Translation of "Inne" in English

0.004 sec.

Examples of using "Inne" in a sentence and their english translations:

Tom hielt inne.

Tom paused.

Tom hielt plötzlich inne.

Tom stopped suddenly.

Tom hielt einige Momente inne.

Tom paused for several moments.

Ihnen wohnt eine zarte Härte inne.

There is a tender hardness to them.

Ich habe hier die Leitung inne.

- I'm in charge here.
- I am in charge here.

Tom hielt plötzlich inne zu reden.

Tom suddenly stopped talking.

Tom hielt eine Sekunde lang inne.

Tom paused for just a second.

Tom hielt für einen Moment inne.

Tom paused for a second.

Habe ich hier noch die Leitung inne?

Am I still in charge here?

Ich hielt inne und sah ihn an.

I stopped and stared at him.

Tom hielt inne, um Luft zu holen.

Tom stopped to catch his breath.

Tom hielt mitten während des Küssens inne.

- Tom stopped midkiss.
- Tom stopped mid kiss.
- Tom stopped mid-kiss.

Er hat eine Führungsposition in der Regierung inne.

He holds a senior position in the government.

Sie hat eine Führungsposition in der Regierung inne.

She holds a senior position in the government.

Worten, wohl gewählt, wohnt solch große Macht inne.

Words, when well chosen, have such great force in them.

- Tom hielt plötzlich inne.
- Tom hielt plötzlich an.

Tom stopped suddenly.

Tom hielt einen Moment inne, um die Konsequenzen abzuwägen.

Tom took a moment to consider the consequences.

Spanien hatte einst die Hoheit über die Philippinen inne.

Spain once governed the Philippine Islands.

Tom hielt in seiner Rede inne und sah mich an.

Tom stopped talking and stared at me.

Sie hielt versteinert inne, als ob sie einen Geist gesehen hätte.

- She stopped, aghast, as though she had seen a ghost.
- She froze as though she had seen a ghost.

In Leipzig hielt er den nördlichen Sektor mit Geschick und Entschlossenheit inne,

At Leipzig.. he held the northern  sector with skill and determination,  

- Plötzlich hielt er inne zu reden.
- Plötzlich hörte er auf zu reden.

He suddenly stopped talking.

Wir wurden inne, dass das, was er sagte, nicht die Wahrheit war.

We found out that what he said wasn't true.

Halte beim Lesen öfters inne, um über das, was du liest, nachzudenken!

Stop more often while reading in order to think over what you're reading about.

- Plötzlich hielten sie inne zu reden.
- Plötzlich unterhielten sie sich nicht mehr.

All of a sudden they stopped talking.

Tom hielt einen Moment inne, um zu lesen, was auf dem Schild stand.

Tom paused a moment to read what the sign said.

Er hatte nie wieder ein Hauptkommando inne, obwohl er 1813 zurückgerufen wurde, um einen Militärbezirk

He never held a major command again, though he was recalled in 1813 to supervise a military

Während dieser Zeit hatte Bernadotte Schlüsselpositionen inne, als Kriegsminister im Jahr 1799, Befehlshaber der Armee

Throughout this period Bernadotte held key posts,  as Minister of War in 1799, Commander of the Army  

- Tom steckte den Schlüssel in das Schloss und hielt einen Augenblick inne, bevor er ihn umdrehte.
- Tom steckte den Schlüssel in das Schloss und hielt einen Augenblick inne; dann drehte er ihn um.

Tom put the key in the lock and paused a moment before he turned it.

Tom steckte den Schlüssel in das Schloss und hielt einen Augenblick inne, bevor er ihn umdrehte.

Tom put the key in the lock and paused a moment before he turned it.

Tom steckte den Schlüssel in das Schloss und hielt einen Augenblick inne; dann drehte er ihn um.

Tom put the key in the lock and paused a moment before he turned it.

- Tom wird inne, dass ihn Maria nicht besonders mag.
- Tom sieht ein, dass ihn Maria nicht besonders mag.

- Tom realizes Mary doesn't like him very much.
- Tom realizes that Mary doesn't like him very much.

In der Pariser Kommune hatte das Proletariat zwei Monate lang die politische Macht inne; zum ersten Mal in der Geschichte der Menschheit.

In the Paris Commune, for two months the proletariat possessed political power; this was the first time in human history.

- Worte haben, wenn sie gut gewählt sind, so eine große Macht in ihnen selbst.
- Worten, wohl gewählt, wohnt solch große Macht inne.

Words, when well chosen, have such great force in them.