Translation of "Monate" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "Monate" in a sentence and their japanese translations:

Und einige Monate später

そして数ヶ月後

- Sechs Monate später waren wir verheiratet.
- Sechs Monate später heirateten wir.

6ヶ月後私たちは結婚した。

Ich bleibe drei Monate hier.

- 3カ月滞在します。
- ここには3か月滞在します。

Ein Jahr hat zwölf Monate.

- 1年には12か月あります。
- 1年は12ヶ月あります。

- Sechs Monate zu warten ist eine lange Zeit.
- Sechs Monate sind eine lange Wartezeit.

6ヶ月は、待つには長い時間だ。

Dann übte er drei Monate lang

彼はまるまる3か月間

Sechs Monate später waren wir verheiratet.

6ヶ月後私たちは結婚した。

Mein sechs Monate alter Sohn zahnt.

生後6か月の息子に歯が生えかかっています。

- Der Gefangene war zwei Monate hinter Gittern.
- Der Gefangene befand sich zwei Monate hinter Gittern.

その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。

- Ich hielt mich nur wenige Monate in Japan auf.
- Ich blieb nur wenige Monate in Japan.

私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だった。

Einige Monate nach dem Ende des Krieges,

終戦の わずか数ヶ月後

Sie liegt schon zwei Monate im Krankenhaus.

彼女が入院してもう二ヶ月になる。

Ich war zwei Monate lang in Japan.

私は日本に来て2か月になる。

Wir sind drei Monate lang dort geblieben.

私たちはそこに3ヶ月滞在しました。

Diese Fahrkarte ist drei Monate lang gültig.

この列車乗車券は3カ月有効だ。

Napoleons Rückkehr aus dem Exil 11 Monate später

与えました。 11か月後の亡命からのナポレオンの復帰

Ein paar Monate später habe ich ihn kontaktiert

数か月後 私は彼に連絡しました

Das stimmt. Du warst damals drei Monate alt.

そうだよ。おまえはその時3ヶ月だったなあ。

Sie waren sechs Monate mit dem Hausbau beschäftigt.

彼らはその家を建てるのに半年をかけた。

Ich habe drei Monate später einen Brief bekommen.

私は3か月後に1通の手紙を受けとった。

Vergangenes Jahr verbrachte er drei Monate auf See.

- 昨年彼は航海で3か月を過ごした。
- 昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。

Letztes Jahr fuhr er drei Monate zur See.

昨年彼は航海で3か月を過ごした。

Erst später, als ich etwa sechs Monate alt war,

でもその後 私が6ヶ月くらいの時に

Ich habe sechs Monate lang auf seinen Tod gewartet.

6ヶ月前から彼の死は覚悟していました。

Er brauchte drei Monate, um Fahrrad fahren zu lernen.

彼が自転車に乗れるようになるまで3ヶ月かかった。

Letztes Jahr hat er drei Monate am Meer verbracht.

昨年彼は航海で3か月を過ごした。

Ich war während dieser Monate auf mich allein gestellt.

私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。

Tom ist mit seiner Miete drei Monate im Rückstand.

トムは家賃を3ヶ月滞納している。

Rund sechs Monate später kam ein Brief von ihr.

およそ6ヶ月後、彼女から手紙が来た。

- Drei Monate sind zu kurz, um das Experiment zu beenden.
- Drei Monate sind eine zu kurze Zeit, um das Experiment zu beenden.

3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。

Alle Babys in diesen Studien waren genau 11 Monate alt.

このような研究に参加した 赤ちゃんは皆 生後11か月でした

Meine Söhne sind heute drei Jahre und fünf Monate alt.

現在私には 3歳と 生後5か月の息子がいます

Es ist Mai, und die Jungtiere sind vier Monate alt.

‎今は5月 ‎子供たちは生後4ヵ月だ

Es dauert noch drei Monate, bis unser Haus fertig ist.

- われわれの家が完成されるまでに3カ月かかるだろう。
- 私たちの家が完成するまでに三カ月かかるでしょう。

Es ist drei Monate her, seit ich sie getroffen habe.

僕が彼女に会ってから3ヶ月がたちました。

Drei Monate sind vergangen, seit er aus Japan abgereist ist.

彼が日本をたってから3ヶ月過ぎた。

Die japanische Wirtschaft verzeichnete mehr als 60 Monate ununterbrochenen Wachstums.

日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。

Er kam nach Hause, nachdem er zehn Monate fort war.

10ヶ月ぶりで彼は帰国した。

Seit meiner Ankunft in Tōkyō sind schon zwei Monate vergangen.

私が東京に到着してから2ヶ月になる。

Drei Monate bevor Tom seinen Hochschulabschluss machen sollte, starb er.

トムは卒業予定の3ヶ月前に亡くなった。

Mit dem Wissen, vielleicht nur noch ein paar Monate zu leben,

あと数か月の命かもしれないと 知ったことで

Er befehligte weiterhin das Elfte Korps und war zwei Monate später

彼は第11軍団を指揮し続け、 2か月後に

Und zwei Monate, seit er die Preußen in Jena gehämmert hatte.

そしてイエナでプロイセン軍を破った 2ヶ月後のことであった

Die Leute kaufen diese Eintrittskarten viele Monate bevor der Wettkampf beginnt.

人々は、トーナメントが始まる何ヶ月も前にこれらの入場券を買う。

Die Fahrzeuge müssen mindestens alle drei Monate auf Mängel überprüft werden.

車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。

- Ein Jahr hat zwölf Monate.
- Ein Jahr besteht aus zwölf Monaten.

- 1年には12か月あります。
- 1年は12ヶ月あります。

Dieses Buch ist mein Glücksbringer, ich lese es alle fünf Monate.

その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。

Er brauchte für die Übersetzung des französischen Romans über drei Monate.

彼はそのフランスの小説を翻訳するのに3か月以上かかった。

Erkrankte jedoch Anfang 1813 an Typhus und war viele Monate lang krank.

しかし彼は1813年の初めにチフスに感染し、そして何ヶ月もの間病気でした。

Vier Monate später kam sein kühner Nachtangriff auf die Briten in Talavera

4か月後、タラベラでのイギリス軍に対する彼の大胆な夜襲は、興味をそそるほど

Zwei Monate später war sein Korps in Leipzig erneut in heftigen Kämpfen.

彼の軍団は2か月後にライプツィヒで再び激しい戦いを繰り広げました。

Sechs Monate später führte Napoleon eine Armee über die Alpen nach Italien.

6か月後、ナポレオンはアルプスを越えてイタリアに軍隊を率いました。

Zwei Monate sind es nun schon, seit er nach Frankreich gezogen ist.

彼がフランスに去ってから2ヶ月が過ぎた。

Ich musste zweieinhalb Monate ruhen, gefolgt von der Genesungsphase. Ein langer, schmerzhafter Prozess.

完全に回復するまで 3カ月かかったよ 長く つらい道のりだった

Einige Gelege liegen schon fast zwei Monate im Sand. Die ersten Babyschildkröten schlüpfen.

‎早い者は2ヵ月ほど前に ‎産卵している ‎その卵が‎孵化(ふか)‎し始めた

Ney wurde drei Monate später erneut von Napoleon kritisiert, als seine Futtersuche in

東プロイセン への彼の採餌襲撃 がロシアの攻撃を引き起こしたように見えた

Ein paar Monate später kehren sie zu ihren Brutstätten in der Arktis zurück.

2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。

Die regenreichsten Monate sind der Mai, der Juni, der Juli und der August.

雨がよく降るのは、5月から8月にかけてです。

Als er sich sein Bein brach, musste er drei Monate lang Krücken verwenden.

彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。

Zwei Monate später, in einer zweiten Schlacht von Polozk, wurde Saint-Cyr von einer

しかし、2か月後、ポラツクの2回目の戦闘で、サンシールは

Jim schrieb mir letzte Woche und sagte, dass er zwei Monate früher zurückgekommen sei.

ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。

Sechs Monate sind vergangen, seit der Autor bei einem Unfall ums Leben gekommen ist.

あの作家が事故で死んでから、6ヶ月になります。

Jim hat mir letzte Woche geschrieben und gesagt, dass er zwei Monate vorher zurückgekommen war.

ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。

Fünf Monate später überquerte er die Berge wieder nach Spanien und hinterließ eine Reihe von zerstörten

5か月後、彼は山を越えてスペインに戻り、荒廃した 村々を後に

Da ich Martha einige Monate nicht gesehen hatte, ging ich gestern zu ihr, um sie zu besuchen.

私はマーサーと何ヶ月も会っていなかったので、昨日会いに行った。

Zwei Monate später marschierte er erneut nach Norden, um Badajoz zu entlasten, der jetzt vom Feind belagert wurde,

2か月後、彼は再び北に向かって行進し、現在敵に包囲されているバダホスを救済

Drei Monate später hatte der König von Neapel einen Vertrag mit der Koalition geschlossen und die Seite gewechselt.

3か月後、ナポリ王は連立政権との契約を結び、政権交代しました。

Ich war nur für ein paar Monate in Japan. In dieser Zeit hatte ich eine Reihe von Schwierigkeiten durchzustehen.

私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。

Januar, Februar, März, April, Mai, Juni, Juli, August, September, Oktober, November und Dezember sind die zwölf Monate eines Jahres.

一年の十二ヶ月とは、一月、二月、三月、四月、五月、六月、七月、八月、九月、十月、十一月、十二月です。