Translation of "Leipzig" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Leipzig" in a sentence and their japanese translations:

Mitten in den Kämpfen in Leipzig .

ライプツィヒでの戦闘の最中 にあった。

Dreizehntes Korps und überstand nach Napoleons Niederlage in Leipzig eine sechsmonatige Belagerung.

を組織し、 ライプツィヒでのナポレオンの敗北に続いて、6か月の包囲に耐えました。

Zwei Monate später war sein Korps in Leipzig erneut in heftigen Kämpfen.

彼の軍団は2か月後にライプツィヒで再び激しい戦いを繰り広げました。

In Leipzig hielt er den nördlichen Sektor mit Geschick und Entschlossenheit inne,

ライプツィヒでは、彼はスキルと決意を持って北部のセクターを保持し、

Bei der gigantischen viertägigen Schlacht von Leipzig befehligte er den nördlichen Sektor und hielt

巨大な4日間のライプツィヒの戦いで、彼は北部のセクターを指揮

Während sich andere Kräfte auf die entscheidende Schlacht von Leipzig konzentrierten, 60 Meilen westlich.

他の部隊が西に60マイル離れたライプツィヒの決定的な戦いに集中しました。

Unter seiner engen Aufsicht an. In Leipzig befehligte er zwei Divisionen der Jungen Garde,

軍隊を戦闘に導いた 。ライプツィヒでは、彼はヤングガードの2つの師団を指揮

War in Leipzig in heftigen Kämpfen und ließ seinen Hut außerhalb von Paris durchschießen.

、ライプツィヒで激しい戦闘を繰り広げ、パリの外で帽子を撃ち抜かれました。

Aber welchen Unterschied der "Eiserne Marschall" in Bautzen, Dennewitz, Leipzig oder Laon gemacht haben könnte,

しかし、「鉄の元帥」がバウツェン、デネヴィッツ、ライプツィヒ、またはラオンでどのような違いをもたらしたか

Napoleons Niederlage in Leipzig bedeutete, dass Saint-Cyr und andere Garnisonen im Osten abgeschnitten waren

ライプツィヒでのナポレオンの敗北は、サンシールと東部の他の駐屯地が遮断され、 その秋に降伏しなければならなかった

Fünf Wochen später spielte er eine wichtige Rolle beim großen Sieg der Alliierten in Leipzig.

5週間後、彼はライプツィヒでの連合国の大勝利に大きな役割を果たしました。

In Leipzig kehrte er jedoch kurzzeitig zu seinem Besten zurück und inspirierte sein kleines Wehrpflichtkorps,

オーストリアの執拗な攻撃に直面して、南部のいくつかの主要な村のため

Leipzig tragen - er wusste, dass es nicht genügend Brücken gab, damit sich die Armee sicher zurückziehen konnte

彼は、軍が安全に撤退するのに十分な橋がないことを知っていましたが

Zwei Tage später, in der Schlacht von Leipzig, führte er einen weiteren der großen Kavalleristen der Geschichte an

2日後、ライプツィヒの戦いで、彼はもう1つの歴史上の大きな騎兵隊の突撃隊を率いまし