Examples of using "Her" in a sentence and their japanese translations:
それをこっちへ持ってきなさい。
- どうぞこちらへおいで下さい。
- どうぞお出で下さい。
- どうぞおいで下さい。
早く、こっち!
こっちに来て。
- こちらに来なさい。
- ここにお出で。
- こっちに来て。
- こっちに来いよ。
- こっちへおいで。
- こっちおいで。
見せて。
見ろよ
ここへ来なさい、ジョン。
- ねえ、ビル。
- ビル君、ここに来なさい。
- それをこっちへ持ってきなさい。
- それ持って来て!
- それ、こっちに持ってきて。
それ見せて。
トムをここへ連れてきて。
その冷凍魚をここに持ってきてくれ。
- 僕の前を歩きなさい。
- 私の前を歩きなさい。
- こっちへ来なさい!
- ここへ来なさい!
- こっちに来て。
- ご出身はどちらですか。
- 出身はどちらですか。
- 御出身はどちらですか。
- どちらのご出身ですか?
- ご出身はどこですか。
- 君はどうしてここに来たのか。
- 何の用でここまできたのですか。
- 何の用でここに来たのですか。
- なぜ君はここに来たのか。
- なんでお前ここにいんの?
- こちらに来なさい。
- ここに来な。
- こっちおいで。
ちょっと見せて。
- こっちへ来なさい!
- ここへ来なさい!
ちょっと見せて下さい。
どこから来ましたか?
彼はいつここに来ましたか。
ここには誰も来なかった。
ご出身はどちらですか。
どこから落ちた?
ました。 彼はまた、
カメラに近づく 僕に抱きついた
ここへ来てそして私を手伝ってよ。
ここへ来なさい。君のことだ。
ボールをこっちに投げてくれ。
どこでそれを手に入れたのですか。
それを何処で手に入れたの。
その会社は何を作っているのですか。
7時より前にここに来るように。
彼はあちこち歩いた。
その工場は綿製品を生産する。
それは何年も昔のことだ。
ちょっと来て手伝って。
その工場は玩具を製造している。
この工場では自動車の部品を製作している。
それはどのくらい前のことでしたか。
しかし、彼らは明日ここへ来るだろう。
この会社はテレビを製造しています。
それはどのくらい前のことでしたか。
- こっちへ来なさい!
- ここへ来なさい!
ここにはよくいらっしゃるんですか?
君はカナダのどこ出身なの?
世界に再び調和をもたらすであろう
それはどのくらい前のことでしたか。
でも、もちろん、ずっと昔のことだけど。
ランプが前後にゆれていた。
だれもかれも、せわしく動き回っていた。
それで、その金はどこから出るんだね?
- その老人たちは紳士服を製造します。
- その老人たちは紳士服を生産します。
彼はひと月に一回ここに来る。
彼は3日ごとにここへ来る。
日本は数多くのすぐれたカメラを製造している。
風は西から吹いている。
何の目的で彼はここに来たのか。
それはほんの1年前のことだった。
- お久しぶり。
- 久しぶり。
- 久しぶりです。
- あなたは毎日ここへ来ますか。
- あなたは毎日にここへ来る?
風は北から吹いている。
残りを持って来てください。
- こっちに来て仲間に入りなさい。
- ここへきて仲間に入りなさい。
- こっちに来て参加してよ。
- 明日もう一度参ります。
- 明日またここに来るね。
その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
君はカナダのどこ出身なの?
ビルは父に性格がよく似ている。
その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。
- 僕の前を歩きなさい。
- 私の前を歩きなさい。
彼は一等になることを目指していた。
彼はどこの出身ですか。