Examples of using "Begann" in a sentence and their japanese translations:
雨がぱらぱら降り出しました。
それは1946年に遡ります
雨が激しく降り始めた。
ライブはこんな風に始まります
そこから科学コンテストや
猛追の再開だ
彼は叫び始めた。
彼の講義は時間どおりにはじまった。
雪が降り始めた。
彼は朝食を食べはじめた。
彼は泣き出した。
彼は走り出した。
私の心臓はどきどきし始めた。
演奏会はピアノ独奏から始まった。
- 朝早くに、戦車戦は始まった。
- 早朝、戦車による戦闘が始まった。
調べ始めました
雨が激しく降り始めた。
- そのりんごは腐り始めている。
- ここのリンゴは腐り初めていた。
煙突は煙を出し始めた。
雨が本降りになりだした。
その赤ちゃんははいはいをはじめた。
その犬は走り始めた。
彼女は次第に理解しはじめた。
彼は新生活を始めた。
泥棒の追跡が始まった。
私の心臓はどきどきし始めた。
赤ちゃんが泣き始めた。
彼女に対して疑いを持ちだした。
彼女の母親は叫び出した。
フランス革命は1789年に起きました。
トムは言い訳を始めた。
彼は怖くなり始めた。
エスペラントの勉強を始めました。
その英語の授業は8時30分から始まった。
私は「チェスト(たんす)」について 考え始めました
彼女の世界を もっと深く知るために
会は10時に始まった。
雨が雪に変わり始めた。
まもなく雨が降り出した。
- 彼は車を洗いはじめた。
- 彼は洗車をし始めた。
彼は気分が悪くなってきた。
彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
彼はその一件を調査し始めた。
朝の礼拝は賛美歌ではじまった。
私の心臓はどきどきし始めた。
彼女は随筆を書き始めた。
総会は9時ちょうどに始まった。
突然犬が吠え出した。
式典は彼の話から始まった。
彼女は突然笑い出した。
車輪が回りだした。
彼は昼食を食べ始めた。
彼が来てからパーティーを始める。
彼は彼女にそっとキスし始めました。
2人の間に愛が芽生えた。
- 急に雨が降り始めた。
- 急に雨が降ってきた。
そしてブルゴス城を包囲した
すると重要なことが 見えてきた
その英語の授業は8時30分から始まった。
会合は午後五時に始まった。
会合は9時きっかりに始まった。
まもなく雨が本降りになってきた。
その問題は新しい性格を帯び始めた。
彼女は成功をあきらめ始めた。
彼女は見知らぬ人と話を始めた。
彼女は近所の人たちと会話をはじめた。
彼の負傷した脚がまた出血を始めた。
猫はじゅうたんをひっかき始めた。
第2次世界大戦は1939年に始まった。
人間はいつ道具を使い始めたのか。
彼はなつかしい歌を弾き始めました。
彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
突然雨が激しく降り出した。
- 警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
- 警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
さらに悪いことに雨が降り始めた。
この習慣は江戸時代に始まった。
彼はラジオでスペイン語を勉強し始めた。