Translation of "Kind" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Kind" in a sentence and their arabic translations:

„Wo ist das Kind?“ – „Das Kind schläft.“

”أين الطفل؟“ ”الطفل نائم.“

Dass ich als reiches Kind auf einem armen Kind herumhackte.

أنني كنت طفلة غنية وأنا أضايق طفلة فقيرة

Jedes Kind kann das.

- أي طفل يمكنه فعل ذلك.
- بإمكان أي ولد القيام بذلك.
- يستطيع كل طفل فعل ذلك.

Ich bin ein Kind.

أنا ولد.

Das Kind isst Fleisch.

الطفل يأكُل اللحم.

Was braucht jedes Kind?

شيء يحتاجه كل طفل؟

Ein Kind braucht Liebe.

الطفل يحتاج الى الحنان.

Sie ist kein Kind.

ليست طفلة.

Wo ist dein Kind?

أين طفلك؟

Ich erwarte dein Kind.

أنا في انتظار ابنِكِ.

- Es ist ein Kind, das Fleisch isst.
- Ein Kind isst Fleisch.

إنهُ الطفل الذي يأكُل اللحم.

- das verwöhnte Kind des Sieges.

"L'enfant gâté de la victoire" .

Sie hatten nur ein Kind.

كان لديهما ولد واحد.

Jedes Kind könnte das tun.

أي طفل يمكنه فعل ذلك.

Gebranntes Kind scheut das Feuer.

كيف أعاودك و هذا أثر فأسك.

Die Mutter küsste das Kind.

قبّلتْ أمٌّ الطفلَ.

Es ist nicht mein Kind.

هذا إبني.

Und unser inneres Kind richtig erziehen.

وعلينا أن نربّي بشكل صحيح هذا الطفل الذي بداخلنا.

In diesem Moment glaubt das Kind:

ومن هنا يتكوَّن هذا الاعتقاد عند الطفل:

Vicky war definitiv ein geplagtes Kind.

كانت فيكي فتاة مضطربة بشكل واضح.

„Wird es meinem Kind gut gehen?“

"هل سيكون طفلي بخير؟"

Weinen, wenn ihr Kind geboren wird

تبكي عندما يولد طفلها

Eine Wölfin hat das Kind mitgenommen

أخذت ذئب ذلك الطفل

Halten Sie Ihr Enkelkind oder Kind

حمل حفيدك أو طفلك

Mach kein Foto von meinem Kind

لا تأخذ صورة طفلي

Sie behandeln mich wie ein Kind.

إنهم يعاملوني كطفل.

Er ist nichts als ein Kind.

إنه مجرد طفل .

Sie kam als Kind nach Japan.

جاءت اإلى اليابان عندما كانت صغيرة.

Ich hatte dieses kleine Kind, das aufwächst.

‫ولديك ذلك الطفل الصغير الذي يكبر.‬

Du musst dich um das Kind kümmern.

عليك أن تعتني بالطفل.

Als Kind hat Bob in Boston gewohnt.

عاش بوب طفولته في بوسطن.

Er behandelt mich immer wie ein Kind.

هو دائماً ما يتعامل معي كطفل.

Sie hat ihrem Kind ein Spielzeug gekauft.

اشترت لعبة لطفلها.

Ich möchte nichts über mein Kind sagen.

أنا لا أريد أن أتحدث عن طفلي.

Die Frau bleibt zu Hause beim Kind.

تبقى المرأة في البيت مع الطفل.

Aber sie interessieren dich nicht, aber wenn dein Kind kommt, um zuzuhören, wow, sie werden mein Kind aufnehmen

لكنك لا تهتم بهم ولكن عندما يأتي طفلك للاستماع ، واو سوف يسجلون طفلي

Mit denen ein Kind noch nicht umgehen kann.

والتي لا يعلم الطفل كيف يتعامل معها.

Stellen Sie Kontakt zu Ihrem inneren Kind her,

تواصلي مع الطفلة التي بداخلك

Das Kind hat einen Tanzkurs und lernt Klavier

الطفل لديه دورة رقص ، تعلم البيانو

Privatunterricht. Das Kind hat keine Zeit zum Spielen

درس خاص. الطفل ليس لديه وقت للعب

Dieses Kind war der letzte Türke der Türken.

كان هذا الطفل آخر ترك من الأتراك.

Verwenden! Sie sind unwissend, Ihr Kind ist unwissend

استعمال! أنت جاهل ، طفلك جاهل

Meine Mutter starb, als ich ein Kind war.

- توفيت أمي عندما كنت طفلا.
- توفيت أمي عندما كنت طفلة.
- توفيت أمي عندما كنت صغيرا.
- توفيت أمي عندما كنت صغيرة.

- Ich bin ein Junge.
- Ich bin ein Kind.

أنا ولد.

Behandle mich nicht, als sei ich ein Kind.

لا تعاملني وكأني طفل.

Ein Kind hätte die Situation nicht verstehen können.

لم يكن لطفلٍ أن يفهم الموقف.

Sie hat ein gesundes Kind zur Welt gebracht.

ولدَت صبيا في صحة جيدة.

Fragen Sie sich, ob Sie ein inneres Kind haben?

هل تساءلت إن كنت تملك طفل داخلي؟

Meine Vorstellung ist es, meinem inneren Kind mitfühlend zuzuhören

الفكرة هي أن تستمعي جيداً إلى ما تقوله هذه الطفلة

Er war nur ein Kind, er geht zu ihnen

كان مجرد طفل ، يذهب إليهم

So wie wir unser Kind von der Teekanne fernhalten

تماما مثلما نبقي طفلنا بعيدا عن إبريق الشاي

Seine Frau hatte das Kind eines anderen Mannes geboren.

أنجبت زوجته طفلًا لرجل آخر.

Ich habe Jim gekannt, seitdem ich ein Kind war.

أعرف جيم منذ كنت طفلاً.

Meine Mutter starb, als ich ein kleines Kind war.

ماتت أمي عندما كنت صغيراً.

Ich kenne sie, seitdem sie ein kleines Kind war.

أعرفها منذ كانت طفلة صغيرة.

Es ist nicht leicht, das älteste Kind zu sein.

ليس الأمر سهلا أن تكون الطّفل الأكبر في أسرتك.

Ja, Sie haben eins, denn Sie waren einmal ein Kind.

الجواب هو نعم لأنك كنت طفلاً من قبل.

In diesem Moment schwindet die Grenze zwischen Mutter und Kind.

إنها اللحظة عندما يختفي حاجز الجلد بين الأم وابنها.

Aber wenn es darum geht, Ihrem Kind Unterricht zu geben

ولكن عندما يتعلق الأمر بإخبار طفلك بالدروس

Ich wünschte, Sie kümmern sich ein wenig um Ihr Kind

أتمنى أن تهتم قليلاً بطفلك

Das Kind fühlte sich sicher in den Armen seiner Mutter.

أحس الطفل بالأمان بين ذراعي أمه.

Tango lebte mit einem kleinen Kind in einem kleinen Dorf.

عاش تانغو مع صبي صغير في قرية صغيرة.

In ihrem Herzen rührte sich plötzlich Mitleid für das Kind.

فَجأةً بَدأتْ الشَّفَقةُ في قَلبِها مِنْ أَجلِ الطِفْل

- Er hat das Kind gerettet, auf die Gefahr hin, sein eigenes Leben zu verlieren.
- Er hat das Kind unter Einsatz seines eigenen Lebens gerettet.

- أنقذ الطفل بالمجازفة بحياته.
- هو أنقذ الطفل مجازفاً بحياته.
- هو أنقذ الطفل مخاطراً بحياته.

Das Kind kann keinen Job bekommen, wenn es diese Sprache spricht.

لأن الطفل لن يتمكن من الحصول على وظيفة لو أنه يتحدث بهذه اللغة.

Wenn eine Mutter Tomatenmark oder Sandwiches für ihr Kind zubereiten will

إذا كانت الأم ستقوم بإعداد معجون الطماطم أو السندويشات لطفلها

- Sie gebar ein gesundes Baby.
- Sie hat ein gesundes Baby geboren.
- Sie hat ein gesundes Kind geboren.
- Sie hat ein gesundes Kind zur Welt gebracht.

ولدَت صبيا في صحة جيدة.

Ich denke, ein Kind in den 90ern zu sein, ist so etwas

أعتقد أن كونك طفلاً في التسعينات هو شيء من هذا القبيل

Mein Kind ging in die erste Schule und sah, wie es funktioniert

ذهب طفلي إلى المدرسة الأولى ، انظر كيف يعمل

Was es heißt, ein Kind 10 Monate lang in meinem Körper zu tragen.

ماذا يعني حمل طفل في جسدي لمدة عشرة أشهر.

Wenn man an ein Kind denkt, einen guten Freund, oder einen romantischen Partner,

عندما تفكرون في طفل، أو صديق حميم، أو شريك رومانسي،

Aber (tut mir leid, Papa) als Kind nahm ich ihm genau das übel,

ولكن آسف يا والدي، كطفل لقد استأتُ منه لأجل هذه التعليمات،

Dieses Kind ist erst vier Jahre alt, aber kann schon bis hundert zählen.

بإمكان هذا الطفل أن يعد إلى مئة مع أنه ما زال لديه أربع سنوات.

Es ist so wie damals als Sie noch ein Kind waren, einen Stift zerbrachen

كما كنتم وأنتم أطفال عندما تكسرون قلم الرصاص،

Als uneheliches Kind des Notars in der Stadt Vinci öffnete er die Augen für die Welt

فتح عينيه على العالم باعتباره الطفل غير الشرعي لكاتب العدل في مدينة فينشي

Es war also unglaublich aufregend, als Kind in der Kraft des riesigen Atlantischen Ozeans zu leben.

‫لذلك كان أمرًا مثيرًا للغاية في طفولتي‬ ‫أن أعيش في قوة ذلك المحيط الأطلسي العملاق.‬

War, die den Marsch nicht überlebt hatten. Er war Lefebvres letztes überlebendes Kind gewesen… von vierzehn Jahren.

لم ينجوا من المسيرة. لقد كان آخر أطفال Lefebvre على قيد الحياة ... من أربعة عشر عامًا.

Machst dir Sorgen um deine Familie, dein Kind. Ich war kein Mensch, der Tieren gegenüber zu sentimental war.

‫والقلق على أسرتك وابنك.‬ ‫لم أكن شخصًا عاطفيًا‬ ‫بشكل مفرط تجاه الحيوانات من قبل.‬