Examples of using "Schloss“" in a sentence and their japanese translations:
- トムは目を閉じた。
- トムは目をつぶった。
メアリーはドアを静かに閉めた。
彼女は静かに目を閉じた。
その城は1610年に建てられた。
錠が壊れている。
- あの城は美しい。
- あの城は麗しいです。
- この城は美しい。
彼は目を閉じました。
この城は美しい。
トムは台所のドアを閉めた。
私は、安土桃山城が好き。
彼はドアを閉めた。
- トムは目を閉じた。
- トムは目をつぶった。
その城はいつ建てられたのですか。
彼らは、姫路城に行く。
トムは寝室のドアを静かに閉めた。
その城はいつ建てられたのですか。
このかぎは錠の中に入らない。
トムは卒業した。
彼は後ろのドアを閉めた。
彼は鍵を錠に差し込んだ。
彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。
ジムはドアロックに鍵を差し込んだ。
トムは正門の鍵を開けた。
鍵のない錠のよう。
私たちの前方に城が見えた。
名古屋といえば名古屋城である。
城は美しい湖に面して立っている。
ドアが閉まるの聞こえた。
- 遠方に城が見えた。
- 遠くの方に城が見えた。
彼女は優秀な成績で卒業した。
彼女は傘を閉じて、走り出した。
彼はその女性を容疑者から除外した。
彼は3月に学校を終えた。
ある古城に1人の王様が住んでいました。
ドアが風で閉まった。
このかぎは錠の中に入らない。
遠方に城が見えた。
昔はその山の頂上に城があった。
残念なことにその城を見る機会がなかった。
トムはドアを閉めて鍵をかけた。
トムは目をつぶって寝たふりをした。
強盗は夫婦を地下室にとじこめた。
トムはスピーチの最後を美しい歌で締めくくった。
その町は古い城があるので有名です。
その城は素晴らしい博物館に変わった。
その城は修復され市民に公開されている。
1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。
彼はドアを閉めて、階上にあがった。
心を静めるために私は目を閉じた。
残念なことにその城を見る機会がなかった。
彼女はドアを閉めて、2階にあがった。
この城は美しい。
トムさんは深く息を吸って、目を閉じた。
トムはドアを閉めて鍵をかけた。
- 「かぎは錠前に差し込んである」と、彼は付け加えた。
- 「鍵は、鍵穴に差してある」彼は言い足した。
この城から町を見渡すことができる。
あの丘の上には、かつて大きな城があったものです。
トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。
トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。
彼女はドアに鍵を掛けた。
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
- 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
- 彼は目を閉じてその音楽を聞いた。
残念なことにその城を見る機会がなかった。
ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。
トムは目を閉じ、羊を数え始めた。
彼はドアを閉めた。
古いお城が川のほとりに立っている。
「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。
トムは事務所のドアを閉めた。
その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。
トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。
その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。
名古屋は城で有名な都市だ。
彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。