Translation of "Nützt" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Nützt" in a sentence and their japanese translations:

Es nützt nichts, mit ihr zu diskutieren.

- 彼女と議論をしても無駄だ。
- 彼女と議論しても無駄だ。

- Was nützt es dir, wenn du so unfreundlich bist?
- Was nützt es Ihnen, wenn Sie so unfreundlich sind?

そんなに突っけんどんにしてなんの得があるのか。

Medizin muss bitter schmecken, sonst nützt sie nichts.

良薬は口に苦し。

Es nützt nichts, sich über ihn zu ärgern.

彼に腹を立ててもしかたない。

- Das Buch nutzt nichts.
- Dieses Buch nützt nichts.

あの本は何の役にも立たないよ。

- Es bringt nichts, sich zu beschweren.
- Klagen nützt nichts.

不平を言っても無駄だ。

- Dieses Buch schadet mehr, als dass es nutzt.
- Dieses Buch schadet mehr, als dass es nützt.

- この本はためになるよりもむしろ害になる。
- この本はためになると言うよりも害になる。

- Dieses Buch ist mehr zum Schaden denn zum Nutzen.
- Dieses Buch schadet mehr, als dass es nützt.

この本はためになるよりもむしろ害になる。

- Es nützt nichts, sich über ihn zu ärgern.
- Es hat doch keinen Zweck, sich über ihn aufzuregen.
- Es bringt nichts, sich über ihn zu ärgern.

彼に腹を立ててもしかたない。

Bei Tatoeba wird verlangt, dass alle Sätze gleichwertig und natürlich seien. Zu diesem Zweck muss beispielsweise eine französische Übersetzung eines englischen Satzes nicht nur genau sein, so dass sie einem Französisch beherrschenden Englischschüler nützt, sondern auch von einer Mustergültigkeit, dass sie es wert ist, von Französischschülern auf der ganzen Welt als Satz gelernt zu werden.

タトエバではすべての文が対等な立場にあり、すべての文が自然であることが求められています。そのため、例えば英語の文をフランス語に訳す場合、そのフランス語の文は、フランス語のできる英語学習者の役に立つような正確な訳であると同時に、世界中のフランス語学習者が暗誦するに足るような模範的な文でもある必要があります。