Translation of "Relativ" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Relativ" in a sentence and their japanese translations:

- Der Laden war relativ leer.
- Das Geschäft war relativ leer.

店は比較的すいていました。

Sie spricht relativ schnell.

彼女は比較的早口だ。

Das Geschäft war relativ leer.

店は比較的すいていました。

Der Laden war relativ leer.

店は比較的すいていました。

Obwohl die Gesamtrisikozunahme relativ klein ist,

全般なリスクの増加は 相対的には小さいものの

- Der Laden war relativ leer.
- Das Geschäft war relativ leer.
- Der Laden war ziemlich leer.

店は比較的すいていました。

- Sie spricht ziemlich schnell.
- Sie spricht relativ schnell.

彼女は比較的早口だ。

Man muss Milch bei relativ niedriger Temperatur aufbewahren.

牛乳は比較的低温で保存する必要がある。

Flanke der Invasion und hatte einen relativ ruhigen Feldzug.

左側 面を 守り、 比較的静かなキャンペーンを行っていました。

Und erhielt infolgedessen unter dem neuen Regime relativ untergeordnete Rollen.

、その結果、新しい政権の下で比較的小さな役割 しか受けませんでした 。

Austerlitz, was eine relativ geringe Rolle beim großen Sieg des Kaisers spielte.

し、皇帝の大勝利で比較的小さな役割を果たしました。

Jean-Baptiste Bessières war der Sohn eines Chirurgen mit einer relativ erfolgreichen Erziehung

ジャン=バティストベシエールは外科医の息子であり、 フランス南西部で

- Die Region ist verhältnismäßig reich an Bodenschätzen.
- Die Region ist relativ reich an Bodenschätzen.

その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。

Viele Menschen verstehen sehr wohl, wie ungerecht die gegenwärtige, vom Englischen dominierte, Sprachensituation in der Welt ist. Sie sehen aber auch die kollektiven Vorteile, wie zum Beispiel eine relativ gute und direkte Kommunikation zwischen den Intellektuellen und Spitzenpolitikern verschiedener Sprachen durch die englische Sprache und die persönlichen Vorteile dank eigener Kenntnisse der englischen Sprache. Über eine neutrale Sprache wie Esperanto, weiß man nicht viel und man wird über sie nicht informiert.

多くの人は英語が世界を支配する現代の言語情勢を不公平さを容易に理解できる。とはいえ、たとえば異なる言語の知識人や指導者間での英語を通した比較的良好かつ直接的な対話というような全体的見地からの有用性も、また自身の英語知識による個人的な利点もまた認められるのである。エスペラントのような中立言語では、多くを知らず、情報を探すこともできない。