Translation of "Davon" in Hungarian

0.015 sec.

Examples of using "Davon" in a sentence and their hungarian translations:

- Bleib weg davon!
- Bleiben Sie weg davon!
- Bleibt weg davon!
- Halten Sie sich davon fern!
- Halte dich davon fern!
- Haltet euch davon fern!

Tartsd távol magad attól!

- Nimm dir davon.
- Nehmen Sie davon.

- Vegyél néhányat!
- Egyél néhányat!
- Egyél egy kicsit.
- Egyél egy keveset.

Probier davon!

Kóstold meg!

- Tom hat drei Stück davon.
- Tom hat drei davon.
- Tom besitzt drei davon.

- Tamásnak három van belőle.
- Tomnak három van.

- Was hältst du davon?
- Was halten Sie davon?

Ön mit gondol erről?

- Sag ihr nichts davon.
- Sage ihr nichts davon!

- Ne mondja el neki.
- Ne mondd el neki.

- Weiß deine Frau davon?
- Weiß Ihre Frau davon?

Tudja a nejed?

- Wir haben drei davon.
- Davon haben wir drei.

Ebből három darabunk van.

- Tom hatte drei davon.
- Tom hat drei davon gegessen.
- Tom hat drei davon getrunken.

Tamásnak három volt belőle.

Schweigen wir davon!

Erről ne beszéljünk.

Ich weiß davon.

Tudtam erről.

Sie wissen davon.

Tudnak róla.

Tom eilte davon.

Tom elsietett.

Kein Wort davon!

Egy szót se erről!

Niemand wusste davon.

Senki sem tudott róla.

Ich rannte davon.

Elfutottam.

Tom wusste davon.

Tom tudott erről.

Wenige wissen davon.

Erről kevesen tudnak.

Weiß Tom davon?

Tamás tud róla?

- Ich habe nichts davon gewusst.
- Ich wusste nichts davon.

Semmit nem tudtam erről.

- Wie hast du davon erfahren?
- Wie haben Sie davon erfahren?
- Wie habt ihr davon erfahren?

Honnan tudtál arról?

- Hast du noch mehr davon?
- Habt ihr noch mehr davon?
- Haben Sie noch mehr davon?

Van még belőle?

- Ich glaube kein Wort davon.
- Ich glaube davon kein Wort.

Egy szót sem hiszek el belőle.

- Sogar meine Mutti weiß davon.
- Sogar meine Mamma weiß davon.

Ezt még anyukám is tudja.

- Uns läuft die Zeit davon.
- Die Zeit läuft uns davon.

Kifutunk az időből.

- Mein Freund ist davon besessen.
- Meine Freundin ist davon besessen.

A barátom megszállottja ennek.

- Tom war davon nicht begeistert.
- Tom war davon wenig begeistert.

Tom nem volt lelkes ettől.

- Davon hängt eure Zukunft ab.
- Davon hängt Ihre Zukunft ab.

- Ettől az ön jövője függ.
- Ezen múlik az ön jövője.

Die meisten davon Flüche.

többnyire csúnya szavak.

Viele davon enttäuschten mich.

és ezek sokszor rosszul sikerültek.

Davon war eine schwer.

Az egyik nagyon komoly volt.

Sie hätten genug davon.

Torkig vannak velük.

Pérignon war einer davon.

Pérignon volt ezek egyike.

- Probier davon!
- Probier mal.

- Próbálj meg néhányat!
- Próbálj ki néhányat!

Ich weiß davon nichts.

Semmit sem tudok erről.

Weiß Ihre Frau davon?

Tud a felesége erről?

Weiß deine Frau davon?

Tud a feleséged erről?

Ist irgendetwas davon wahr?

Ebben van bármennyi igazság?

Tom will drei davon.

Tamás hármat akar belőle.

Wissen deine Eltern davon?

A szüleid tudnak erről?

Er hat davon erzählt.

Mesélt róla.

Tom weiß bereits davon.

Tom már tud erről.

Ich bin davon begeistert.

El vagyok tőle ragadtatva.

Tom wusste nichts davon.

Tom erről nem tudott semmit.

Gefällt dir irgendwas davon?

Látsz bármit, ami tetszik?

Wer hatte etwas davon?

- Kinek volt abból haszna?
- Ki húzott abból hasznot?

Wer hat etwas davon?

- Ki húz hasznot ebből?
- Kinek van ebből haszna?

Keiner wusste etwas davon.

Senki nem tudott róla.

Wusstest du etwas davon?

Tudtál valamit róla?

Wir wussten nichts davon.

Semmit nem tudtunk róla.

Glaub kein Wort davon!

Egy szót se higgy el abból!

Ich träume noch davon.

Még mindig álmodom róla.

Davon wird mir übel.

Ettől én rosszul leszek.

Nichts davon ist wahr.

Ebből semmi nem igaz.

Tom schien davon überrascht.

Tom meglepettnek tűnt emiatt.

Weiß die Polizei davon?

- Tud róla a rendőrség?
- A rendőrség tudja?

Sage ihr nichts davon!

Ne szólj neki erről!

Gibts noch mehr davon?

Van még ebből?

Davon verstehe ich nichts.

- Ebből én semmit nem értek.
- Én ebből egy kukkot sem értek.

Halte dich davon fern!

Tartózkodjál attól.

Die Vögel fliegen davon.

Elrepültek onnan a madarak.

Erzähl Vater nichts davon.

Ezt ne mondd meg apunak!

Davon profitieren wir zunehmend.

- Amúgy hasznunk is származik belőle.
- Profitálunk is belőle.

Es gibt mehr davon.

- Van több.
- Van belőle több.

Die Taube flog davon.

A galamb elrepült.

Wer hat davon gesprochen?

Ki beszélt erről?

Sage niemandem etwas davon!

- Ne mondd ezt el senkinek!
- Senkinek se beszélj erről!

Die Hälfte davon reicht.

- A fele is elég.
- A fele elég lesz.

Tom hat drei davon.

Tomnak három van.

- Tom hatte Geld, eine Menge davon.
- Tom hatte Geld, und viel davon.

- Tamásnak jó sok pénze volt.
- Tamásnak egy rakás pénze volt.

- Warum haben wir nichts davon erfahren?
- Warum haben wir davon nichts mitbekommen?

- Mi miért nem tudunk erről semmit?
- Miért nem hallottunk mi erről semmit?

- Ich kann ein Lied davon singen!
- Davon kann ich ein Lied singen.

Erről tudnék neked egyet s mást mesélni.

Kein Wort davon ist wahr.

Egy szó sem igaz belőle.

Sie hat mir davon erzählt.

Ő beszélt nekem erről.

Wer weiß sonst noch davon?

Ki más tud erről?

Niemand hat mir davon erzählt.

Erről nekem senki nem szólt.

Du hast davon gehört, oder?

Hallottál róla, nem?

Tom hat drei Stück davon.

Tomnak három van.

Ich habe nie davon gehört.

- Még sosem hallottam erről.
- Soha sem hallottam róla.

Kein Wort zu ihm davon.

Neki egy szót se!

Sie wird begeistert davon sein.

Ettől majd belelkesül.

Mir läuft die Zeit davon.

Elfogyott az időm.

Lass dich davon nicht einschüchtern!

Ne hagyd, hogy lehangoljon!

Er hat mir davon erzählt.

- Említette.
- Beszélt róla nekem.

Viele davon aufgrund der Progerie,

többnyire a korai öregedés következtében,

Weiß sonst noch jemand davon?

Tud még valaki erről?

Tom ist davon nicht begeistert.

Tom nem örül ennek.

Willst du nicht eins davon?

Nem akarsz egyet belőlük?

Lass dich nicht davon abhalten.

Ne hagyd magad lebeszélni arról.

Habt ihr noch mehr davon?

Van nektek több ilyenetek?

Nichts davon entspricht der Wahrheit.

Egyik sem fedi a valóságot.

Meine Eltern wissen nichts davon.

A szüleim nem tudnak erről.

Davon hängt eure Zukunft ab.

- Ettől függ a jövőtök.
- Ezen áll vagy bukik a jövőtök.