Translation of "Rom" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Rom" in a sentence and their japanese translations:

- Es geschah in Rom.
- Das geschah in Rom.

ローマで起こりました。

- Paul ist in Rom geboren.
- Paul wurde in Rom geboren.

パウルはローマで生まれました。

- Haben Sie jemals Rom besucht?
- Warst du schon einmal in Rom?
- Waren Sie schon einmal in Rom?
- Wart ihr schon einmal in Rom?

- ローマを訪問したことがありますか。
- ローマを訪れたことがありますか。

Rom ist in Italien.

ローマはイタリアにある。

Es geschah in Rom.

- ローマであった。
- ローマで起こりました。

Ich komme aus Rom.

私はローマから来た。

Jetzt bin in Rom.

今、私はローマにいる。

- Ich war schon mal in Rom.
- Ich war schon in Rom.

ローマに行ったことがあります。

- Die Hauptstadt von Italien ist Rom.
- Die Hauptstadt Italiens ist Rom.

イタリアの首都はローマです。

Rom ist eine alte Stadt.

ローマは古い街だ。

Rom ist eine sehenswerte Stadt.

ローマは訪れる価値のある都市だ。

Ich bin jetzt in Rom.

私は今、ローマにいます。

Alle Wege führen nach Rom.

すべての道はローマに通ず。

Ich war schon in Rom.

ローマに行ったことがあります。

Paul ist in Rom geboren.

パウルはローマで生まれました。

Tokyo ist größer als Rom.

東京の方がローマより大きいです。

- Rom ist nicht an einem Tage erbaut worden.
- Rom wurde nicht an einem Tag erbaut.
- Rom wurde nicht an einem Tag gebaut.
- Rom ward an einem Tage nicht erbaut.

ローマは一日にして成らず。

Sie blieben bis September in Rom.

彼らは9月までローマに滞在した。

Wann bist du nach Rom gegangen?

いつローマに行ったんですか。

Ich habe einmal in Rom gelebt.

私はかつてローマに住んだことがある。

Waren Sie schon einmal in Rom?

ローマに行ったことある?

- Rom ist nicht an einem Tage erbaut worden.
- Rom wurde nicht in einem Tage erbaut.

- ローマは一日にして成らず。
- 千里の道も一歩から。
- 一朝一夕にはできない。
- ローマは一日にしてならず。
- ローマは一日して成らず。
- ローマは1日で建設されたものではない。
- ローマは1日でできたのではなかった。
- ローマは、一日にして建設されたものではない。

In Rom gibt es viele alte Gebäude.

ローマには古代建築物がたくさんある。

Rom wurde nicht an einem Tag erbaut.

ローマは一日にして成らず。

Rom ward an einem Tage nicht erbaut.

ローマは一日にして成らず。

Rom ist nicht an einem Tage erbaut worden.

ローマは一日にして成らず。

Wir kamen an einem Hotel in Rom an.

私たちはローマのホテルに到着した。

- Rom ist nicht an einem Tage erbaut worden.
- Rom wurde nicht an einem Tag erbaut.
- Köln und Aachen wurden nicht an einem Tag erbaut.
- Rom wurde nicht in einem Tage erbaut.

- ローマは一日にして成らず。
- ローマは一日にしてならず。
- ローマは一日して成らず。

Sie lebt jetzt mit einem Italiener verheiratet in Rom.

イタリア人と結婚して、彼女は今ローマに住んでいます。

Ich hatte vor, Rom im letzten Jahr zu besuchen.

- 私は去年ローマを訪れるつもりだった。
- わたしは昨年ローマを訪れるつもりでした。

Er ist nun entweder in Rom oder in Paris.

彼は今ローマかパリのどちらかにいる。

Es ist unmöglich, sich Rom an einem Tage anzusehen.

1日でローマを見物することは不可能だ。

Rom ist eine Stadt, die einen Besuch wert ist.

ローマは訪れる価値のある都市だ。

Er ging nach Rom, wo er viele alte Gebäude sah.

- 彼はローマに行ってたくさんの古い建物を見た。
- 彼はローマに行って、そこで多くの古い建物を見た。

Er war in Rom und hat den Papst nicht gesehen.

彼はローマに行って、法王を迎えなかったんだ。

Ich habe Rom zum ersten Mal in meinem Leben besucht.

私は生まれて初めてローマを訪れた。

Unser Zug kam nach Anbruch der Dunkelheit in Rom an.

私達の列車は日が暮れてからローマに着いた。

Da er Rom oftmals besucht hat, kennt er sich dort gut aus.

何度もローマを訪れたことがあるので、彼はローマをよく知っている。

Er fuhr um zwei ab und kam um vier in Rom an.

2時に出発し、4時にローマに着いた。

Rom Whitaker ist Herpetologe, aber er hat einen faszinierenderen Titel: Der Schlangenmann von Indien.

爬虫類学者の ウィトカーには― “インドのヘビ男”の 異名があります

1798 wurde er als Gouverneur nach Rom geschickt und befehligte später die Armee von Neapel.

1798年に彼は知事としてローマに送られ、後にナポリ方面軍を指揮しました。