Examples of using "Leise" in a sentence and their japanese translations:
そーっと動かしてね。
小さい声で話してください。
お静かに。
小さい声で話してください。
小さい声でしゃべってください。
彼がピアノを弾いている間は静かにしていなさい。
彼が話すとみなが黙った。
静かにドアを閉めて下さい。
音もなく葉が地面に落ちていった。
彼がピアノを弾いている間は静かにしていなさい。
トムは寝室のドアを静かに閉めた。
- 彼女はドアを静かに開けた。
- 彼女はそっとその扉を開けました。
- トムはそっとドアを開けました。
- トムはその扉を静かに開けた。
彼女はそっと部屋から抜け出した。
彼は静かに戸をたたいた。
- 静かにしてさえいればここに居てもよろしい。
- 静かにしていれば、ここに居てもよろしい。
- 静かにしている限り、ここに居てもよろしい。
- 静かにしていさえすれば、ここに居てもよい。
非侵襲的で 全く音がしない つまり赤ちゃんにやさしい作りです
彼らは非常に静かに部屋を出た。
今日は一日中雨がしとしと降っていた。
- 静かにしてさえいればここに居てもよろしい。
- 静かにしていれば、ここに居てもよろしい。
- 静かにしている限り、ここに居てもよろしい。
- 静かにしていさえすれば、ここに居てもよい。
学生は授業中、静かにしていなければならない。
- 喋るのをやめろ。
- おしゃべりをやめなさい。
私達は、人に聞かれないように小声で話した。
私たちは、赤ちゃんが目覚めないように低い声で話しました。
- あなたの声小さすぎて、ほとんど聞こえてないよ。
- 声が小さくて、よく聞こえないよ。
- 静かにしてさえいればここに居てもよろしい。
- 静かにしていれば、ここに居てもよろしい。
- 静かにしている限り、ここに居てもよろしい。
- 静かにしていさえすれば、ここに居てもよい。
赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
赤ちゃんの目を覚まさないように、そうっと歩いた。
赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。
彼女に聞こえないように、静かに話してください。
彼は家族を起こさないようなそっと入ってきた。
お静かに・・・。
テレビからの小さい音でさえ、私の集中力を妨げる。
メアリーはドアを静かに閉めた。
誰にも聞かれないように彼はつま先でそっと歩いた。
トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。
赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
彼女は古い曲を低い声でハミングしながらベンチに座っていた。
トムはいつもすごく小さな声で話すから、僕には、何を言ってるのか分かるのがやっとだ。
ラジオの音を下げてくれませんか。
ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
トムはいつもすごく小さな声で話すから、僕には、何を言ってるのか分かるのがやっとだ。
これでメスは彼のものだ 声が小さくても たまにはいいこともある
私たちは、赤ちゃんが目覚めないように低い声で話しました。
- 音を立てないで。立てると鳥たちを驚かせて飛んでいってしまうわよ。
- 音を立てちゃ駄目だからね。じゃないと、鳥がびっくりして飛んでっちゃうよ。