Examples of using "Gelassen" in a sentence and their japanese translations:
落ちついて。
私ってのんきなの。
トムはのんきだ。
マイクはいつでも冷静だ。
彼は至極冷静だった。
- 君は、窓を開けたままにしておきましたか。
- 窓を開けっぱなしにしておいたの?
ドアを開けっ放しにしたんですか?
出入り口は開けたままになっていた。
どうしてそんなに落ち着いていられるの?
家に時計を忘れた。
- 誰がドアを開いたままにしておいたんだ?
- 誰がドアをあいたままにしておいたんだろう。
- ドアを開けたままにしたのは誰だよ?
- だれがドアを開けっ放しにしたのだ。
だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ?
- それは言わないでおいた方がよい。
- それは言わずにおいた方がいい。
- それは言わないほうが良い。
彼女は玄関の鍵をかけないままにしていた。
- 彼はドアを開け放しにしていた。
- 彼はドアを開けっぱなしにした。
彼は、窓を開いたままにした。
- 辞書を階下に忘れてきた。
- 階下に辞書を忘れてきた。
- 彼女は部屋にひとりにされた。
- 彼女は部屋に一人取り残された。
彼女は電車の中にかさを置き忘れた。
彼は費用を度外視した。
彼は最後のページをあけておいた。
誰かが窓を開けっ放しにしていたに違いないんだ。
あなたの本を車の中に置いてきてしまいました。
時計を家に忘れてきちゃった。
家にクレジットカードを忘れてきた。
いざという時に風が吹かなくなった。
誰かが水を出しっぱなしにしておいたにちがいない。
車のキー、どこに置いたっけ?
- 君は、窓を開けたままにしておきましたか。
- 窓を開けっぱなしにしておいたの?
- テーブルの上に置き忘れたのではないかと思います。
- テーブルの上に置き忘れたのかもしれない。
夕べドアを開けっ放しにしたのは君ですか。
彼女は息子を車の中に一人にしておいた。
彼は至極冷静だった。
食事はオーブンのなかにおいてあります。
昼食をとり終えるのにずいぶん時間がかかったね。
電車に傘を忘れるところだった。
彼は友人から見捨てられてしまった。
あれ、鍵どこに置いたっけ?
- トムはメアリーに食べ物を少し残してくれた。
- トムはメアリーに食べ物を少し残してあげた。
一人になったとき、彼は本を読みはじめた。
家に財布を忘れてきた、と彼は言った。
私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。
- 夕べドアを開けっ放しにしたのは君ですか。
- 昨日の夜さ、ドアを開けっぱにしたのって、お前か?
分娩室で妻を置いて 出ていきかけたのも
彼は水を出しっぱなしにしたにちがいない。
メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。
トムは私の期待を裏切った。
若さゆえに彼に対する告訴は取り下げられた。
その日に限って財布を家に忘れた。
あなた、冷蔵庫開けっ放しだったわよ。
- 彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
- 彼女は自分の子供たちを捨てた。
彼は妻子を捨てた。
私たちはこの重要な事実を見落とした。
トムさんは語るに落ちてしまいました。
子供たちの一人がドアを開けっ放しにしておいた。
- 彼は妻子を捨てた。
- 彼は家族を捨てた。
- 彼は家族を見捨てた。
- 落ち着けよ。
- のんびり行こう。
私はひと晩窓を開けたままにしておいた。
財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。
電車に傘を忘れるところだった。
つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
彼がなにを言おうと落ち着きを失ってはいけない。
子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。
緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
友達はいつも僕のこととても落ち着いてるって言うけれど、家族にはいつもいらいらしているって言われるんだ。
会社に持っていく大事な書類を、うっかり家に置いてきてしまったんだ。悪いけど、今から会社まで持ってきてくれないか?
彼女は傘をバスの中に忘れたかもしれません。