Translation of "Frühen" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Frühen" in a sentence and their japanese translations:

- Am frühen Morgen begann eine Panzerschlacht.
- Am frühen Morgen begann die Panzerschlacht.

- 朝早くに、戦車戦は始まった。
- 早朝、戦車による戦闘が始まった。

Ich halte viel vom frühen Aufstehen.

早起きは良いと思う。

Bob begegnete ihrem Großvater am frühen Morgen.

ボブは朝早く彼女のおじいさんに会った。

Es regnet schon seit dem frühen Morgen.

早朝から雨が降り続いています。

Wir verließen das Haus am frühen Morgen.

私たちは朝早く家を出た。

Diese Frisur erschien erstmals im frühen neunzehnten Jahrhundert.

この髪型は19世紀始めに初めて見られるようになった。

Manche frühen religiösen Führer wurden von ihren Feinden verfolgt.

初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。

Ich will am frühen Nachmittag am Kennedy-Flughafen ankommen.

午後の早い時間にケネディ空港に着きたいのです。

Vorhut und spielte eine wichtige Rolle bei mehreren seiner frühen Siege.

指揮し 、彼の初期の勝利のいくつかで主要な役割を果たしました。

Während dieser turbulenten frühen Jahre der Revolution war Custine einer von

革命のこれらの激動の初期の間に、カスティンは

Marmont zeichnete sich bei mehreren frühen Siegen Napoleons in Italien aus

マーモントはイタリアでのナポレオンの初期の勝利のいくつかで際立っ

- Wir verließen morgens früh das Haus.
- Wir verließen das Haus am frühen Morgen.

私たちは朝早く家を出た。

Ihre Geschichtssektion enthält Hunderte von Titeln, die alles vom frühen Menschen über die Vorgeschichte

ます。 彼らの歴史のセクションには、初期の人間や先史時代 から世界大戦まで、そしてそれ以降の

Könnte seine vernarbte Oberfläche die Geschichte des frühen Sonnensystems erzählen und uns wiederum helfen,

その傷ついた表面は、初期の太陽系の物語を語り、ひいては私

Brune diente dann mit Napoleon in Italien und kämpfte in mehreren seiner berühmten frühen Siege.

ブリュヌはその後イタリアでナポレオンと共に 初期の大勝利に関わった

- Tom hat heute früh morgens einen Anruf von Maria bekommen.
- Tom bekam heute am frühen Morgen einen Anruf von Maria.

- トムは今朝早くメアリーから電話をもらった。
- トムは今朝早くメアリーからの電話を受けた。

Ihre Geschichtssektion enthält Hunderte von Titeln, die alles vom frühen Menschen über die Vorgeschichte bis hin zu den Weltkriegen und darüber hinaus

から世界大戦まで、そしてそれ以降の すべてをカバーする何百ものタイトルが

Am Kaiserhof gab man sich während der frühen Heianzeit der Nachahmung chinesischer Kultur hin, in der Mitte der Heianzeit blühte jedoch eine Kultur, die auf japanischer Ästhetik basierte, auf.

宮廷では、平安初期には中国文化の模倣一辺倒でしたが、平安中期には日本的な美意識に基づいた文化が花開きました。