Translation of "Selten" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Selten" in a sentence and their japanese translations:

- Unser Lehrer lacht selten.
- Unsere Lehrerin lacht selten.

私達の先生はめったに笑わない。

Nancy lächelt selten.

- ナンシーはなかなか笑顔を見せない。
- ナンシーはめったに笑わない。

Tom lächelt selten.

トムは滅多に笑わない。

Tom lacht selten.

トムは滅多に笑わない。

Wir singen selten.

私たちは滅多に歌いません。

- Tom kommt selten zu spät.
- Tom verspätet sich selten.

トムはめったに遅刻しない。

- Er bricht selten seine Versprechen.
- Er bricht selten ein Versprechen.

彼は、めったに約束を破らない。

Ein selten gesehener Killer.

‎姿を見せない殺し屋

Bill kommt selten rechtzeitig.

ビルは時間を違えないことはめったにない。

Mein Vater raucht selten.

父はめったにたばこを吸わない。

Sie geht selten aus.

彼女はめったに外出しない。

Selten lernt er Chemie.

彼は化学はほとんど勉強しない。

Er wird selten böse.

彼はめったに腹を立てない。

Er wird selten wütend.

彼が怒るのは珍しい。

Hier schneit es selten.

- この辺りではめったに雪は降らない。
- ここでは滅多に雪は降らない。

Ich höre selten Radio.

- 私はめったにラジオを聴きません。
- ラジオはめったに聴かないな。

Er gibt selten auf.

彼はめったに諦めぬ。

Ich sehe ihn selten.

私は彼とめったに会わない。

Tom isst selten Meeresfrüchte.

トムはめったに魚介類を食べない。

Tom stellt selten Fragen.

トムはめったに質問をしない。

Unser Lehrer lacht selten.

私達の先生はめったに笑わない。

Ich trinke selten Kaffee.

私は、コーヒーを飲むことはめったに無い。

Ich erkälte mich selten.

私はめったに風邪をひかない。

Ich esse selten Milchprodukte.

乳製品はめったに食べません。

Tom schnarcht nur selten.

トムは滅多にいびきをかかない。

Er kommt nur selten.

彼はほとんど来ない。

Tom lächelt sehr selten.

トムは滅多に笑わない。

Ich sehe sie selten.

私はめったにそれを見ません。

- Er kommt nur selten.
- Wenn überhaupt, kommt er nur selten.
- Er kommt ausgesprochen selten.
- Er kommt praktisch niemals.

彼はほとんど来ない。

- Er schenkt seiner Frau selten etwas.
- Er macht seiner Frau selten Geschenke.

彼は妻にめったに贈り物をしない。

Ein Unglück kommt selten allein.

- 踏んだり蹴ったり。
- 降れば必ず土砂降り。
- 降れば土砂降り。
- 雨が降れば必ず土砂降り。
- 悪事続きだ。

Ich gehe selten in Büchereien.

私はめったに図書館に行かない。

Maler wie Picasso sind selten.

ピカソのような画家は珍しい。

Sie isst morgens selten etwas.

彼女はめったに朝食をとらない。

Er ist selten dorthin gegangen.

彼はめったにそこへ行かなかった。

Er bricht selten seine Versprechen.

彼は、めったに約束を破らない。

Er ist selten guter Laune.

彼の機嫌がいいことなど滅多にない。

Sie geht selten sonntags aus.

彼女は日曜日にはめったに外出しない。

Unser Hund beißt nur selten.

うちの犬がかみつくことはめったに無い。

Ich gehe selten ins Museum.

僕が博物館に行くことはほとんどない。

Tom bricht selten ein Versprechen.

トムはめったに約束を破らない。

Ich sehe so etwas selten.

私はめったにそれを見ません。

Er hat selten gute Laune.

彼の機嫌が良いことなどめったにない。

Ich gehe selten ins Kino.

私は時たましか映画に行きません。

Er liest selten, wenn überhaupt.

彼は本をもし読んでもめったに読まない。

Er geht selten ins Kino.

彼は滅多に映画にいかない。

Tom kommt selten zu spät.

トムはめったに遅刻しない。

Tom geht selten auf Reisen.

トムは滅多に旅行しない。

Schnee haben wir hier selten.

ここでは滅多に雪は降らない。

- Tom guckt selten Fernsehen.
- Tom sieht selten fern.
- Tom sieht fast nie fern.

トムはほとんどテレビを見ない。

Die sieht man nur sehr selten.

かなり珍(めずら)しい

Derart junge Pumas sieht man selten.

‎幼子の姿は珍しい

Selten gesehen und noch seltener gefilmt.

‎めったに撮れない映像だ

Unter Napoleons Marschällen allzu selten waren.

あまりにも珍しい 美徳である彼の精神を話す意欲 によって際立っていました 。

Ich habe selten Zeit zum Lesen.

私には読書の時間がめったにない。

Regen ist in diesem Land selten.

この国は雨がとぼしい。

Sie bricht selten in Tränen aus.

彼女はめったに涙を流さない。

Im Winter schneit es hier selten.

冬ここではめったに雪が降りません。

Er schreibt selten an seinen Vater.

彼はめったに父に手紙を書かない。

Er geht selten in die Kirche.

彼は滅多に教会に行かない。

Er lacht selten, wenn nicht nie.

彼はまずめったに笑わない。

Meine Mutter beklagt sich nur selten.

私の母は滅多に不平を言いません。

Er bestellt sich selten etwas Neues.

彼は滅多に新しいものを注文しない。

Öl ist in diesem Land selten.

この国には石油が乏しい。