Examples of using "Heim" in a sentence and their japanese translations:
- 家に来て。
- 家に来いよ。
- 帰ってきなさい。
- 帰ってこい。
- 家に戻ってきなさい。
早く帰宅しろ。
- 家程良いところはない。
- わが家にまさる所はない。
- わが家にまさる所なし。
- 明日、父が帰る。
- 明日お父さんが帰ります。
森は僕の住む家だった。
私の家に来てください。
ジムの父は帰宅が遅い。
家に帰りましょうか。
帰りなさい。
- 日が暮れないうちに帰ってきなさいよ。
- 暗くならないうちに帰宅しなさい。
- 暗くならないうちに家に帰りなさい。
- 家に来て。
- 家に来いよ。
- 帰ってきなさい。
- 帰ってこい。
- 家に戻ってきなさい。
- 帰りなさい。
私は大抵5時に帰宅する。
10時に帰ります。
彼女は今月の終わりに帰省します。
10時に帰ります。
彼らは放課後、一緒に家に歩いて帰った。
ケリーは体育をサボって家に帰った。
急いで帰宅した。
夜になったので、帰宅した。
彼はいつも午後6時に帰宅する。
彼女は持ち物全部を持って家出した。
上の部屋の人たちは夜遅く帰ってくる。
アメリカに戻れないかもしれない
学校が終わると、我々は家に帰った。
- 何時に帰ってくるの。
- いつ帰宅しますか。
- いつごろ帰宅しますか。
10ヶ月ぶりで彼は帰国した。
トムはもう帰ったけど、メアリーはまだここにいる。
彼らはその仕事を終わって家へ帰った。
トムとメアリーはトレーラーハウスで暮らしている。
家に帰りましょうか。
10時に帰ります。
- 早く帰宅しろ。
- 早く家に帰りなさい。
私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
君はいつ帰る?
彼女を家まで送らなきゃ。
トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。
6時に帰ってきなさい。
家に帰りましょうか。
- 我が家ほどいいものはない。
- 家程良いところはない。
- 家程良いところはない。
- わが家にまさる所はない。
- わが家にまさる所なし。
台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。