Translation of "Dichter" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Dichter" in a sentence and their japanese translations:

- Er ist Dichter.
- Er ist ein Dichter.

彼は詩人だ。

Er ist Dichter.

彼は詩人だ。

Dichter schreiben Gedichte.

詩人は詩を書く。

Alan ist Dichter.

アランは詩人です。

- Er ist Dichter.
- Er ist ein Dichter.
- Sie ist Dichterin.

彼は詩人だ。

Er ist nur Dichter.

彼は詩人にすぎない。

Der Nebel wird dichter.

霧が濃くなってきていますね。

Hier ist dichter Verkehr.

ここには道路が混んでいる。

Allen ist ein Dichter.

アレンは詩人です。

- Dichter wie Milton sind selten.
- Dichter wie Milton sind dünn gesät.

ミルトンのような詩人は、まれである。

Der Dichter schrieb viele Gedichte.

その詩人はたくさんの詩を書いた。

Der Nebel wurde schnell dichter.

霧が急に濃くなってきた。

Er ist Dichter und Romancier.

彼は詩人であり、かつ小説家だ。

Basho war der größte Dichter.

芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。

Du bist ein geborener Dichter.

君は生まれながらの詩人だ。

Er kann kein Dichter sein.

あの人が詩人であるはずがない。

- Er ist nicht Dichter, sondern Romancier.
- Er ist kein Dichter, sondern ein Romanautor.

彼は、詩人ではなくて小説家だ。

Am Ende wurde der Dichter verrückt.

- ついにその詩人は気が狂った。
- その詩人はとうとう発狂した。

Nicht jeder kann ein Dichter sein.

- 誰もが詩人になれるものでもない。
- 誰もが詩人になれるとは限らない。
- 誰でも詩人になれるわけではない。
- だれもが詩人になれるわけではない。

Dichter können ohne Liebe nicht leben.

詩人達は愛なしでは生きられない。

England ist stolz auf seine Dichter.

イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。

Er ist nicht Dichter, sondern Romancier.

彼は、詩人ではなくて小説家だ。

- Der Dichter verglich den Tod mit dem Schlaf.
- Der Dichter verglich den Tod dem Schlafe.

その詩人は死を眠りにたとえた。

Dichter wie Toson und Hakushu sind selten.

たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。

Das Schiff rückte dichter an uns heran.

その船は私たちの船に迫ってきた。

Er hält sich für einen großen Dichter.

彼は自分が偉大な詩人だと思っている。

Er ist alles andere als ein Dichter.

- 彼は詩人なんていうものでは決してない。
- 彼は詩人だなんてとんでもない。
- 彼は決して詩人などと言う者ではない。
- 彼は決して詩人ではない。
- 彼が詩人とかないわ。

Er ist kein Dichter; er schreibt Prosa.

彼は詩人ではない。散文作家である。

Er ist kein Dichter, sondern ein Romanautor.

彼は、詩人ではなくて小説家だ。

- Der Dichter lebte etwas mehr als zwanzig Jahre hier.
- Der Dichter lebte etwas über zwanzig Jahre hier.

その詩人はここに20年と少し住んでいた。

Der große Kritiker und der Dichter reisen zusammen.

偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。

Er schrieb eine Biografie über einen berühmten Dichter.

彼はある有名な詩人の伝記を書いた。

Viele Dichter schreiben über die Schönheit der Natur.

- 多くの詩人が自然の美観について書いている。
- 多くの詩人が自然の美しさについて書いている。

Er ist vielmehr ein Dichter als ein Übersetzer.

彼は翻訳家というより詩人だ。

Er war ein berühmter Dichter und fähiger Diplomat.

彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。

In diesem Haus wohnte der Dichter als Kind.

これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。

Dichter vergleichen den Tod oft mit dem Schlaf.

- 詩人は死を眠りにたとえることが多い。
- 詩人はしばしば死を眠りにたとえる。

- Allen ist ein Dichter.
- Allen ist ein Poet.

アレンは詩人です。

Dieses Gedicht wurde von einem unbekannten Dichter geschrieben.

この詩は無名の詩人によって書かれた。

Man sagte, ein großer Dichter habe hier gewohnt.

ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。

Man sagt, dass hier ein großer Dichter lebte.

ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。

Dichter vergleichen den Tod oft mit dem Schlafe.

- 詩人は死を眠りにたとえることが多い。
- 詩人はしばしば死を眠りにたとえる。

Er ist ein Dichter, der diese Bezeichnung verdient.

彼はその名にふさわしい詩人だ。

Er ist der großartigste Dichter, den es je gab.

彼は世にもまれな大詩人である。

- Der berühmte Dichter plante sich in seiner Bücherei selbst zu töten.
- Der berühmte Dichter plante, in seiner Bücherei Suizid zu begehen.

その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。

Der bekannte Dichter hatte in seinem Arbeitszimmer einen Selbstmordversuch unternommen.

その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。

Deutschland ist als das Land der Dichter und Denker bekannt.

ドイツは詩人と哲学者の国として知られています。

Shakespeare ist der größte Dichter, den England je hervorgebracht hat.

シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。

Ellie liebt diesen Dichter. Sie kennt viele seiner Gedichte auswendig.

エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。

Das ist der Dichter, den ich in Paris getroffen habe.

あれがパリで会った詩人です。

Ein Dichter betrachtet die Welt, wie ein Mann eine Frau betrachtet.

詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。

Sowohl der Dichter als auch der Romanautor waren bei dem Treffen zugegen.

その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。

- Shakespeare ist einer der größten Dichter.
- Shakespeare ist einer der größten Poeten.

- シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
- シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。

Das ist das Haus, in dem der Dichter während seiner Kindheit lebte.

これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。

Damit ich dieses Bild besser sehen kann, möchte ich ein bisschen dichter herangehen.

あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。

- Ich wusste gar nicht, dass du Dichter bist.
- Ich wusste gar nicht, dass du Dichterin bist.

あなたが詩を書くとは知らなかった。

Damit ich einen besseren Blick auf dieses Bild habe, würde ich gern ein bisschen dichter herangehen.

あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。