Translation of "Lief" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Lief" in a sentence and their japanese translations:

Er lief.

- 彼は走った。
- 彼が走った。

Ich lief weiter.

走り続けた。

Ich lief und lief, aber ich verpasste den Zug.

- 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
- 一生懸命走ったが、列車に乗りそこなった。
- 一生懸命走ったが乗り損なった。
- 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。

- Tom verfolgte Maria.
- Tom lief Maria hinterher.
- Tom lief hinter Maria her.
- Tom lief Maria nach.

トムはメアリーを追いかけた。

Ich lief und lief; sonst wäre ich zu spät gekommen.

私は走りに走った。でなければ遅れていたかもしれない。

- Es lief alles wie geölt.
- Alles lief wie am Schnürchen.
- Alles lief wie geschmiert.
- Alles ging glatt.

全てとんとん拍子に進んだ。

Alles lief nach Plan.

すべて計画どおりに運んだ。

- Mary rannte.
- Maria lief.

メアリーは走った。

Niemand lief vor ihm.

- 誰も彼より先を走る者はいなかった。
- 彼より前を走る人は誰もいなかった。

- Er rannte.
- Er lief.

- 彼は走った。
- 彼が走った。

Er lief fünf Meilen.

彼は5マイル走った。

Ich lief ziellos umher.

あてもなくあちこちを歩き回った。

Wie lief der Test?

試験はどうだった?

Ich lief nach oben.

私は二階に駆け上がった。

Der Hund lief rückwärts.

犬は後ずさりした。

Das Mädchen lief langsam.

少女はゆっくりと歩いた。

- Er lief hinunter an den See.
- Er lief zum See hinunter.

彼は湖のところまで駆け下った。

- Der Lehrer lief die Treppe hinauf.
- Die Lehrerin lief die Treppe hinauf.

先生は階段をかけ上がった。

Aber etwas lief schrecklich falsch.

しかし 何かがひどく おかしくなってしまいました

Die Einweihungsfeier lief planmäßig ab.

開会式は予定通りに行われた。

Er lief hin und her.

彼はあちこち歩いた。

Tom lief in Unterwäsche herum.

トムは下着姿だった。

Er lief um sein Leben.

彼は必死に逃げた。

Ich lief ganze zehn Meilen.

私はたっぷり10マイルは歩いた。

- Tom verfolgte Maria.
- Tom lief Maria hinterher.
- Tom war hinter Maria her.
- Tom lief hinter Maria her.
- Tom lief Maria nach.

トムはメアリーを追いかけた。

Und lief dabei im Klassenzimmer herum --

しかもクラス全体を歩き回ります

Ich lief ziellos durch die Straßen.

街を当てもなく歩いた。

Die Katze lief ins Zimmer fort.

その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。

Das Schiff lief immer montags aus.

その船は毎週月曜日に出航していた。

Bis jetzt lief alles nach Plan.

その計画は今まではうまくいっている。

Es lief mit eingezogenem Schwanz davon.

彼は尻尾を巻いて逃げた。

Die Katze lief der Ratte hinterher.

猫はネズミを追いかけた。

Er lief von zu Hause weg.

- 彼は家出をした。
- 彼は家を飛び出した。

Sie lief hastig die Treppe runter.

彼女は階段を急いでおりた。

Bis er kam, lief alles glatt.

- 彼が来るまでは、すべてが順調だった。
- 彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。

Er lief schneller als sein Bruder.

彼は兄よりも速く走った。

Ein Welpe lief mir schwanzwedelnd hinterher.

子犬がしっぽをふってついてきた。

Eine Ratte lief über die Straße.

ネズミが道路を横切った。

Wie lief es mit den bilingualen Babys?

では バイリンガルの環境にいる 赤ちゃんは?

Das Baby lief, unterstützt von seiner Mutter.

赤ちゃんは母親に支えられて歩きました。

Alles lief besser als ich erwartet hatte.

何もかも、私が予想したよりもうまくいった。

So lief ich zum Lokal meines Vaters.

だからお父さんのレストランまで走っていったの。

Der Junge lief neben seinem Vater her.

その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。

Der Junge lief ziellos durch die Stadt.

その少年は町をさまよっていた。

Der Jagdhund lief in Richtung des Waldes.

猟犬が森のほうにいった。

Sie schloss ihren Regenschirm und lief los.

彼女は傘を閉じて、走り出した。

Unser Plan lief von Anfang an schief.

私たちの計画は最初からうまくいかなかった。

Ein Unbekannter lief vor meinem Haus herum.

見知らぬ男が私の家の前を行ったり来たりしていた。

Der Hund lief um den Baum herum.

犬は木の周りを走った。

Eines Tages lief ich mit meinem Bruder.

ある日、私は兄と走っていた。

Tom lief auf dem zugefrorenen Teich Schlittschuh.

トムは氷が張った池でスケートをしました。

Nicolas Oudinot lief mit 17 Jahren zur Armee,

ニコラ・ウディノは17歳の軍隊に加わるために逃げました

- Der Mann rannte fort.
- Der Mann lief fort.

その男は逃げていった。

- Der Junge lief davon.
- Der Junge rannte weg.

その少年は逃げて行った。

- Er rannte ins Klassenzimmer.
- Er lief ins Klassenzimmer.

彼は教室に駆け込んだ。

Der Dieb lief weg und der Polizist hinterher.

泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。

Ein Hund lief mir nach bis zur Schule.

犬が学校までついてきた。

Tom lief unruhig im Zimmer auf und ab.

トムは落ち着かない様子で部屋の中を行ったり来たりしていた。

- Er lief so schnell, dass wir ihn nicht einholen konnten.
- Da er so schnell lief, holten wir ihn nicht ein.

彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。

Ich lief davon, aber er war schneller als ich,

わしは走った しかしライオンはわしより速かった

Auf dem Heimweg lief Mary John über den Weg.

家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。

Der Dieb lief fort, als er einen Detektiv sah.

その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。

- Sie wurde rot.
- Sie errötete.
- Sie lief rot an.

- 彼女は赤くなった。
- 彼女の顔が赤くなった。

Kaum dass er einen Polizisten sah, lief er weg.

彼は警官を見るとすぐ、逃げた。

- Wie ist die Prüfung gelaufen?
- Wie lief die Prüfung?

- 試験どうなったの。
- どうだった、テスト?

Ich lief so schnell ich konnte um sie einzuholen.

私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。

Es lief genau so, wie wir es erwartet hatten.

それは予想通りでした。

Tom öffnete die Tür, und der Hund lief hinaus.

トムが扉を開けると、犬が走り出てきた。

Er lief durch die Straßen und suchte seinen Sohn.

彼は息子を捜して町中を歩き回った。

Ich lief, so schnell ich konnte, um sie einzuholen.

私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。

Ein Hase lief mit einer Schildkröte um die Wette.

うさぎとかめが競走した。

- Er lief zu schnell für mich, um mithalten zu können.
- Er lief zu schnell, als das ich mit ihm hätte mithalten können.

彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。

Er lief nicht schnell genug, um den Zug zu bekommen.

彼は列車に間に合うように速く走らなかった。

Fröhlich vor sich hin pfeifend, lief er die Straße entlang.

彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。

Er lief über die Straße und ließ sie allein zurück.

彼は彼女をのこしたままとおりを走ってわたった。

Er lief zu schnell für mich, um mithalten zu können.

彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。