Translation of "Kreis" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Kreis" in a sentence and their japanese translations:

- Ziehe einen Kreis.
- Zeichne einen Kreis.

円を描いてくれ。

Zeichne einen Kreis.

円を描いてくれ。

- Sie stellten sich im Kreis auf.
- Sie formten einen Kreis.

彼らは円陣を作った。

Zeichne einen kleinen Kreis.

小さな円を書きなさい。

- Er schlug mit dem Zirkel einen Kreis.
- Er zog mit einem Zirkel einen Kreis.

私はコンパスで円を描いた。

- Wir bildeten einen Kreis um den Lehrer.
- Wir bildeten einen Kreis um die Lehrerin.

私たちは先生のまわりに輪になって集まった。

Lasst uns einen großen Kreis bilden.

大きな輪を描こうよ。

Sie stellten sich im Kreis auf.

彼らは円陣を作った。

Nun ja, wir sind im Kreis gegangen.

戻ってきてしまった

Er schlug mit dem Zirkel einen Kreis.

私はコンパスで円を描いた。

Bitte einen kleinen Kreis am Ende setzen.

「。」をつけてください。

Unser Mathematiklehrer zeichnete einen Kreis auf die Tafel.

私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。

Bildet einen Kreis, und haltet euch bei den Händen!

- 円になって手をつないでください。
- 輪になって手をつないでください。

Nie ganz in den inneren Kreis von General Bonaparte geschafft.

ボナパルト将軍の内輪には決して入りませんでした。

Sie zeichnete mit einem Bleistift einen Kreis auf ein Stück Papier.

彼女は鉛筆で紙に円を描いた。

Das Weltall ist ein Kreis, dessen Mittelpunkt überall, dessen Umfang nirgends ist.

宇宙は中心が至る所にあり周辺が何処にもない円である。

- Bitte die richtige Antwort mit einem Kreis markieren.
- Bitte markieren Sie die richtige Antwort mit einem Kreis.
- Bitte umkreisen Sie die richtige Antwort.
- Bitte die richtige Antwort umkreisen.

正解をまるで囲みなさい。

Als Teil von Napoleons innerem Kreis begleitete ihn Marmont 1798 auf seiner Expedition nach Ägypten

ナポレオンの内輪の一部として、マーモント は1798年 にエジプトへの遠征に同行し

Den kleinen Kreis, der in den eckigen Klammern am Ende steht, bitte weglassen, wenn du so freundlich wärest.

「」の中の最後の句点は取り除いてください。よろしくお願いします。