Translation of "Gewusst" in Japanese

0.019 sec.

Examples of using "Gewusst" in a sentence and their japanese translations:

Ich habe es nicht gewusst.

私はそのことを知らなかった。

Hast du das nicht gewusst?

知らなかった?

- Wusstest du das?
- Hast du das gewusst?
- Wussten Sie das?
- Haben Sie das gewusst?
- Wusstet ihr das?
- Habt ihr das gewusst?

君はそれを知ってたんですか?

Sie kann nicht davon gewusst haben.

彼女はそれについて知っていたはずがいない。

Wenn er das nur gewusst hätte!

- 彼が知ってくれさえすればよかったのだがなあ。
- 彼が知っていてさえすればよかったのだがなあ。

Er hatte es schon immer gewusst.

彼はそのことを初めから分かっていた。

Tom wird nichts davon gewusst haben.

きっと、トムはそれについて知らなかったと思うよ。

Ich wünschte, ich hätte das gewusst!

知ってたらよかったんだけど。

Er scheint es nicht gewusst zu haben.

彼はそれを知らなかったらしい。

- Wusstest du das?
- Hast du das gewusst?

- 君はそれを知ってたんですか?
- これ知ってた?
- ご存じだった?

Wissenschaftler scheinen die Wahrheit schon gewusst zu haben.

科学者達は真実を知っているようだ。

Es scheint, dass er die Wahrheit gewusst hat.

彼は真実を知っていたらしい。

Sie muss gewusst haben, dass sie Krebs hat.

彼女はがんにかかっていることを知ったにちがいない。

Dass es so ist, habe ich nicht gewusst.

そうだとは知りませんでした。

- Wenn ich es gewusst hätte, hätte ich es dir erzählt.
- Ich hätte es dir gesagt, wenn ich es gewusst hätte.
- Hätte ich es gewusst, dann hätte ich es dir gesagt.

もし私がそれを知っていたとしたら、私はそれをあなたに言っただろうに。

Hätte ich seine Anschrift gewusst, hätte ich ihm geschrieben.

- 彼の住所を知っていたなら、彼に手紙を出していただろうに。
- もし私が彼の住所を知っていたならば、手紙を書いたのだが。

Hätte ich es gewusst, hätte ich es dir gesagt.

もしそのニュースを知っていたら、君に言っただろうに。

Sie scheint die Wahrheit der Sache gewusst zu haben.

彼女は事の真相を知っていたようである。

Sie müssen es die ganze Zeit über gewusst haben.

彼らはそれをはじめからずっと知っていたに違いない。

- Wusstest du das nicht?
- Hast du das nicht gewusst?

知らなかったの?

- Das wusste ich nicht.
- Ich habe es nicht gewusst.

- 私はそのことを知らなかった。
- そうだとは知りませんでした。

Ich wünschte, ich hätte gewusst, wie man es macht.

- それをする方法がわかっていたらよかったのに。
- やり方が分かればなあ。

Wenn ich die Antwort doch nur gestern gewusst hätte!

昨日その答えを知ってさえいたらなあ。

Wenn ich das gewusst hätte, wäre ich nicht gekommen.

もしそれを知っていたとしたら来なかったんですけど。

Hätte ich die Wahrheit gewusst, hätte ich sie dir erzählt.

本当のことを知ってたら、あなたにお話しましたよ。

Wenn ich davon gewusst hätte, hätte ich meinen Plan geändert.

- もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。
- もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。

Hätte ich ihre Adresse gewusst, dann hätte ich ihr geschrieben.

彼女の住所を知っていたら、彼女に手紙を書いただろう。

Wenn er es gewusst hätte, wäre er vielleicht früher gekommen.

知っていたら、彼はもっと早く来たかもしれない。

Ich habe nicht gewusst, dass du dich so schlecht fühlst.

あなたがそんなに気分が悪いなんて気づかなかった。

Wenn ich es gewusst hätte, hätte ich dir Bescheid gesagt.

わかっていたらあなたに知らせたのに。

Ich hab’s immer gewusst, dass es eines Tages soweit wäre!

いつかこんなことになるって、ずっと思ってたよ。

- Tom wusste es.
- Tom hat es gewusst.
- Tom wusste Bescheid.

トムは知った。

Tom sagte, er habe nicht gewusst, dass Maria Französisch spreche.

メアリーがフランス語を話せたの知らなかったって、トムが言ってたよ。

- Wenn ich gewusst hätte, dass du da warst, wäre ich sofort gekommen.
- Wenn ich gewusst hätte, dass du hier bist, wäre ich sofort gekommen.

あなたがここにいたのを知っていたら、私はすぐきたのに。

Hätten sie gewusst, was passieren würde, hätten sie ihre Pläne geändert.

何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。

Wenn ich ihre Adresse gewusst hätte, hätte ich sie besuchen können.

もし彼女の住所がわかっていたなら、彼女を訪問できたのに。

Wenn ich die Wahrheit gewusst hätte, hätte ich sie dir gesagt.

もし真相を知っていたら、あなたにお話ししたのですが。

Wenn er ihre Telefonnummer gewusst hätte, hätte er sie anrufen können.

もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。

Wenn ich gewusst hätte, dass du hier bist, wäre ich sofort gekommen.

あなたがここにいたのを知っていたら、私はすぐきたのに。

Hätte ich von seiner Krankheit gewusst, hätte ich ihn im Krankenhaus besucht.

彼の病気の事を知っていたなら、病院に彼を見舞いにいっただろう。

Da du nicht überrascht bist, denke ich, musst du es gewusst haben.

驚かない所をみると知ってたのね。

Hätte er gewusst was passieren würde, dann hätte er seine Pläne geändert.

何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。

Wenn ich gewusst hätte, dass du da warst, wäre ich sofort gekommen.

あなたがここにいたのを知っていたら、私はすぐきたのに。

Wenn ich das gewusst hätte, hätte ich so etwas nicht gesagt zu ihr.

それを知っていたら、彼女にそんな事を言わなかったのに。

- Ich wusste schon längst davon.
- Ich habe das die ganze Zeit über gewusst.

私は最初からその事は知っていた。

Hättest du mich nicht angesprochen, wenn du gewusst hättest, dass ich männlich bin?

僕が男だって分かってたら話しかけなかった?

Wenn ich gewusst hätte, dass ich fotografiert werden soll, hätte ich etwas Besseres angezogen.

写真撮るって分かってたらもっといい服着てきたのに。

Wenn ich von deiner Krankheit gewusst hätte, hätte ich dich im Krankenhaus besuchen können.

- あなたの病気について知らなかったので、病院へ見舞いにいけなかった。
- もしあなたの病気を知っていたならお見舞いに行けたんだけど。

Hättest du besser über seinen Charakter Bescheid gewusst, hättest du dich sicher nicht auf ihn verlassen.

彼の性格についてもっとよく知っていたなら、彼を信頼しなかっただろう。

- Ich habs die ganze Zeit gewusst.
- Ich wusste es von jeher.
- Ich wusste es von Anfang an.

- 先刻承知。
- 初めから知っていました。

- Wenn ich es gewusst hätte, dann hätte ich es euch gesagt.
- Wenn ich das wüsste, würde ich es euch sagen.

- 知っていれば教えてあげたんだけど。
- もし私がそのことを知っていたら、君に話していただろうに。

- Hätte ich deine Telefonnummer gekannt, hätte ich dich angerufen.
- Wenn ich Ihre Telefonnummer gewusst hätte, hätte ich Sie angerufen.
- Hätte ich eure Telefonnummer gekannt, hätte ich euch angerufen.

君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。