Translation of "Eurer" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Eurer" in a sentence and their japanese translations:

Ich gratuliere zu eurer Verlobung.

ご婚約おめでとうございます。

Gebt eurer Mutter keine Widerworte.

お母さんに口答えしてはいけませんよ。

Ich würde mich gerne eurer Gruppe anschließen.

あなたがたのグループにはいりたいんですが。

An eurer Stelle würde ich vorsichtiger sein.

もし私があなたなら、もっと体に気をつけるだろう。

Wie viele Jungen sind in eurer Klasse?

あなたのクラスに男の子は何人いますか。

Wie viele Schulen gibt es in eurer Stadt?

君の町にいくつ学校がありますか。

- Wie viele Jungen sind in eurer Klasse?
- Wie viele Jungen sind in deiner Klasse?
- Wie viele Jungs gibt es in eurer Klasse?

- あなたのクラスに男の子は何人いますか。
- そっちのクラスには、男子は何人いるの?

- Wie geht es Ihrer Mutter?
- Wie geht es eurer Mutter?

あなたのお母さんはいかがですか。

- Gib deiner Mutter keine Widerworte.
- Gebt eurer Mutter keine Widerworte.

お母さんに口答えしてはいけませんよ。

- Meine primäre Sorge ist deine Sicherheit.
- Meine vornehmlichste Sorge gilt eurer Sicherheit.

私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。

- Wie geht es Ihrer Mutter?
- Wie geht es eurer Mutter?
- Wie geht es deiner Mutter?

お母さんの具合はどう?

- Das überlasse ich deiner Phantasie.
- Das überlasse ich eurer Phantasie.
- Das überlasse ich Ihrer Phantasie.

ご想像にお任せします。

- Ich kann Ihnen nicht zustimmen.
- Ich bin nicht Ihrer Meinung.
- Ich bin nicht eurer Meinung.

賛成はできません。

- Stehst du deiner Familie nahe?
- Steht ihr eurer Familie nahe?
- Stehen Sie Ihrer Familie nahe?

家族とは親密ですか?

- An deiner Stelle würde ich auf seinen Rat hören.
- An eurer Stelle würde ich seinem Rat folgen.

もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。

- Das ist eine Frucht deiner Anstrengung.
- Das ist eine Frucht Ihrer Bemühung.
- Das ist eine Frucht eurer Anstrengung.

それは君の努力の果実だ。

- Das hängt von deiner Entscheidung ab.
- Das hängt von eurer Entscheidung ab.
- Das hängt von Ihrer Entscheidung ab.

それは君の決心しだいだ。

- Alles hängt von deiner Entscheidung ab.
- Alles hängt von eurer Entscheidung ab.
- Alles hängt von Ihrer Entscheidung ab.

すべては君の意志ひとつだ。

- Ich kann Ihrer Logik nicht folgen.
- Ich kann deiner Logik nicht folgen.
- Ich kann eurer Logik nicht folgen.

私は君の論理についていけない。

- Wie geht es deiner Familie?
- Wie geht’s deiner Familie?
- Wie geht es eurer Familie?
- Wie geht es Ihrer Familie?

- 家族の皆さんはお元気?
- ご家族はお元気ですか。
- ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。

Aus den Fernsehnachrichten heute früh habe ich zu meinem Entsetzen erfahren, dass ein großes Feuer in eurer Gegend ausgebrochen ist.

今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。

- An deiner Geschichte könnte etwas dran sein.
- An eurer Geschichte könnte etwas dran sein.
- An Ihrer Geschichte könnte etwas dran sein.

君の話にも多少当たっているところがある、君の話もわからないでもない。

- Dank deiner Hilfe habe ich es geschafft.
- Dank eurer Hilfe habe ich es geschafft.
- Dank Ihrer Hilfe habe ich es geschafft.

君のおかげで成功できた。

- Wie kommst du mit deiner Arbeit voran?
- Wie kommt ihr mit eurer Arbeit voran?
- Wie kommen Sie mit Ihrer Arbeit voran?

- 仕事は上手くいっているかい?
- 仕事の進み具合はどうですか。

- Ich bin nicht Ihrer Meinung.
- Ich bin nicht deiner Meinung.
- Ich bin nicht eurer Meinung.
- Ich bin mit dir nicht einverstanden.

- 私はあなたに同意しない。
- 私はあなたと意見が違う。
- 私はあなたに同意できない。

- Wann bist du mit deiner Arbeit fertig?
- Wann sind Sie mit ihrer Arbeit fertig?
- Wann seid ihr mit eurer Arbeit fertig?

いつ仕事が終わりますか。

- Du kannst mich zu deinen Freunden zählen.
- Sie können mich als einen Ihrer Freunde betrachten.
- Ihr könnt mich als einen eurer Freunde ansehen.

君は私を君の友人のうちに数えてよい。

- Du solltest dich deiner Ignoranz schämen.
- Sie sollten sich Ihrer Ignoranz schämen.
- Ihr solltet euch eurer Ignoranz schämen.
- Du solltest dich deiner Unwissenheit schämen.

君は自分の無知を恥じるべきである。

- Meinen Erfolg verdanke ich deiner Hilfe.
- Ich schulde meinen Erfolg deiner Unterstützung.
- Ich schulde meinen Erfolg eurer Unterstützung.
- Ich schulde meinen Erfolg Ihrer Unterstützung.

- 私の成功は君のおかげです。
- 私の成功はあなたの援助のおかげだ。

- Meine Meinung unterscheidet sich von deiner.
- Meine Ansicht unterscheidet sich von deiner.
- Meine Ansicht unterscheidet sich von eurer.
- Meine Ansicht unterscheidet von der Ihren.

- 僕の考えは君と異なる。
- 私の意見はあなたのとは違う。

- Ich habe die Schnauze voll von deiner andauernden Quengelei.
- Ich habe die Schnauze voll von eurer ununterbrochenen Quengelei.
- Ich habe genug von Ihren fortwährenden Klagen.

君の相変わらずの愚痴には、むかつくよ。

- Wohnst du noch bei deiner Mutter?
- Wohnt ihr noch bei eurer Mutter?
- Wohnen Sie noch bei Ihrer Mutter?
- Wohnst du noch immer bei deiner Mutter?

今もお母さんと一緒に住んでるの?

- Ich bin nicht Ihrer Meinung.
- Ich bin nicht deiner Meinung.
- Ich bin nicht eurer Meinung.
- Ich stimme dir nicht zu.
- Ich bin mit dir nicht einverstanden.

- 賛成はできません。
- 君のいうことに同意できない。
- 私はあなたに同意できない。

- Wie lange werden wir deiner Meinung nach warten müssen?
- Wie lange werden wir eurer Meinung nach warten müssen?
- Wie lange werden wir Ihrer Meinung nach warten müssen?

- 待ち時間はどのくらいですか。
- どれくらい待たなければいけないと思う?

- Stell mich deinem Freund da hinten vor.
- Stell mich deiner Freundin da hinten vor.
- Stellt mich eurem Freund da hinten vor.
- Stellt mich eurer Freundin da hinten vor.

あそこにいるあなたの友だち紹介してよ。

- Denkt daran, dass ihr uns die Folgen eurer Entscheidungen hinterlasst.
- Denk daran, dass du uns die Folgen deiner Entscheidungen hinterlässt.
- Denken Sie daran, dass Sie uns die Folgen Ihrer Entscheidungen hinterlassen.

心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。

- Wie lange brauchst du von zu Hause bis zum Büro?
- Wie lange braucht ihr, um von eurer Wohnung zum Büro zu kommen?
- Wie lange sind Sie von Ihrem Haus bis zum Büro unterwegs?

家から会社までどれくらい時間がかかりますか。

- Was dieses Problem anbelangt, kannst du dich deiner Verantwortung nicht entziehen.
- Was dieses Problem anbelangt, können Sie sich Ihrer Verantwortung nicht entziehen.
- Was dieses Problem anbelangt, könnt ihr euch eurer Verantwortung nicht entziehen.

この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。

- Deins ist dort.
- Deins ist da drüben.
- Deins ist dort drüben.
- Deine ist da drüben.
- Deine ist dort drüben.
- Deiner ist da drüben.
- Deiner ist dort drüben.
- Ihrs ist da drüben.
- Ihrs ist dort drüben.
- Ihre ist da drüben.
- Ihre ist dort drüben.
- Ihrer ist da drüben.
- Ihrer ist dort drüben.
- Eures ist da drüben.
- Eures ist dort drüben.
- Eure ist da drüben.
- Eure ist dort drüben.
- Eurer ist da drüben.
- Eurer ist dort drüben.

あなたのは向こうにあります。