sind frei.

思想は自由だ。

Der Platz ist frei.

この席は空いてる。

Ich bin so frei!

いただきます。

Haben Sie heute frei?

今日って暇?

Ich habe jetzt frei.

今暇です。

Zwei Stühle waren frei.

椅子が二つ空いていた。

- Halte diese Plätze für Senioren frei!
- Halten Sie diese Plätze für Senioren frei!
- Haltet diese Plätze für Senioren frei!

お年寄りのためにこの席は空けて置いてください。

- Bist du beschäftigt?
- Hast du Zeit?
- Bist du frei?
- Sind Sie frei?

暇ですか?

- Ich habe heute frei.
- Heute habe ich Zeit.
- Heute bin ich frei.

私は今日はひまです。

Bist du am Freitagnachmittag frei?

金曜日の午後はお暇ですか。

Haben Sie ein Zimmer frei?

空いている部屋はありますか。

Der Posten wird frei werden.

その地位は空席になるだろう。

Rechtlich gesehen ist er frei.

法律の観点からすると、彼は自由だ。

Sie ließen den Gefangenen frei.

彼らは囚人を釈放した。

Er nimmt sich heute frei.

彼は今日お休みです。

Die Polizei ließ ihn frei.

警察は彼を釈放した。

Hast du dieses Wochenende frei?

今週末空いてる?

Nachmittags ist sie immer frei.

彼女はいつも午後手が空いている。

Haben Sie noch Zimmer frei?

空き部屋はありますか。

Dieses Spiel ist frei erfunden.

このゲームはフィクションです。

Ich nehme mir morgen frei.

私は明日仕事を休みます。

Heute Nacht bin ich frei.

今夜は暇です。

Ist dieser Platz noch frei?

この席空いてますか?

Entschuldigung. Ist hier noch frei?

失礼ですが、この席は空いていますか。

Hast du am Dienstag frei?

火曜日はお暇ですか。

- Halten Sie mir bitte meinen Platz frei.
- Haltet mir bitte meinen Platz frei.

座席をとっておいてください。

- Ist hier noch frei?
- Ist der Platz noch frei?
- Ist dieser Platz besetzt?

- このイスはあいていますか。
- この席はふさがってますか。
- この席はどなたかいらっしゃいますか。
- この席は空いていますか?
- この椅子ふさがっていますか。

- Halten Sie diesen Platz für jemanden frei?
- Hältst du diesen Platz für jemanden frei?
- Haltet ihr diesen Platz für jemanden frei?

この席は誰か来ますか?

- Sie können über dieses Zimmer frei verfügen.
- Du kannst über dieses Zimmer frei verfügen.
- Ihr könnt über dieses Zimmer frei verfügen.

- この部屋を自由に使っていいですよ。
- この部屋を使うのはあなたの自由です。
- この部屋をご自由にお使いください。
- この部屋、好きに使って。

- Hast du am Dienstag frei?
- Bist du am Dienstag frei?
- Hast du Dienstag Zeit?

火曜日はお暇ですか。

- Würden Sie mir diesen Platz frei halten?
- Würdest du mir diesen Platz frei halten?

- この席を取っておいてくださいませんか。
- この席、見といてくれる?

Lassen wir unser inneres Faultier frei,

私達の内なるナマケモノを 大事にしてはどうでしょう

Er nahm sich eine Woche frei.

- 彼は一週間休みをとった。
- 彼は一週間の休みをとった。

Es waren noch einige Zimmer frei.

まだ空き部屋がいくつかあった。

Die Straße war frei von Verkehr.

その道路は人通りはなかった。

Der Hügel ist frei von Bäumen.

その山には木がない。

Ich nahm mir eine Woche frei.

- 一週間休んでいました。
- 一週間の休みをとった。

Möchten Sie die Ohren frei haben?

耳は出しますか。

Sag mir deine Meinung frei heraus.

率直な意見を聞きたい。

Am Bahnhof wurde ein Platz frei.

その駅で席が一つ空いた。

- Es ist frei.
- Es ist gratis.

- 無料です。
- それは無料です。

Mein Vater hat am Samstag frei.

私の父は土曜日にヒマです。

Ich nehme mir einige Tage frei.

私は数日間休みを取ります。

Ich nehme mir morgen Nachmittag frei.

私は明日の午後仕事を休みます。

Übrigens, haben Sie heute Nachmittag frei?

ところで今日の午後はお暇ですか。

Die Terroristen ließen die Geiseln frei.

テロリストは人質を解放した。

Ich fühle, dass ich frei bin.

私は自由だと感じている。

Entschuldigen Sie: Ist hier noch frei?

すみません、ここ空いてますか?

Tom hielt mir einen Platz frei.

トムは私の席を取っておいてくれた。

Der Park ist jedem frei zugänglich.

- この公園はすべての人に公開されている。
- その公園は全ての人に開放されています。

Ich lebe gerne frei und uneingeschränkt.

束縛されず、自由奔放に生きるのが好き。

- Habt ihr heute Nachmittag Zeit?
- Sind Sie heute Nachmittag frei?
- Seid ihr heute Nachmittag frei?

今日の午後は暇ですか。

- Er wird morgen frei sein.
- Er wird morgen Zeit haben.
- Morgen wird er frei sein.

彼は明日は暇でしょう。

- Entschuldigen Sie, ist dieser Platz schon besetzt?
- Entschuldigung, ist dieser Platz noch frei?
- Entschuldigung. Ist hier noch frei?
- Entschuldigen Sie: Ist hier noch frei?

- 失礼ですが、この席は空いていますか。
- すみません、この席あいていますか。
- すいませんが、この席はふさがっていますか。
- すみません、ここ空いてますか?

- Habt ihr heute Nachmittag Zeit?
- Hast du heute Nachmittag Zeit?
- Sind Sie heute Nachmittag frei?
- Seid ihr heute Nachmittag frei?
- Hast du heute Nachmittag frei?

- 今日の午後は暇ですか。
- 今日の午後は空いてますか?

Und setzen einen starken lähmenden Cocktail frei.

麻痺させる猛毒を出すのです

An welchem Tag hast du normalerweise frei?

いつも何曜日なら空いていますか?