Translation of "Nett" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Nett" in a sentence and their japanese translations:

- Sei nett!
- Seien Sie nett!

- お行儀よくしなさい。
- 優しくしてあげなさい。

Wie nett!

かわいい!

- Sei nett zu ihr.
- Seid nett zu ihr.
- Seien Sie nett zu ihr.

彼女に優しくしてあげなさいよ。

- Sei nett zu Ann.
- Seid nett zu Ann.
- Seien Sie nett zu Ann.

アンに親切にしなさい。

- Sei nett zu den anderen!
- Sei nett zu anderen!
- Sei nett zu den anderen.

他人に親切にしなさい。

Sie ist nett.

- 優しい人です。
- 彼女は親切だ。
- 彼女はやさしい。

Er ist nett.

- 彼はいい人です。
- いい人です。

- Wie nett von dir!
- Wie nett von euch!
- Wie nett von Ihnen!
- Wie freundlich von Ihnen.

- なんとご親切に。
- どうもご親切に。

Der Junge ist nett.

その少年は親切だ。

Sei nett zu ihr.

彼女に優しくしてあげなさいよ。

Du bist sehr nett.

君はとてもやさしいんだね。

Wie nett du bist.

君はなんて親切なんだ。

Wie nett von Noriko.

- 紀子さんて、ほんとにいい人ね。
- ノリコさんって、なんていい人なの。
- のりこさん、親切ね。

Meine Nachbarin ist nett.

- 私の隣人はいい人です。
- 私の隣人はいい人だ。

Er ist sehr nett.

彼はとても親切です。

Meine Schwiegermutter ist nett.

私の義理の母、親切なのよ。

Fast alle Mädchen sind nett.

女の子はほとんどみんなやさしい。

Mein Vater ist sehr nett.

私のお父さんはとてもよい人です。

Die hübsche Frau ist nett.

その美しい女性は親切である。

Sie ist nett zu mir.

彼女は僕にやさしいんだ。

Sie ist nett zu allen.

彼女は誰にも優しい。

Sie ist zu allen nett.

- 彼女は人当たりがいい。
- 彼女は誰に対しても感じがいい。

Sie war nett zu mir.

彼女は親切にしてくれたよ。

Sei nett zu ihr, Bill.

彼女に優しくしてやれよ、ビル。

Er ist nett zu ihr.

彼は彼女に親切だ。

Er ist zu allen nett.

彼は誰にでも愛きょうをふりまく。

Er scheint nett zu sein.

- 彼は気立てが良さそうだ。
- 彼は感じがいい。

Hein ist nett zu Katzen.

ハリーは猫には優しいんだ。

Das ist nicht sehr nett.

それはあまりよくない。

Es war nett, dich wiederzusehen.

- あなたに会えてとてもうれしかったです。
- あなたにまた会えてとてもうれしかったです。
- あなたにまた会えてうれしかったです。
- あなたにまた会えたのでとてもうれしかったです。

Sei nett zu alten Leuten.

- 老人をいたわりなさい。
- 老人に親切にしなさい。
- お年寄りには親切にしなさい。
- 年をとった人たちに親切にしなさい。
- お年寄りにはやさしくしなさい。

Judy ist zu allen nett.

ジュディーさんはみんなに親切です。

Ich finde Tom sehr nett.

トムって、すごく優しい人だと思う。

Jill ist intelligent und außerdem nett.

ジルはかわいいだけでなく頭もよい。

Das ist wirklich nett von Ihnen.

それはご親切にどうも。

Noriko ist sehr nett, nicht wahr?

紀子さんて、ほんとにいい人ね。

Sie ist nett zu alten Leuten.

- 彼女は老人に親切です。
- 彼女はお年寄りに親切です。

Sie ist immer nett zu allen.

彼女はいつもだれにも親切です。

Sie waren sehr nett zu mir.

彼らは私に大変親切だった。

Er ist sehr nett zu ihr.

彼は彼女にとても好意的だ。

Er ist immer zu Tieren nett.

彼はいつも動物にはやさしくする。

Das Mädchen sieht echt nett aus.

あの女の子はとてもかわいらしく見える。

Die Verkäufer waren alle sehr nett.

店員さんは感じのいい方ばかりでした。

Warum bist du nur so nett?

なんでそんなに優しいの?

Dein Vater scheint nett zu sein.

あなたのお父さんて、よさそうな方ですね。

- Sie war so nett, mich heimzufahren.
- Sie war so nett, mich nach Hause zu bringen.

彼女は親切にも車で家まで運んでくれた。

- Ich habe mich nett mit dem Nachbarn unterhalten.
- Ich habe mich nett mit den Nachbarn unterhalten.

私は近所の人と楽しい会話をしました。

- Es war sehr nett von dir, mich einzuladen.
- Es war sehr nett von Ihnen, mich einzuladen.

ご招待して下さってどうもありがとうございました。

Mary ist sowohl intelligent als auch nett.

メアリーは利口でもあり親切でもある。

Nett von dir, dass du mich heimfährst.

- 私を家まで車で送ってくれるなんてあなたは親切ですね。
- 家まで送っていただいてありがとうございます。

Die Schüler an dieser Schule sind nett.

この学校の生徒は親切である。

Warum bist du nur mir gegenüber nett?

どうして私にだけ優しくしてくれるの?

Du bist sowohl hübsch als auch nett.

あなたは、かわいいし、親切です。

Danke, dass du so nett bist, Lisa!

親切にありがとう、リサ。

Deine Mutter scheint ganz nett zu sein.

あなたのお母さん、いい人そうね。

Warum ist Tom plötzlich nett zu mir?

- なぜトムは急に、私に優しくなったんだろう?
- トムってどうして突然、私に優しくなったのかな?

So nett zu sein, und mit jedem klarzukommen

誰に対しても とても親切で 猛烈な反対者とさえも

Was also, wenn ich überhaupt nicht nett bin?

結局 私がいい人でも何でもなかったら?

- Tom ist sehr freundlich.
- Tom ist sehr nett.

- トムは本当に親切ですね。
- トムはとても親切だ。

Es ist sehr nett von dir, mich anzurufen.

訪ねてきてくださって本当にありがとうございます。

Sie war so nett, mir Geld zu leihen.

彼女は親切にもお金を貸してくれた。

Es ist sehr nett von euch, mich einzuladen.

私を招待してくださってどうもありがとう。

Du bist wirklich viel zu nett zu mir.

貴方は私に親切にしすぎます。

Ich habe mich nett mit dem Nachbarn unterhalten.

私は近所の人と楽しい会話をしました。

Unsere Lehrer ist nicht immer nett zu uns.

私たちの先生はいつも私たちに優しいとは限らない。

Um Gottes Willen, sei bitte nett zu ihm.

後生だから、彼にやさしくして。

"Das ist sehr nett von Ihnen", antwortete Willie.

「おっさん、やさしいなー。」ウィリーは言った。

- Er ist sehr freundlich.
- Er ist sehr nett.

- 彼は非常に親切だ。
- 彼はとても親切です。

- Er ist sehr freundlich!
- Er ist sehr nett!

彼はとても親切だ!

Mein älterer Bruder ist sehr nett zu mir.

兄ちゃんはね、私にすごく優しいの。

Warum bist du nur so nett zu mir?

どうしてそんなに優しくしてくれるの?

Alle Krankenschwestern in diesem Krankenhaus sind sehr nett.

この病院の看護婦はみな親切だ。

Es ist sehr nett von Ihnen, mich einzuladen.

私を招待してくださってどうもありがとう。

- Du bist sehr nett.
- Du bist sehr lieb.

君はとてもやさしいんだね。

Es ist nett von dir mich mit einzuladen!

私を招待してくださるなんて、何とご親切な!

Warum ist Maria plötzlich so nett zu mir?

なぜメアリーは急に、僕に優しくなったんだろう?

Warum bist du denn plötzlich so nett, Maria?

どうして、メアリーは急に優しくなったの?

- Es wahr sehr nett von dir, ihm etwas Geld zu leihen.
- Es war sehr nett von dir, ihm Geld zu leihen.
- Es war sehr nett von euch, ihm Geld zu leihen.
- Es war sehr nett von Ihnen, ihm Geld zu leihen.

彼に金を貸してあげて君はとても親切だった。

- Oh, es ist sehr nett von dir, das zu sagen.
- Oh, es ist sehr nett von Ihnen, das zu sagen.

まあ、そう言ってくださって本当にありがとう。

Es wäre nett, wenn du mir etwas helfen würdest.

少し手伝いいただけると良いのですが。

Es ist sehr nett von dir, mir zu helfen.

お手伝いいただきありがとうございます。

Die Männer, die ich traf, sind alle sehr nett.

わたしの会うとのこの人はみんな素敵なのよ。

Sie ist nicht nur hübsch, sondern auch noch nett.

彼女は美人であるばかりか気立てもいい。

Er sagte mir, ich soll nett zu anderen sein.

- 彼は他人に親切にするように言いました。
- 彼は他人に親切にするよういいました。

- Er ist nett.
- Er ist freundlich.
- Er ist liebenswürdig.

- 優しい人です。
- いい人です。
- 彼は親切な人です。

Sie ist nicht nur nett, sie ist auch ehrlich.

- 彼女は親切なだけでなく正直でもある。
- 彼女は、親切なばかりでなく正直でもある。

Sie war so nett, mir die Stadt zu zeigen.

彼女は親切にも町を案内してくれた。