Translation of "Kennenlernen" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Kennenlernen" in a sentence and their japanese translations:

- Ich möchte dich besser kennenlernen.
- Ich möchte euch besser kennenlernen.
- Ich möchte Sie besser kennenlernen.

もっと貴方をよく知りたい。

- Er möchte dich treffen.
- Er will Sie kennenlernen.
- Er will dich kennenlernen.

彼はあなたに会いたがっていますよ。

Meine Eltern wollen dich kennenlernen.

両親があなたに会いたがってるの。

- Alle wollen dich kennenlernen. Du bist berühmt!
- Alle wollen euch kennenlernen. Ihr seid berühmt!
- Alle wollen Sie kennenlernen. Sie sind berühmt!

みんなあなたに会いたがってる。あなたは有名なのよ!

Da will ich mal die Eltern kennenlernen.

親の顔が見たい。

Ich will ihn schon seit langem kennenlernen.

長い間彼に会いたいと思っていた。

Ich wollte Sie schon immer einmal kennenlernen.

以前からお目にかかりたいと思っていました。

Alle wollen dich kennenlernen. Du bist berühmt!

みんなあなたに会いたがってる。あなたは有名なのよ!

Aber durch das Kennenlernen von Israelis und ihren Geschichten

イスラエル人や彼らの歴史について学び

Ich kenne sie nicht, noch möchte ich sie kennenlernen.

私は彼女を知らないしまた知りたいとも思わない。

Wer jemanden kennenlernen will, der lernt auch jemanden kennen.

会いたい奴は会えるもんさ。

- Ich wollte neue Freunde kennenlernen.
- Ich wollte neue Freunde gewinnen.

- 新しい友達が欲しかった。
- 新しい友達を作りたかった。

Wenn du die weiteren Herausforderungen kennenlernen willst, dann wähle 'Neu starten'.

もう1度試して 他の挑戦も見てみたいなら “リプレイ”をどうぞ

- Ich wollte dich schon immer kennenlernen!
- Ich habe dich immer treffen wollen.

- 以前からお目にかかりたいと思っていました。
- ずっと会いたいと思っていたんだよ。

Wenn wir die ganze Zeit zusammen sind, werden meine japanischen Klassenkameraden einander sehr gut kennenlernen.

私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。

Du hörst immer nur mir zu. Erzähl auch mal von dir! Ich möchte dich gerne besser kennenlernen, Tom.

いつも話聞いてもらってばっかりだから、トムの話もして? トムのこともっと知りたい。

- Peter hatte von kindischen Mädchen genug und wollte eine wahrhaft reife Frau kennenlernen.
- Peter hatte die Nase voll von kindischen Mädchen und er wollte eine wirklich gereifte Frau treffen.

ピーターは子供じみた娘たちにほとほとうんざりして、真に大人の女性に会いたいと思った。

Heute habe ich ihr meine Liebe gestanden. Ich habe gesagt: „Ich habe mich in dich verliebt.“ Danach wusste sie zuerst nicht, was sie sagen soll. Es vergingen Minuten, bis sie schließlich sagte: „Das geht alles ein bisschen zu schnell. Ich möchte dich erst besser kennenlernen.“

今日僕は彼女に愛を告白したんだ。僕は彼女に言った。「僕は君のことが好きになっちゃったんだ」。しかし彼女は何を言っていいか分からなかった。数分も経ってやっと彼女は言った。「これってちょっとせっかちだわ。わたし、まずあなたのこともっとよく知りたいの」。