Translation of "Kunst" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Kunst" in a sentence and their japanese translations:

Kunst um der Kunst willen.

芸術のための芸術。

Ist das Kunst?

これは芸術なの?

Jeder liebt Kunst.

芸術はみんなに愛されている。

Tom schätzt moderne Kunst.

トムには近代絵画の鑑賞能力がある。

- Er hat überhaupt kein Interesse an Kunst.
- Er interessiert sich überhaupt nicht für Kunst.
- Er ist ganz und gar nicht an Kunst interessiert.
- Kunst interessiert ihn gar nicht.
- Ihn interessiert Kunst überhaupt nicht.

彼は芸術にまったく関心がない。

- Moderne Kunst interessiert mich nicht.
- Ich interessiere mich nicht für moderne Kunst.

私は現代美術には全く興味がない。

- Moderne Kunst interessiert mich nicht.
- Aus moderner Kunst mache ich mir nichts.

私は現代美術には全く興味がない。

- Was hältst du von moderner Kunst?
- Was halten Sie von moderner Kunst?

現代芸術をどう思いますか。

Kunst gibt dem Leben Bedeutung.

アートは人生に意味を与えます

Interessierst du dich für Kunst?

アートに興味ある?

Moderne Kunst bedeutet mir nichts.

- 現代美術は私にはほとんど意味がありません。
- 現代芸術は私にはほとんど意味がありません。

- Tom hat ein Auge für moderne Kunst.
- Tom hat einen Blick für moderne Kunst.

トムは現代美術を見る目がある。

...und die Kunst des Ausweichens lernen.

‎そして車をよける技を ‎身につける

Kabuki ist eine alte japanische Kunst.

歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。

Er hat einen Blick für Kunst.

- 彼は絵を見る目がある。
- 彼は、芸術に対する鑑賞力がある。

Er versteht nicht viel von Kunst.

彼の美術の知識は貧弱だ。

Tom ist an Kunst völlig uninteressiert.

トムは芸術には全く関心がない。

Was hältst du von moderner Kunst?

現代芸術をどう思いますか。

Ich arbeite im Bereich der Kunst.

私は芸術畑で働いています。

Tom weiß nicht viel über Kunst.

トムは芸術についてよく知らない。

- Die Kunst ist lang, das Leben ist kurz.
- Die Kunst ist lang, das Leben kurz.

- 人生は短く、術のみちは長い。
- 芸術は長く人生は短し。

- Man sagt, dass die Franzosen die Kunst lieben.
- Es heißt, dass die Franzosen die Kunst lieben.

フランス人は芸術を愛好すると言われている。

Sie ist gleichzeitig Kunst und glücklicher Zufall.

芸術でもあり 幸運な事故でもある

Das ist es, was meine Kunst ermöglicht.

私のアートを可能に してくれているのです

Kunst ist kein Luxus, sondern eine Notwendigkeit.

芸術は贅沢品ではない、必需品だ。

Mein Onkel hat großes Interesse an Kunst.

おじは芸術への関心が高い。

Fantasie ist oft die Mutter der Kunst.

空想はしばしば芸術の母になる。

Unsere Geschmäcker in der Kunst stimmen überein.

われわれの芸術上の好みは一致する。

Monets Kunst ist für den Impressionismus repräsentativ.

モネの芸術は印象派を代表している。

Es sind große Meisterwerke der europäischen Kunst.

それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。

Er hat ein gutes Auge für Kunst.

彼は芸術に関しては目が肥えている。

Damals war die Kunst in ihrer Blütezeit.

当時、芸術は全盛でした。

Manche abstrakte Kunst ist schwer zu verstehen.

抽象的な芸術には理解しにくいものがある。

Ich interessiere mich nicht für moderne Kunst.

私は現代美術には全く興味がない。

Die Kunst ist lang, das Leben kurz.

芸術は長く、人生は短い。

Er hat überhaupt kein Interesse an Kunst.

彼は芸術にまったく関心がない。

Jeder interessiert sich mehr oder weniger für Kunst.

だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。

Abstrakte Kunst ist etwas, was man fühlen muss.

抽象芸術は感じるものだ。

Er beherrscht die Kunst, sich Freunde zu machen.

彼は友達を作るコツを知っている。

Von meinen Schulfächern mag ich Kunst und Musik.

私は学科では美術と音楽が好きです。

- Trollen ist eine Knust.
- Trollen ist ein Kunst.

釣りね芸術の一つ。

Glauben wir, dass die Kunst Luxus oder Notwendigkeit ist?

アートを贅沢品と捉えるのか 生活必需品と捉えるのか?

Sie ist nach Paris gegangen, um Kunst zu studieren.

美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。

Sie hat die Kunst, mit schwierigen Kunden umzugehen, perfektioniert.

彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。

Sie erlernte die Kunst des Korbwebens von ihrer Großmutter.

彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。

Ich habe Schwierigkeiten, moderne abstrakte Kunst zu verstehen, besonders Mondrian.

現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。

Liebe ist nicht nur ein Gefühl, sondern auch eine Kunst.

愛とは、ただ一つの感情であるにとどまらず、また一つの芸術でもある。

Kannst du mir die Kunst des Erkennens von Matsutake-Pilzen erklären?

松茸の見つけ方を教えていただけませんか。

Jim scheint die Kunst zu kennen, sich mit Mädchen zu befreunden.

ジムは女の子と親しくなるこつを知ってるみたいだ。

- Ich möchte Ikebana lernen.
- Ich möchte die japanische Kunst des Blumensteckens lernen.

生け花を習いたい。

Dieser schöne Garten hat mehr der Kunst als der Natur zu verdanken.

この庭の美しさは自然より人工のおかげだ。

Sie werden also sicher Kunst finden, die Ihre Leidenschaften und Ihre Persönlichkeit widerspiegelt.

含まれるため、情熱と個性を反映したアートを見つけることができます。

Wissenschaft und Kunst müssen ihren Beitrag leisten für die Förderung des menschlichen Wohlergehens.

科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。

Boxen ist definiert worden als die Kunst zu treffen, ohne getroffen zu werden.

ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。

Ich bin zwar ein völliger Laie, was Kunst anbetrifft, aber dieses Bild gefällt mir irgendwie sehr.

美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。

Die Kunst des Erkennens von Matsutake-Pilzen ist mein Hobby geworden, gipfelnd im Schreiben eines Buches darüber.

私は松茸をどうして見つけるかということにとりつかれて、とうとうそのことを本に書くことになってしまいました。

Sie zeigen uns, dass er es liebte, über Kunst, Politik und das Leben zu sprechen und zu diskutieren.

それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。

Die Kunst der modernen Kriegsführung benötigt nicht zwangsläufig bis an die Zähne bewaffnete Soldaten, damit diese als Kämpfer effektiv sind.

近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。

In der ersten Hälfte der Heianzeit führten Kukai und andere den esoterischen Buddhismus aus China ein, und die tantrische Kunst wurde geboren.

平安前期には密教を空海らが中国から導入し、密教美術が生まれました。

- Ich bin zwar ein völliger Laie, was Kunst anbetrifft, aber dieses Bild gefällt mir irgendwie sehr.
- Ich verstehe zwar nichts von den schönen Künsten, aber dieses Bild hier gefällt mir irgendwie sehr.

美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。