Translation of "Weshalb" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Weshalb" in a sentence and their japanese translations:

Weshalb?

- なんで?
- どうしてですか?
- なぜ?
- なぜか?
- どうして?

Weshalb ich hier bin.

だから私はここにいるのです

Weshalb lernt sie Spanisch?

どうしてスペイン語を学ぶのですか。

- Weshalb?
- Was ist der Grund?

原因は?

Weshalb bist du so unzufrieden?

何がそんなに不満なんですか?

Weshalb ist wohl Karaoke so beliebt?

どうしてカラオケがこんなに人気があるのかしら。

- Warum?
- Weshalb?
- Was ist der Grund?

原因は?

Weshalb bist du denn so traurig?

何がそんなに悲しいの?

Weshalb bist du so zeitig hierher gekommen?

- 君は何でこんなに早くここへきたの。
- 君はなんでこんなに早くここに来たの。

Weshalb sind wohl selbst schlanke Männer kräftig?

なんで男の人って細くても力あるんだろう。

- Wieso lernst du Spanisch?
- Weshalb lernt sie Spanisch?

どうしてスペイン語を学ぶのですか。

Ich wüsste nicht, weshalb ich mich entschuldigen sollte.

- 謝らなくてはならない理由がさっぱりわからない。
- 謝らなくてはいけない理由がさっぱり分からない。

- Warum entschuldigst du dich?
- Weshalb entschuldigen Sie sich?

なぜ謝っているの?

Ich möchte wirklich gerne wissen, weshalb er so etwas gemacht hat.

私は本当に、彼がどうしてそんなことをしたのか知りたいです。

- Ich wüsste nicht, weshalb ich mich entschuldigen sollte.
- Ich sehe überhaupt keinen Grund, mich zu entschuldigen.
- Ich sehe nicht ein, weshalb ich mich entschuldigen soll.

謝らなくてはいけない理由がさっぱり分からない。

- Warum sind sie hier?
- Wieso sind sie hier?
- Weshalb sind sie hier?

彼らがどうしてここにいるの?

- Weshalb ist wohl Karaoke so beliebt?
- Ich frage mich, warum Karaoke so beliebt ist.

どうしてカラオケがこんなに人気があるのかしら。

- Warum hast du das gemacht?
- Warum hast du das getan?
- Weshalb hast du das getan?

なんでこんなことしたの?

Ich wüsste nur zu gern, weshalb ich mich so einsam fühle, wenn es kälter wird.

寒くなるとどうしてこんなに人恋しくなるんだろう。

- Das ist der Grund, weshalb ich herkam.
- Das ist der Grund, warum ich hergekommen bin.

これが私がここへ来た理由だ。

Ingwer ist eine Zutat, die den Körper aufwärmen soll, weshalb sie gut für kälteempfindliche Menschen ist.

生姜は体を温める食材なので、冷え性の人にはお勧めです。

- Du bist der Grund, weshalb ich hier bin.
- Du bist der Grund dafür, dass ich hier bin.

私がここにいるのは、君のためだよ。

Das ist der Grund weshalb Wissenschaftler und Ärzte uns auffordern, uns jedes Jahr einer Grippeimpfung zu unterziehen.

予防接種が勧められているのはそのためです。

- Ich kenne den Grund, weshalb sie ihre Stelle aufgab.
- Ich kenne den Grund, aus dem sie gekündigt hat.

彼女がなぜ仕事を辞めたのか、僕は知っています。

- Wieso siehst du so traurig aus?
- Warum seht ihr so traurig aus?
- Weshalb sehen Sie so traurig aus?

- なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
- どうしてそんな悲しそうな顔してるの?

- Deshalb hat sich Yoshio erkältet.
- Darum hat Yoshio sich erkältet.
- Das ist der Grund, weshalb Yoshio sich eine Erkältung eingefangen hat.

そういうわけで良雄は風邪をひいた。

- Weshalb läuft einem im Winter beim Suppeessen die Nase?
- Wieso eigentlich kriegt man eine rinnende Nase, wenn man im Winter Suppe isst?

冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?

- Ich frage mich, warum sie Tom ausgesucht haben.
- Ich frage mich, weshalb sie Tom gewählt haben.
- Ich wüsste gerne, warum man Tom gewählt hat.

どうして彼らはトムを選んだのか、不思議に思います。