Translation of "Artikel" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Artikel" in a sentence and their japanese translations:

- Haben Sie diesen Artikel gelesen?
- Habt ihr diesen Artikel gelesen?

あなたはこの記事を読みましたか。

Der Artikel ist echt.

その品物は本物だ。

Dieser Artikel ist billig.

この品物は安い。

Dieser Artikel ist nicht vorrätig.

その品は品切れになりました。

Sie liest gerne wissenschaftliche Artikel.

彼女は科学論文を読むのが好きです。

Ich will einen Artikel schreiben.

記事を一つ書きたい。

Dieser Artikel ist zu verkaufen.

この品物は売り物です。

Haben Sie auch steuerfreie Artikel?

この店では免税品を扱っていますか。

Haben Sie diesen Artikel gelesen?

あなたはこの記事を読みましたか。

- Tom übersetzte den Artikel ins Französische.
- Tom hat den Artikel ins Französische übersetzt.

- トムが記事をフランス語に翻訳しました。
- トムね、その記事、フランス語に訳したんだよ。

- Sie können diesen Artikel nicht überall bekommen.
- Du kannst diesen Artikel nicht überall bekommen.
- Ihr könnt diesen Artikel nicht überall bekommen.

この品物はどこにでもあるというものではない。

Das ist ein sehr beliebter Artikel.

それは人気商品だ。

Jeder Artikel war äußerst sorgfältig beschrieben.

それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。

Der Laden verkauft Artikel aller Art.

その店ではあらゆる種類の品物を売っている。

Dieser Artikel wurde auf Englisch verfasst.

あの記事は、英語で書きました。

Dieser Artikel wird mein Denken beeinflussen.

この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。

Dieser Artikel ist von hoher Qualität.

この品物は品質がよい。

Diese Artikel sind alle ohne Mehrwertsteuer.

この品物は全部免税です。

- Hast du schon einmal einen Wikipedia-Artikel geschrieben?
- Haben Sie schon einmal einen Wikipedia-Artikel geschrieben?

ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか?

- Auf diesem Netzplatz gibt es viele nützliche Artikel.
- Auf dieser Website gibt es viele nützliche Artikel.

- このサイトには、役に立つ記事がたくさんある。
- このサイトには、役立つ記事がたくさん掲載してある。

Der Laden hat zahlreiche Artikel im Verkauf.

その店はたくさんの商品をそろえている。

Diese Artikel sind nur für Mitglieder verfügbar.

これらの商品は会員だけが利用できる。

Für diese Artikel besteht ein guter Markt.

この品は販路が広い。

Habt ihr den Time-Artikel über Asien gelesen?

タイム誌のアジアについての記事を読んだかい?

Die Fabrik stellte pro Stunde 10 Artikel fertig.

その工場は一時間に10個の完成品を作った。

Der Artikel wird gegen Barzahlung bei Lieferung verschickt.

品物は代金引換でお送りいたします。

Ich schnitt den Artikel aus der Zeitschrift aus.

私はその記事を雑誌から切りとった。

Dieser Artikel behandelt den Fortschritt in der Krebsforschung.

この論文はがん研究の進歩について書いてある。

Ist es möglich, diesen Artikel erneut zu drucken?

この記事を転載することは可能でしょうか。

- Der Preis für diesen Artikel deckt nicht seine Herstellungskosten.
- Der Preis für diesen Artikel deckt nicht seine Herstellungskosten ab.

この品物の値段では製造費をまかなえない。

- Es wird zwei Wochen dauern, bis Sie den Artikel bekommen.
- Es wird zwei Wochen dauern, bis du den Artikel bekommst.

その品は届くまで2週間ほどかかります。

Der Artikel ist es wert, aufmerksam studiert zu werden.

その論文は注意深く研究するのに値する。

Ich habe gestern einen Artikel über sauren Regen gelesen.

私は昨日、酸性雨についての記事を読んだ。

Es ist mein am meisten geschätzer Artikel über Japan.

日本に関する記事で一番気に入った記事です。

Es besteht in Japan keine Nachfrage nach diesem Artikel.

この品物は日本では需要がない。

Der Preis für diesen Artikel deckt nicht seine Produktionskosten.

この品物の値段では製造費をまかなえない。

Ein Artikel über unsere Schule ist in der Zeitung aufgetaucht.

私たちの学校の記事が新聞に出た。

In dieser Zeitschrift gibt es einen interessanten Artikel zu Bildungsproblemen.

この雑誌には、教育問題についての興味深い記事が載っている。

Ich hoffe, dass Japan Artikel 9 seiner Verfassung einhalten wird.

私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。

- Diese Artikel sind alle zollfrei.
- Dies sind alles zollfreie Waren.

この品物は全部免税です。

Bitte lassen Sie mich Ihre Meinung über den Artikel wissen.

この記事についてのご意見をお聞かせください。

Ich muss einen Artikel über die japanische Wirtschaft zu Ende bringen.

日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。

- Bist du mit den Artikeln durch?
- Haben Sie die Artikel durchgelesen?

書類はもうできましたか。

Ich bin es leid, Artikel zu lesen, in denen mir Heterosexuelle erklären,

私が人よりどこか劣っている理由を どこかのストレートの人が

Wenn du diesen Artikel liest, wirst du die Schwere des Unfalls verstehen.

その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。

Entschuldigung, erlauben Sie mir, auf drei Fehler in dem obigen Artikel hinzuweisen.

失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。

- Dieser Artikel äußert sich kritisch über die Art, auf die diese Angelegenheit untersucht wird.
- Dieser Artikel beleuchtet kritisch die Art und Weise, wie in dieser Angelegenheit untersucht wird.

この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。

- Was, meinst du, war der meistgelesene Artikel der japanischen Ausgabe der Wikipedia in diesem Jahr?
- Was, glauben Sie, war der meistgelesene Artikel der japanischen Ausgabe der Wikipedia in diesem Jahr?

日本語版ウィキペディアで今年最も多く読まれた記事は何だと思う?

Leider haben wir den Artikel, nach dem Sie sich erkundigt haben, derzeit nicht auf Lager.

あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。

- Klebe ein Preisschild auf jedes einzelne Produkt.
- Bringen Sie an jeden einzelnen Artikel ein Preisschild an!

それぞれの品物に値札をつけなさい。

Können Sie uns einen Extrarabatt von 5 % geben, falls wir von diesem Artikel 50 Stück nehmen?

50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。

Der Artikel über den Buddhismus weckte in mir von neuem das Interesse für die östlichen Religionen.

仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。

- Es besteht in Japan keine Nachfrage nach diesem Artikel.
- Diese Ware findet in Japan keinen Absatz.

この品物は日本では需要がない。

Es ist sehr nützlich, nach Hause zu kommen und so viele wissenschaftliche Artikel wie möglich zu lesen.

‎家に戻ると論文を読みあさり ‎有用な情報を集めた

Der Student hat einen Artikel bei einer englischsprachigen Zeitschrift eingereicht, woraufhin er die Nachricht "angenommen unter Vorbehalt" erhalten hat.

学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。