Translation of "Jeder" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Jeder" in a sentence and their japanese translations:

- Jeder träumt.
- Ein jeder träumt.
- Jeder Mensch träumt.

みんな夢を見る。

- Ist jeder fertig?
- Ist jeder bereit?

皆さん準備はできましたか?

- Jeder weiß das.
- Jeder weiß es.

それは誰でも知ってるよ。

Jeder ist anders, jeder ist gut.

みんなちがって、みんないい。

jeder Dritte,

3分の1ですよ―

- Jeder hat seine Schwächen.
- Jeder hat Schwächen.

- 誰にでも弱点がある。
- 誰にでも弱点があります。

- Fast jeder wurde eingeladen.
- Fast jeder war eingeladen.

ほとんど全員が招待された。

- Jeder kann es lesen.
- Jeder kann das lesen.

誰でもそれは読めます。

- Jeder liebt sein Vaterland.
- Jeder liebt sein Land.

誰でも自分の祖国を愛している。

- Jeder macht mal Fehler.
- Jeder macht Fehler.
- Jeder macht mal einen Fehler.
- Jedem unterlaufen Fehler.
- Jeder Mensch macht Fehler.

- 誰でも間違う事はある。
- 間違いをしない人は居ない。

- Jeder kann es machen.
- Jeder ist in der Lage, dies zu tun.
- Das kann jeder.
- Jeder kann das machen.

- 誰でもそれはできるよ。
- 誰だってそんなことはできる。
- どなたでもできますよ。

Jeder hat Schwächen.

- 弱点のない人はいない。
- 誰にでも弱点はある。
- 誰にでも弱点はあります。
- 誰にでも弱点がある。
- 誰にでも弱点があります。

Jeder liebt Musik.

だれでもみんな音楽を愛する。

Jeder weiß das.

それは誰でも知ってるよ。

Jeder darf mitmachen.

だれでも参加できる。

Das kann jeder.

誰でもそれはできるよ。

Das könnte jeder.

これはだれでもできる。

Jeder ist einzigartig.

みんな、個性的です。

Jeder liebt Kunst.

芸術はみんなに愛されている。

Jeder denkt dasselbe.

- みんなが同じことを考えている。
- みんな同じ事を考えている。

- Jeder hat seinen eigenen Geschmack.
- Jeder hat seinen Geschmack.

- 十人十色。
- めいめいに自分の好みがある。

- Im Dorf kannte ihn jeder.
- Jeder im Dorfe kannte ihn.

村中の誰もが彼を知っていた。

- Jeder macht mal einen Fehler.
- Jeder kann einen Fehler machen.

弘法も筆の誤り。

Und jeder Träger erhielt...

ポーター1人あたり…

Jeder macht mal Fehler.

人はみな誤りに陥りがちだ。

Jeder nach seinem Geschmack.

人に一癖。

Jeder bezahle siebentausend Dollar.

一人あたり7千ドル払った。

Jeder kennt Herrn Hashimoto.

橋本さんは皆に知られています。

Jeder nennt ihn Jeff.

みんなは彼をジェフと呼んでいる。

Jeder kann das machen.

- どんな人でもそれをすることができる。
- どなたでもできますよ。

Jeder lobt den Jungen.

だれもみなその少年をほめます。

Jeder genoss die Reise.

だれもが旅を楽しんでいた。

Den Fuji kennt jeder.

富士山はみんなに知られている。

Jeder will Ärger vermeiden.

誰だってめんどうなことからはのがれたい。

Jeder kann es machen.

誰にでもそれは出来る。

Jeder kannte das Lied.

誰もがその歌を知っていた。

Jeder möchte dauerhaften Frieden.

誰もが永久平和を望んでいる。

Jeder kennt das Gesetz.

誰もがその法律を知っている。

Jeder hat feuchte Träume.

誰でも夢精したことがある。

Jeder träumt vom Glück.

誰でも幸福を望んでいる。

Jeder kann Fehler machen.

誰でも間違う事はある。

Jeder hat irgendeinen Makel.

誰でも何かしら欠点がある。

Jeder mag höfliche Leute.

誰しも礼儀正しい人が好きだ。

Jeder liebt große Pizzen.

皆大きいピザが好きです。

Nicht jeder ist verlogen.

皆が不正直とは限らない。

Jeder, wie er will.

人に一癖。

Jeder kennt die Nachrichten.

- だれでもみなそのニュースを知っている。
- みんなそのニュースは知ってるよ。

Jeder will glücklich sein.

- 誰でも幸福を望む。
- 誰でも幸福を願っている。

Hat jeder einen Stift?

- みんな鉛筆持ってる?
- みんな鉛筆はある?
- みなさん鉛筆はお持ちでしょうか?

Jeder Mensch ist anders.

個人はそれぞれ異なっている。

Jeder Bus ist voll.

- どのバスも満員です。
- どのバスも満員だ。

Jeder hat sein Lieblingsgetränk.

お酒の好みは人それぞれですからね。

Das weiß doch jeder.

そんなこと誰でも知ってるよ。

Jeder Mensch ist käuflich.

- 人にはみな値段がある。
- どんな人でも買収できるものだ。

Jeder liebt seinen Vater.

みんなお父さんのことが大好きなんだ。

- Alle lügen.
- Jeder lügt.

みんなは嘘をつく。

Jeder hat einen Akzent.

- みんな訛りがある。
- 誰にでも訛りはある。

- Nicht jeder kann ein Künstler sein.
- Nicht jeder kann Künstler sein.

誰でも芸術家になれるとは限らない。

- Jeder tendiert dazu, ein Faulpelz zu sein.
- Jeder ist gern faul.

誰も怠け者になりがちだ。

- Jeder von euch kann das schaffen.
- Jeder von Ihnen kann das schaffen.

君たちのうち誰でもそれはできる。

- Jeder sollte sein Wahlrecht ausüben.
- Jeder sollte von seinem Wahlrecht Gebrauch machen.

すべての人は投票権を行使すべきだ。

- Nicht jeder kann ein Künstler sein.
- Ein Künstler kann nicht jeder sein.

人は誰でも芸術家になれるわけではない。

- Die Geschmäcker sind verschieden.
- Jeder Jeck ist anders.
- Jeder nach seinem Geschmack.

十人十色。

Genauso wie jeder von uns.

見てもらえるか考えました

Jetzt ist jeder Wärmespender willkommen.

‎数が多いほど暖かい

Denken Sie bei jeder Interaktion:

一回一回のやりとりごとに 考えてみてください

Jeder sollte sein Bestes geben.

人はベストを尽くさなくてはならない。

Letztendlich muss jeder selbst lernen.

結局は誰でも自分で学ぶしかない。

Jeder hat seinen eigenen Charakter.

みんな独自の個性を持っている。

Jeder liebte den einfachen Gelehrten.

気取りのないその学者は皆に愛されていた。

Schon gut. Jeder macht Fehler.

気にするな。誰でも間違うことはあるんだから。

Jeder hat tausend Dollar gezahlt.

一人あたり千ドル払った。

Damals nannte mich jeder Tony.

みんなはそのころ私をトニーと呼んでいましたよ。

Ich denke, das weiß jeder.

みんなに知られちゃうよ。

Jeder stimmte seiner Idee zu.

みんなが彼の案に賛成した。

Fast jeder schätzt gutes Essen.

ほとんど誰でもおいしい食べ物のよさはわかる。

Jeder macht mal einen Fehler.

だれしもときどき間違いを犯す。

Jeder Spieler gab sein Bestes.

それぞれの選手がベストをつくした。

Das Gerücht entbehrte jeder Grundlage.

その噂はなんの根拠もなかった。

Nicht jeder Vogel kann singen.

すべての鳥が歌えるとは限らない。

Jeder lächelt in derselben Sprache.

笑顔は言葉の壁を越える。