Translation of "Größe" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Größe" in a sentence and their japanese translations:

Kennen Sie Ihre Größe?

サイズはお分かりですか。

Welche Größe trägst du?

- お召しもののサイズは?
- 服のサイズっていくつ?
- サイズはおいくつでしょうか。

- Ihre Größe stimmt weitgehend überein.
- Sie haben nahezu die gleiche Größe.

それらの大きさはほとんど同じです。

- Haben Sie das in meiner Größe?
- Hast du das in meiner Größe?
- Hab ihr das in meiner Größe?

これで、私に合うサイズはありますか。

Haben Sie eine größere Größe?

もっと大きいサイズはありますか。

Die Größe ist doch wichtig.

大きさが大事なのだ。

Gibt es eine kleinere Größe?

もっと小さいサイズがありますか。

Diese Größe passt mir nicht.

これはサイズが合いません。

Haben Sie Jeans in meiner Größe?

私に合うサイズのジーンズはありますか。

Socken sollten die richtige Größe haben.

靴下は適当な大きさのものがよい。

Diese Hüte haben die gleiche Größe.

これらの帽子は同じサイズです。

Stellt euch der Größe nach auf!

背の順に並んでください。

Die Schuhe haben die gleiche Größe.

この靴は同じ大きさだ。

Er hatte etwa die Größe einer Kinderhand.

珍しい小さな岩がありました

Der chinesische Markt hat eine enorme Größe.

そして 中国市場は巨大です

Ich brauche eine Schachtel von dieser Größe.

これくらいの大きさの箱がいる。

Wir haben die Bücher nach Größe geordnet.

- 我々は大きさの順に本を並べた。
- 我々は大きさの順に並べた。

Es hatte ungefähr die Größe eines Eis.

それは卵ぐらいの大きさだった。

Haben Sie etwas in einer kleineren Größe?

もっと小さいサイズの物はありますか。

Haben Sie diese Schuhe in meiner Größe?

この靴で私に合うサイズはありますか。

Ich suche einen Mantel in meiner Größe.

私のサイズのコートを探しています。

Der Preis hängt von der Größe ab.

値段は大きさによります。

- Sie sind alle gleich groß.
- Sie haben alle die selbe Größe.
- Sie haben alle die gleiche Größe.

それらはみな同じ大きさだ。

Es hatte die richtige Größe, den richtigen Zeitpunkt.

‎時期もサイズも合う

Die Weide hat eine Größe von 10 Morgen.

その牧場は10エーカーの広さだ。

Die Größe des Elefanten erstaunte den kleinen Jungen.

象の大きさにその幼い少年はびっくりさせられた。

- Kennen Sie Ihre Größe?
- Kennen Sie Ihre Konfektionsgröße?

サイズはお分かりですか。

Such dir jemanden in deiner Größe, du Rabauke!

弱いものいじめはよせ、このごろつきめが!

Ich möchte das in eine kleinere Größe umtauschen.

これを小さいサイズと取り替えてほしいのです。

Können Sie mir sagen, welche Größe das ist?

これ、サイズはいくつですか。

Es hat etwa die Größe von einem Ei.

それは卵くらいの大きさです。

- Es hat etwa die Größe eines Eies.
- Es ist etwa eigroß.
- Es hat ungefähr die Größe von einem Ei.

- それは卵ほどの大きさである。
- それは卵くらいの大きさです。

- Könnten Sie mir bitte Ihre Größe und Ihr Gewicht sagen?
- Könntest du mir bitte deine Größe und dein Gewicht sagen?

身長と体重を教えていただけますか?

Und sie gehen bis zur Größe 16 [EU: 46].

そして16号(XLサイズ)まであります

Über die Vibrationen kann sie Größe und Geschwindigkeit einschätzen.

‎糸の振動で ‎相手のサイズと速さも分かる

Die Größe des Babys ist für sein Alter normal.

その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。

Wir haben große, mittlere und kleine, welche Größe möchten Sie?

大中小ありますがどれにしますか。

Mit der Größe einer Hauskatze wäre das Weibchen eine gute Mahlzeit.

‎ネコほどの大きさなら ‎ヘビには ごちそうだ

Das Zeichen X repräsentiert in der Mathematik meist eine unbekannte Größe.

X記号は数学ではたいてい未知数を表す。

Bitte tragen Sie im Bestellformular die Größe, Farbe und den Stil ein.

注文書にサイズ、色、スタイルを記入して下さい。

Die Türe wurde von einem Mann geöffnet, der ungefähr meine Größe hatte.

ドアは私と同じくらいの背の高い男性によって開けられた。

Standing 6 Fuß.. 4, Mortier war co Unauffällig für seine Größe und Tapferkeit,

立ち6フィート 。 4、モーティエは共同でした彼の身長と勇気で目立ち、

Jetzt führte der Computer sie zu einem massiven Krater in der Größe eines Fußballstadions,

しまいまし た。 今、コンピューターは 、車サイズの岩のフィールドに囲まれた

Größe, seine lockigen Locken und seine Liebe zu Frauen als Frankreichs führender „Beau Sabreur“ berühmt wurden.

高さ、巻き毛の錠、そして女性への愛情はフランスの最も重要な「ボーサーブル」としての名声を確実にしました。

Als die Bomben auf unseren Hafen fielen und Tyrannei die Welt bedrohte, erlebte sie, wie eine Generation sich zur Größe erhob und eine Demokratie gerettet wurde. Ja, wir können.

この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。

Wie auf der rechtsstehenden Abbildung befinde sich auf der Seite CD des Rechtecks ABCD der Punkt P. Es gelte AB + PD = AP und ∡CBD = 27°. Bestimme die Größe des Winkels PAD!

右の図のように,長方形ABCDの辺CD上に点Pがある。AB + PD = AP,∠CBD = 27° のとき,∠PADの大きさを求めよ。