Translation of "Beliebt" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Beliebt" in a sentence and their japanese translations:

Ist es beliebt?

人気があるのですか。

Tu, was dir beliebt.

好きなことをしなさい。

Er ist allseits beliebt.

彼は誰からも人気がある。

Was ist jetzt beliebt?

今何が流行っていますか。

Tom ist sehr beliebt.

- トムはたいへん人気がある。
- トムって、めっちゃ人気者なんだよ。

Das ist in China beliebt.

それは中国で人気です。

Einkaufszentren sind bei Jugendlichen beliebt.

ショッピングモールはティーンに人気だ。

Diese Spielzeuge sind sehr beliebt.

これらのおもちゃはとても人気です。

- Weshalb ist wohl Karaoke so beliebt?
- Ich frage mich, warum Karaoke so beliebt ist.

どうしてカラオケがこんなに人気があるのかしら。

- Der Sänger ist bei den Jugendlichen beliebt.
- Der Sänger ist unter den Jugendlichen beliebt.

その歌手は若者たちの間で人気があります。

- Fußball ist unter japanischen Studenten sehr beliebt.
- Fußball ist unter japanischen Schülern sehr beliebt.

サッカーは日本の学生に大変人気がある。

Bob ist beliebt in der Schule.

ボブは学校で人気がある。

Er ist bei seinen Leuten beliebt.

彼は部下に人気がある。

Er ist bei seinen Kollegen beliebt.

彼は同僚に受けがよい。

Sie sind bei Jungen sehr beliebt.

男の子の間ではとても人気があるんです。

Weshalb ist wohl Karaoke so beliebt?

どうしてカラオケがこんなに人気があるのかしら。

Sie ist beliebt bei den Mädchen.

彼女は他の女の子達に人気があります。

Warst du in der Schule beliebt?

高校の時、人気者だった?

- Ist es beliebt?
- Ist es populär?

人気があるのですか。

Diese Sängerin ist bei Mädchen beliebt.

その歌手は女の子に人気がある。

Wintersport ist in unserem Land sehr beliebt.

我々の国ではウインタースポーツが盛んだ。

Bob war bei allen seinen Klassenkameraden beliebt.

ボブはクラスメイトのみんなに人気がありました。

Die Schauspielerin ist bei jungen Leuten beliebt.

その女優は若者に人気がある。

Sie ist bei den Jungs sehr beliebt.

彼女は男の子の間でもとても人気がある。

Seine Romane sind bei jungen Leuten beliebt.

彼の小説は若者に愛読されている。

Der Film ist bei jungen Leuten beliebt.

映画が若者の間で流行している。

Herr Schmidt ist bei allen Schülern beliebt.

- スミス先生は生徒全員から好かれている。
- スミス先生は生徒みんなに好かれている。
- スミス先生はどの生徒からも好かれている。

Sie war in ihrer Jugend sehr beliebt.

彼女は若いとき、とても人気があった。

Ist Murakami Haruki auch in Vietnam beliebt?

村上春樹はベトナムでも人気なんですか?

Er ist überaus beliebt, ich hingegen nicht.

彼は、とっても人気があるけど、私はそうじゃないの。

Herr George ist bei allen Studenten beliebt.

ジョージ先生は生徒全員から好かれている。

Dieses Buch ist bei Frauen sehr beliebt.

この本は女性にとって人気がある。

Dieses Buch ist bei den Studenten beliebt.

この本は学生に愛読されている。

Dieses Lied ist in Japan sehr beliebt.

- この歌は日本でたいへん人気がある。
- この曲は日本でとても人気がある。

Dieses Lied war in den 1970ern beliebt.

この歌は1970年代に流行した。

- Du kannst gehen oder bleiben, wie es dir beliebt.
- Sie können gehen oder bleiben, wie es Ihnen beliebt.
- Ihr könnt gehen oder bleiben, wie es euch beliebt.

- 行くも留まるも自由にしなさい。
- 行くも留まるもあなたの自由です。
- 君は行くもとどまるも意のままにしなさい。

Warum ist Frau Yamada in deiner Schule beliebt?

なぜ山田先生はあなたの学校で人気があるのですか。

Seine Musik ist im ganzen Land sehr beliebt.

彼の音楽が全国で大流行している。

Trotz dieser Gefahren ist die Bergsteigerei sehr beliebt.

こういう危険があるのに登山は大流行です。

Dieses Lied ist bei jungen Leuten sehr beliebt.

あの歌は若い人達に非常に人気がある。

Im Mittelalter war Milch noch als Arznei beliebt.

中世において、ミルクはまだ薬として普及していた。

Es ist schon nicht leicht, beliebt zu sein.

- 人気者は辛いね。
- 人気者は、大変だね。

Die Frisur war schon bald beliebt bei jungen Leuten.

その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。

Dieser Kabuki-Schauspieler ist sehr beliebt unter jungen Leuten.

あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。

Mortier war bei allen sehr beliebt und hatte fast ausschließlich

モルタルはすべての人に好かれ、ほとんどユニークな

Bill war bei den andern Kindern seiner Schule sehr beliebt.

ビルは学校の子供たちからとても好かれています。

Sie dürfen mich, wann immer es Ihnen beliebt, mit einem Besuch beehren.

お好きな時にいつでも訪ねて下さって結構です。

Gabeln und Stäbchen wurden beliebt, weil man damit leicht heißes Essen aufnehmen konnte.

フォークやはしは、熱い食べ物を容易に扱うことができるために、一般に用いられるようになった。

- Tom ist bei allen beliebt.
- Tom wird von allen gemocht.
- Alle mögen Tom.

- トムは誰からも好かれている。
- トムはみんなから好かれている。

Warum kann Go in der Türkei nicht genauso beliebt wie in Japan sein?

なぜ碁が日本に人気であるのに、トルコで人気ではないだろうか。

Zur Zeit Shakespeares, im sechzehnten Jahrhundert, war Tennis am englischen Hofe sehr beliebt.

シェークスピアの時代に、つまり16世紀に、テニスはイギリスの宮廷でとても人気があった。

Bessières selbst war sehr beliebt: freundlich, artig und großzügig, ein frommer katholischer und sozialkonservativer Mann

ベシエール自身は好かれていました。親切で、礼儀正しく、寛大で、敬虔なカトリックで社会的に

"Starker Charakter, Festigkeit, Energie, hat die Angewohnheit des Krieges, beliebt bei seinen Männern und glücklich."

「強い性格、堅さ、エネルギーは、彼の部下に好まれ、幸運な戦争の習慣を持っている。」

- Er ist sehr beliebt bei den jungen Leuten.
- Er steht hoch im Kurs bei der Jugend.

彼は若者に大変人気がある。

- Es heißt, Golf ist in Japan extrem beliebt.
- Man sagt, Golf ist in Japan extrem populär.

日本ではゴルフが大変人気があるといわれます。

Sie ist beliebt, und das nicht, weil sie schön ist, sondern weil sie zu jedem nett ist.

彼女は美しいからではなくみんなに親切だから人気がある。

- Mach, was du willst.
- Macht, was ihr wollt.
- Machen Sie, was Sie wollen.
- Tu, was dir beliebt.

- 好きにしてください。
- 好きなことをしなさい。

- „Wie viele Kürbisse willst du?“ – „Drei, wenn’s beliebt.“
- „Wie viele Kürbisse sollen es denn sein?“ – „Drei bitte.“

- 「カボチャ、いくつ欲しいの?」「3つ、お願いします」
- 「かぼちゃは何個欲しいの?」「3個、お願いします」
- 「南瓜は、何玉欲しい?」「3玉、お願いします」

Dieses neue Automodell ist so beliebt, dass eine neue Fabrik eröffnet werden musste, um die Nachfrage zu bedienen.

この新型の車はとても人気があるので需要に応じるために新しい工場を作らねばならなかった。

Yamada ist nicht besonders beliebt bei den Mädchen in seinem Jahrgang, aber er wird von den jüngeren Schülerinnen umschwärmt.

山田君ってさ、同じ学年の女子には人気ないけど、下級生にはモテるんだよね。

- Du machst Witze!
- Von wegen!
- Sie belieben wohl zu scherzen.
- Du beliebst wohl zu scherzen.
- Ihr beliebt wohl zu scherzen.

- 冗談をいっているのでしょう。
- 冗談でしょう。
- 冗談だろう!
- ご冗談でしょう!

- Wann immer es Ihnen zu kommen beliebt, werden wir Sie mit Freuden willkommen heißen.
- Sie sind uns immer herzlich willkommen.

いつおいでくださっても歓迎いたします。

Filme aus dem Genre Psycho-Horror, die sich mit den Geheimnissen der menschlichen Psyche befassen, sind in letzter Zeit sehr beliebt.

近年では人間心理の謎を扱うサイコホラーも人気である。

- Du machst wohl Witze!
- Du beliebst wohl zu scherzen!
- Ihr macht wohl Witze!
- Sie machen wohl Witze!
- Sie belieben wohl zu scherzen!
- Ihr beliebt wohl zu scherzen!

嘘だろ?

Ein Grund, weswegen „Twitter“ in Japan so beliebt ist, liegt in der Besonderheit der japanischen Sprache. Denn obschon es mit dem Chinesischen nicht mithalten kann, ermöglicht es das Ideogramme verwendende Japanisch, 140 Zeichen mit – im Vergleich zu etlichen anderen Sprachen – viel Inhalt zu erfüllen. Nebenbei bemerkt, besteht die japanische Fassung dieses Satzes aus genau 140 Zeichen. Wie viele werden das wohl in den anderen Sprachen?

日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?