Examples of using "Fand" in a sentence and their japanese translations:
- 誰が私の財布を見つけてくれたの?
- 俺の財布、見つけてくれたの誰?
僕は君をみつけた。
トムはメアリーを見つけた。
会は昨日行われた。
- その問題はやってみたら易しいことが分かった。
- その問題はやってみたらやさしいこと分かった。
- その問題はやさしいことがわかった。
- その問題が簡単なことに気づいた。
- 私はその本が面白いとわかった。
- 私はその本がおもしろいことにきづいた。
会は昨日行われた。
こう書かれていました
彼女は優雅な人だとわかった。
彼女は親切だという事がわかりました。
彼女はなんと言ってよいか分からなかった。
トムは言葉に窮した。
私は、彼女をかわいいと思った。
彼女は彼をハンサムだと思った。
その立て直しが完結したのは
ある意味 見つけたということですが
開会式は昨日催された。
- 会議はここで開かれた。
- その会議はここで行われました。
ボブはいろいろな種類の木の実を見つけた。
その問題は複雑でないと解った。
その映画を見たらおもしろかった。
そのテストはむずかしかった。
そのゲームはやさしかった。
彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
彼は彼女の娘をかわいいと思った。
この本、読んでみたら面白かったよ。
彼は秘密を解明した。
それは少し変だと思った。
- 読んでみると、その本はおもしろかった。
- 私はその本が面白いとわかった。
- 私はその本がおもしろいことにきづいた。
- その本、おもしろかったよ。
私はその物語をおもしろいと思った。
私はその本が退屈なものであることを知った。
- 私はその本が易しいことが読んで分かった。
- 私はその本がやさしいとわかった。
- それは読みやすい本だった。
- その本はやさしかった。
結婚式は午前中に行われた。
メグは四つ葉のクローバーを見つけた。
- その問題はやさしいことがわかった。
- その問題が簡単なことに気づいた。
あなたの見解は興味深い。
私はこわれたカメラを見つけました。
それはいい考えだと思ったよ。
パーティーは5月22日に行われた。
彼女は机の下で財布を見つけた。
私はこの本を古本屋で偶然見つけた。
私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
ぴったりのクラスを見つけて やったと思いました
「社会主義者の裏切り者」
珍しい場所を見つけた
答えが見つからないことも
ボタンが取れかけているのに気付いた。
ベッドは寝心地満点だった。
- 私はその本を大変面白いと思いました。
- その本は読んでみたらとてもおもしろかった。
その部屋は空っぽだった。
彼女は庭でボールを見つけた。
彼はドアが閉まっていることに気がついた。
彼はちょうど庭掃除をしていました。
彼の最新作の小説はおもしろいと思った。
読書はあまり楽しくなかった。
私はそのゲームはとても面白いと思った。
彼女を喜ばせることは難しいとわかった。
この映画はとてもおもしろいということが分かった。
彼の最新作の小説はおもしろいと思った。
鳥かごがからなのに気がついた。
私はこの映画がとてもわくわくするものだと分かった。
私はその問がたいへんやさしいことを発見した。
私が行ってみると、その少年はぐっすり眠っていた。
トムは間違ってるって思った。
TOEICのテストは通常通りに行われた。
トムはメアリーが隠していた手紙を見つけた。
ボケーショナル(職業訓練)基金という プログラムをたまたま見つけました
この国民投票は ほぼすべてが オンライン上で起こりました
私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。
英語を話すのはやさしいとわかった。
- その問題は解いてみると簡単でした。
- その問いに答えるのは容易だ。
- その問題に答えるのは簡単だと思った。
その戦争は45年前に起こった。
彼は私にすてきなネクタイを見つけてくれました。
彼はテーブルの下にその箱を見つけた。
彼は偶然になくしたカメラを見つけた。
トムの上着のポケットの中から鍵を見つけたんだ。
私は彼が公園で自転車に乗っているのを見つけた。
- ついに彼は真実をしった。
- ついに彼は真理を知った。
- ついに彼は真実を発見した。
彼と付き合っていくのは難しいことがわかった。
選挙は5月16日に行われた。
あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
- 私はマットの下から鍵を見つけた。
- この鍵をマットの下で見つけたんですが。
彼女は机の下で財布を見つけた。
トムはメアリーが正しいとは思わなかった。