Translation of "Grenze" in Japanese

0.071 sec.

Examples of using "Grenze" in a sentence and their japanese translations:

Es gibt keine Grenze.

限界はありません。

Frankreich hat eine Grenze mit Italien.

フランスはイタリアと国境を接している。

Tom überschritt die Grenze nach Frankreich.

トムは国境を越えてフランスに入った。

Armee bis an die portugiesische Grenze zurückzuverfolgen.

軍隊をポルトガルのフロンティアに戻すことに 満足

Es gibt keine Grenze für menschlichen Fortschritt.

人間の進歩には限度がない。

Das ist jenseits der Grenze menschlichen Wissens.

それは人知の範囲を超えている。

Der Flüchtling kam sicher über die Grenze.

- 亡命者は無事国境を越えた。
- その亡命者は無事国境を越えた。

Bis morgen sind wir über die Grenze.

明日中には国境を越えます。

Sie überschritten die Grenze und invadierten Spanien.

彼らは境界を越えてスペインに入った。

Masséna überschritt die portugisische Grenze und belagerte Almeida.

マッセナはポルトガル国境を越えて アルメイダを包囲した

Meine Freundin wohnt an der schweizerisch-deutschen Grenze.

僕の友達ね、スイスとドイツの国境付近に住んでるんだ。

Er schwebte an der Grenze zwischen Leben und Tod.

彼は生死の境をさ迷った。

Der Rhein ist die Grenze zwischen Frankreich und Deutschland.

ライン川はフランスとドイツの境界線である。

In diesem Moment schwindet die Grenze zwischen Mutter und Kind.

母子の間で皮膚の障壁がなくなってしまう 瞬間のようなものです

Zur französischen Grenze zurückzuziehen und mehrere gut versorgte Garnisonen zurückzulassen.

フランスのフロンティアに向かって引き返す 以外に選択肢がなく 、いくつかの十分に供給された守備隊を残しました。

Aber es gibt eine Grenze, die nicht überschritten werden kann.

‎越えてはならない一線も

Der Rhein ist die Grenze, die Frankreich und Deutschland trennt.

ライン川はフランスとドイツの境界線である。

An der Grenze wurde ich aufgefordert, meinen Pass zu präsentieren.

国境でパスポートの提示を求められた。

Es bildet die Grenze zwischen Leben und Leblosigkeit auf der Erde.

地球システムの中における 生命活動の有無を左右する指標となり

Nach Napoleons Abdankung blieb Suchet ungeschlagen und hielt immer noch die französische Grenze.

ナポレオンの退位で、スーシェは無敗のままであり、フランスのフロンティアを保持していました。

Du überschreitest eine Grenze, wenn du dich in das Leben der Tiere einmischst.

‎一線を越える行為だけれど

- Hat Deutschland eine gemeinsame Grenze mit der Schweiz?
- Grenzt Deutschland an die Schweiz?

ドイツはスイスと隣接してるの?

Als Napoleon sich an die französische Grenze zurückzog, teilte Murat dem Kaiser mit, dass er

ナポレオンがフランスのフロンティアに撤退したとき、ムラトは皇帝に彼が ナポリに向けて 出発

Die Gegenwart trennt die Vergangenheit von der Zukunft. Innerhalb dieser Grenze nicht zu leben, würde bedeuten, dass man nirgendwo lebt.

現在は過去と未来との間に劃した一線である。此線の上に生活がなくては、生活はどこにもないのである。