Examples of using "Lief" in a sentence and their japanese translations:
- 彼は走った。
- 彼が走った。
走り続けた。
- 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
- 一生懸命走ったが、列車に乗りそこなった。
- 一生懸命走ったが乗り損なった。
- 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
トムはメアリーを追いかけた。
私は走りに走った。でなければ遅れていたかもしれない。
全てとんとん拍子に進んだ。
すべて計画どおりに運んだ。
メアリーは走った。
- 誰も彼より先を走る者はいなかった。
- 彼より前を走る人は誰もいなかった。
- 彼は走った。
- 彼が走った。
彼は5マイル走った。
あてもなくあちこちを歩き回った。
試験はどうだった?
私は二階に駆け上がった。
犬は後ずさりした。
少女はゆっくりと歩いた。
彼は湖のところまで駆け下った。
先生は階段をかけ上がった。
しかし 何かがひどく おかしくなってしまいました
開会式は予定通りに行われた。
彼はあちこち歩いた。
トムは下着姿だった。
彼は必死に逃げた。
私はたっぷり10マイルは歩いた。
トムはメアリーを追いかけた。
しかもクラス全体を歩き回ります
街を当てもなく歩いた。
その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
その船は毎週月曜日に出航していた。
その計画は今まではうまくいっている。
彼は尻尾を巻いて逃げた。
猫はネズミを追いかけた。
- 彼は家出をした。
- 彼は家を飛び出した。
彼女は階段を急いでおりた。
- 彼が来るまでは、すべてが順調だった。
- 彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
彼は兄よりも速く走った。
子犬がしっぽをふってついてきた。
ネズミが道路を横切った。
では バイリンガルの環境にいる 赤ちゃんは?
赤ちゃんは母親に支えられて歩きました。
何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
だからお父さんのレストランまで走っていったの。
その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。
その少年は町をさまよっていた。
猟犬が森のほうにいった。
彼女は傘を閉じて、走り出した。
私たちの計画は最初からうまくいかなかった。
見知らぬ男が私の家の前を行ったり来たりしていた。
犬は木の周りを走った。
ある日、私は兄と走っていた。
トムは氷が張った池でスケートをしました。
ニコラ・ウディノは17歳の軍隊に加わるために逃げました
その男は逃げていった。
その少年は逃げて行った。
彼は教室に駆け込んだ。
泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
犬が学校までついてきた。
トムは落ち着かない様子で部屋の中を行ったり来たりしていた。
彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
わしは走った しかしライオンはわしより速かった
家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
- 彼女は赤くなった。
- 彼女の顔が赤くなった。
彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
- 試験どうなったの。
- どうだった、テスト?
私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
それは予想通りでした。
トムが扉を開けると、犬が走り出てきた。
彼は息子を捜して町中を歩き回った。
私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
うさぎとかめが競走した。
彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。
彼は列車に間に合うように速く走らなかった。
彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。
彼は彼女をのこしたままとおりを走ってわたった。
彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。