Examples of using "Stolz" in a sentence and their japanese translations:
自分に誇りを持ちなさい。
- お前のことを誇りに思うよ。
- 私はあなたを誇りに思います。
- 君は大したものだ。
- 私も嬉しいわ。
あなたのお父さんを誇りに思いますか。
負けて彼らの誇りが傷ついた。
彼女の顔は誇らしさで赤く上気していた。
彼って尊大な奴だよね。
その言葉は彼の自負心を傷つけた。
お前のことを誇りに思うよ。
あなたは私の自慢の宝物です。
彼女は自分の才能を誇りにしている。
彼はミュージシャンであることを誇りにしている。
彼女は自分の娘が誇りである。
私は兄を誇りに思う。
労働者たちは仕事にたいする誇りを持っていた。
彼が父親を誇りに思うのも当然だ。
私は父を大変誇りに思っている。
私たちは自分たちをとても誇りに思います。
君の決断を誇りに思うよ
私がワクワクしながら 自信をもってお伝えするのは
自分の仕事に誇りを持ってますか。
啓子さんは家族がご自慢です。
- 彼は息子を自慢にしている。
- 彼は息子を誇りに思っている。
- 彼は自分の息子を自慢に思っている。
彼女は自分の高校を誇りにしている。
- 彼女は息子を誇りにしている。
- 彼女は自分の息子を自慢に思っている。
- 彼女は自分の息子を誇りにしている。
われわれは体力を自慢した。
美人の妻が彼の自慢だ。
彼女は水泳が自慢だ。
彼女は自分の娘を自慢にしている。
彼女は自分の息子たちを誇りに思っています。
彼女は自分の子供たちのことを誇りにしている。
彼らは娘を自慢にしている。
彼らは自分達の橋を自慢する。
彼は自分の娘を自慢していた。
彼は自分の自制心を誇りに思っていた。
彼は自分の犬を自慢した。
彼は自分の家族を誇りにしている。
- 彼は時間厳守を誇りに思っている。
- 彼は時間厳守を誇りにしている。
彼はやせ我慢しているんだ。
彼は弟が自慢だった。
私は父を誇りに思っている。
私は息子を誇りに思っている。
彼女は自分の才能を誇りにしている。
彼女は料理の腕を自負している。
- 私は学校を誇りに思っている。
- 私は学校に誇りをもっている。
私たちは自分たちをとても誇りに思います。
私は兄を誇りに思う。
イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
我が国を誇りに思っています。
母は私を誇りに思っている。
母は私を誇りに思っている。
そんなの自慢になんないよ。
彼女が娘自慢なのももっともだ。
- 私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
- 私はみなさんとともに仕事をすることを誇りに思います。
ウィルソンさんは家が自慢だ。
彼女は父親を非常に誇りにしていた。
彼女は自分の娘を大いに自慢している。
彼女は自分の娘が誇りである。
彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
彼らは頭のいい息子を誇りに思っている。
彼は成績がいいのを自慢にする。
彼は医者であることを誇りにしている。
私はこのプロジェクトに参加できることを誇りに思います。
彼は芸術家であることを自慢している。
息子のことをとても誇りに思います。
ニューヨークの誇りは博物館である。
彼女が娘自慢なのももっともだ。