Translation of "Seit" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "Seit" in a sentence and their japanese translations:

Seit wann?

いつから?

Sie gingen Seit’ an Seit’ die Straße entlang.

彼らはとおりを並んで歩いていた。

- Seit Dienstag regnet es ununterbrochen.
- Es hat seit Dienstag geregnet.
- Es regnet schon seit Dienstag.

火曜日から雨が降りつづけている。

- Ich wohne seit 1990 hier.
- Ich lebe hier seit 1990.

私は1990年からここに住んでいる。

- Seit wann lernst du Latein?
- Seit wann lernen Sie Latein?

いつからラテン語を勉強してるの?

- Ich bin seit Samstag hier.
- Ich bin seit Sonnabend hier.

私は土曜日からここにいます。

Um 68 % seit 2012.

2012年以来 68%の上昇です

Es regnet seit Sonntag.

- 日曜日から雨が降り続いている。
- 日曜からずっと雨なの。

- Ich kenne John seit 1976.
- Ich kenne John schon seit 1976.

ジョンは1976年以来の知り合いです。

- Hast du sie seit 1990 gekannt?
- Du kennst sie seit 1990?

あなたは1990年から彼女を知っているのですか?

- Es regnet seit ungefähr einer Woche.
- Es regnet seit etwa einer Woche.
- Es regnet schon seit einer Woche.

ほぼ一週間雨が降り続いている。

- Sie ist seit voriger Woche krank.
- Sie ist seit letzter Woche krank.

彼女は先週から病気である。

- Er sitzt schon seit Stunden am Steuer.
- Er fährt schon seit Stunden.

彼は何時間も運転している。

- Ich lebe seit 1985 in Tokio.
- Ich wohne in Tokio seit 1985.

私は1985年からずっと東京に住んでいる。

- Carole studiert seit 3 Jahren Spanisch.
- Carol lernt seit drei Jahren Spanisch.

キャロルはスペイン語を3年間勉強しつづけている。

- Sie ist seit letztem Mittwoch krank.
- Sie ist krank seit letztem Mittwoch.

彼女は先週の水曜日から病気です。

Seit der Entdeckung dieser Tiefseeschlote

深海熱水噴出孔の発見以来

Es regnet seit letztem Sonntag.

- 先週の日曜日から雨が降り続けている。
- 先週の日曜日から雨が降り続いている。
- 先週の日曜日からずっと雨が降っている。

Wir leben hier seit Juli.

我々はここに7月以来住んでいる。

Es schneit seit zwei Tagen.

2日間雪が降りました。

Er unterrichtet seit 20 Jahren.

彼は二十年間先生をしている。

Wir kennen uns seit Jahren.

私たちは長年の知り合いです。

Seit wann lernst du Latein?

いつからラテン語を勉強してるの?

Sie ist seit gestern beschäftigt.

彼女は昨日からずっと忙しい。

Seit Dienstag regnet es ununterbrochen.

火曜日から雨が降りつづけている。

Seit wann lernst du Esperanto?

いつからエスペラントを学んでいますか。

Ich bin seit Montag hier.

月曜からここにいるんです。

Seit wann seid ihr zusammen?

いつから付き合い始めたの?

Seit wann gibt es Feuerwerke?

花火っていつからあるんですか?

Ich bin seit gestern beschäftigt.

私は昨日から忙しい。

Seit wann suchst du es?

いつからそれをお探しですか。

Es regnet seit letztem Montag.

- 先週の月曜日から、ずっと雨が降っている。
- 先週の月曜からずっと雨なんだよ。

Seit wann ist sie krank?

彼女はいつから病気ですか。

Seit wann seid ihr hier?

いつこちらへ着きましたか。

Es regnet seit zwei Tagen.

2日間雨が降り続いている。

Ich bin seit Montag krank.

月曜から調子が悪いのです。

- Ich habe dich seit Ewigkeiten nicht gesehen.
- Ich habe euch seit Ewigkeiten nicht gesehen.
- Ich habe Sie seit Ewigkeiten nicht gesehen.

- 長いこと会わなかったね。
- 私は長い間あなたにあっていない。
- 久しく会っていませんね。
- ずいぶん長い間お目にかかりませんでした。
- ご無沙汰しました。
- 久しぶりだね。
- お久しぶり。
- 久しぶり。
- 久しぶりです。
- 前に会ってからしばらくぶりだね。

- Sie studiert seit ein paar Jahren Französisch.
- Sie lernt seit ein paar Jahren Französisch.

彼女は数年間フランス語を勉強している。

- Sie guckt schon seit drei Stunden Fernsehen.
- Sie sieht schon seit drei Stunden fern.

彼女は3時間テレビを見続けている。

- Sie liegt seit einem Monat im Krankenhaus.
- Sie ist seit einem Monat im Krankenhaus.

彼女が入院して一ヶ月になる。

- Sie kennt ihn erst seit zwei Wochen.
- Sie kennt ihn erst seit vierzehn Tagen.

彼女は二週間だけ彼を知っています。

- Zehn Jahre sind seit seinem Tod vergangen.
- Zehn Jahre sind seit ihrem Tod vergangen.

彼女が亡くなってから、十年がたちました。

Diese Kreatur ist seit Jahrhunderten gefürchtet.

ムカデは昔から恐れられ―

Wir wissen es seit dem Babyalter.

赤ちゃんの時から知っているのです

Seit ich ein kleines Mädchen war,

幼い頃から私は

Es regnet schon seit letztem Donnerstag.

先週の木曜日からずっと雨が降っている。

Seit wann leben Sie in Tokio?

もうどのくらい東京にいるのですか。

Carole studiert seit 3 Jahren Spanisch.

キャロルはスペイン語を3年間勉強しつづけている。

Ich bin seit 15 Jahren Lehrer.

教師になって15年になる。

Es regnet schon seit gestern Abend.

昨夜からずっと雨が降り続いている。

Es regnet seit etwa einer Woche.

ほぼ一週間雨が降り続いている。

Es regnet schon seit zwei Tagen.

2日間、雨が降り続いている。

Morgen regnet es seit einer Woche.

明日で1週間雨が降り続いていることになる。

Seit meiner Kindheit bin ich abenteuerlustig.

- 僕は子供の頃から冒険が好きだった。
- 私は子供のころから冒険が好きだった。

Sie spielt seit heute Morgen Klavier.

彼女は朝から、ピアノの練習をしている。

Sie ist seit einer Woche krank.

彼女が病気になってから1週間になります。

Sie ist seit zehn Jahren tot.

彼女が死んでから10年になる。

Sie sind seit 20 Jahren verheiratet.

彼らは結婚して二十年になります。

Sie sind seit vier Jahren verheiratet.

彼らが結婚して4年になります。

Er ist seit zehn Jahren tot.

彼は十年前に死んだ。

Er war seit seiner Kindheit zierlich.

彼は子供の頃から繊細だった。

Er ist seit einer Woche krank.

- 彼は一週間病気です。
- 彼は一週間ずっと病気です。

Er liegt da seit einer Stunde.

彼は一時間そこで横になっていた。

Er spielt seit heute Morgen Tennis.

彼は今朝からずっとテニスをしている。

Ich kannte ihn seit zwei Jahren.

彼と知り合ってから二年になります。

Ich kenne ihn seit zehn Jahren.

彼とは10年来の知り合いだ。

Er kannte ihn seit seiner Kindheit.

彼が子供の時からずっと彼を知っている。

Sie sind seit zwanzig Jahren verheiratet.

- 二人が結婚してから20年になります。
- 彼らは結婚して二十年になる。

Mein Bruder ist seit gestern krank.

私の弟は昨日からずっと病気です。

Wir sind seit drei Jahren verheiratet.

私達は結婚して3年になります。

Er ist seit drei Jahren tot.

彼が亡くなって三年になります。

Ich kenne ihn schon seit langem.

私は彼と知り合って長い。

Ich bin seit 1980 in Kobe.

私は1980年以来、神戸にいます。

Ich kenne sie seit fünf Jahren.

私は彼女と五年来の知り合いである。

Wir lernen seit drei Jahren Englisch.

私達は英語を三年間勉強している。

Sie ist seit drei Wochen krank.

彼女が病気になってから3週間だ。

Wir sind seit fünf Jahren verheiratet.

結婚して五年になります。

Ich lerne seit sechs Jahren Englisch.

英語を学び始めてから6年です。

Wir kennen uns seit unserer Kindheit.

- 私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
- 私達は子供の頃からの知り合いだ。

Ich lerne seit zwei Jahren Deutsch.

私は2年間ドイツ語を勉強しています。

Seit dreißig Jahren sind wir verheiratet.

- 僕たちは、結婚してから30年になります。
- 私たちは結婚してから30年になります。

Ich habe seit gestern nichts gegessen.

- 昨日から何も食べてない。
- 昨日から何も食ってない。