Translation of "6 %" in Japanese

0.113 sec.

Examples of using "6 %" in a sentence and their japanese translations:

6.

6.

- Kommen Sie spätestens um 6 Uhr.
- Komme spätestens um 6 Uhr.

少なくとも6時にいらっしゃい。

2 mal 6 sind 12.

2x6=12

Stehst du um 6 auf?

君は六時に起きますか。

Komm nicht vor 6 Uhr!

- 6時前には来ないで。
- 6時より早く来ないでよ。

Sie haben vor 6 Monaten geheiratet.

彼らは6ヶ月前に結婚した。

Ich stehe morgens um 6 auf.

私は朝6時におきます。

Er kehrt um 6 Uhr zurück.

彼は6時に戻ります。

Schneide die Melone in 6 gleiche Teile.

そのメロンをきって6等分しなさい。

2, 4, 6 usw. sind gerade Zahlen.

2、4、6などは偶数です。

Bob erinnert sie: „6 Pence pro Sekunde.“

「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。

Das Flugzeug landete genau um 6 Uhr.

飛行機は6時きっかりに着陸した。

Ich stehe um 6 Uhr 30 auf.

私は六時半に起きる。

Ich stehe gewöhnlich um 6 Uhr auf.

私は普通は6時におきる。

Normalerweise komme ich gegen 6 nach Hause.

- 私は普通六時までに帰宅する。
- 私は普通六時までには帰宅する。
- 私は普通6時までには帰宅する。
- 普段は6時までには家に帰るんだよ。

Ich arbeite seit 6:00 Uhr morgens.

- 私は今朝の6時から仕事をしています。
- 今日は朝の6時からずっと仕事だよ。

Pro Tag gibt es 6 Stunden Unterricht.

一日に6時間授業がある。

- Du solltest planen, zwischen 6 und 7 zu gehen.
- Ihr solltet planen, zwischen 6 und 7 zu gehen.
- Sie sollten planen, zwischen 6 und 7 zu gehen.

6時から7時の間に出発するようにしてください。

Sie steht jeden Morgen um 6 Uhr auf.

- 彼女は毎朝六時に起きることにしている。
- 彼女は毎朝6時に起きることにしている。

Für Ärzte sind 6-stellige Einkommen nicht ungewöhnlich.

医者なら6桁の収入は珍しくない。

Vergiss nicht, mich morgen um 6 Uhr mitzunehmen.

- 忘れずに明日6時に迎えに来てください。
- 明日6時に迎えに来るの忘れないでね。

Tom guckt jeden Abend die 6-Uhr-Nachrichten.

トムは毎晩6時のニュースを見ている。

Es fällt mir schwer, vor 6 Uhr aufzustehen.

- 私は6時前に起きるのが難しい。
- 私には6時前に起きるのは難しい。

Dieser Fahrstuhl geht nur bis zum 6. Stock.

このエレベーターは六階より上には行けません。

Es leben rund 6 Milliarden Menschen auf der Welt.

世界には約60億の人々が暮らしている。

Ich habe bis heute Abend um 6 Uhr Zeit.

- 今晩6時まで暇です。
- 今晩、6時までなら空いてます。

Wenn man 3 und 3 zusammenzählt, erhält man 6.

3に3を加えれば6になる。

Sie lag wegen ihrer Krankheit 6 Wochen im Krankenhaus.

彼女は病気で6週間入院した。

Er ist immer hier zwischen 5 und 6 Uhr.

彼は5時と6時の間はいつもここにいる。

Sie weckt ihn jeden Tag um 6:30 Uhr.

彼女は彼を毎日6時30分に起こしている。

Dank dieser Winde sind wir etwa 6 Kilometer entfernt gelandet.

風のせいで残がいから 約6キロも離れてしまった

Nach 6 Uhr begannen die Angestellten, nach Hause zu gehen.

6時を過ぎると従業員は帰り始めた。

Ich habe bis zum Alter von 6 in Osaka gelebt.

私は6歳まで大阪に住んでいた。

Wir reisen am 20. August um 6 Uhr morgens ab.

私達は8月20日午前6時に出発します。

Ich arbeite jeden Morgen ab 6 Uhr im Central Park.

私は毎朝6時に中央公園で仕事をします。

Die Gruppe bestand aus 6 jungen Mädchen und 4 Jungen.

その一行は6人の少女と4人の少年から成っていた。

- Es ist kurz nach 6.
- Es ist kurz nach sechs.

6時を過ぎたところだよ。

Heute existieren noch 6 Arten, die in 2 Gruppen geteilt werden.

現生種は6種いて 2つのグループに分かれます

Sie haben gut über 6 000 akademische Studien und Bücher hervorgebracht.

6千件を優に超える学術論文や 著作に使われています

Die innere Luke wurde mit 6 großen Schrauben befestigt, die manuell

内側のハッチは6本の大きなボルトで固定されていましたが 、レンチ で手動で緩める必要

Sie wird am 10. Juni dieses Jahres 6 Jahre verheiratet sein.

彼女は今年の6月10日で結婚して6年になる。

- Er wird um sechs zurückkommen.
- Er kehrt um 6 Uhr zurück.

彼は6時に戻ります。

Damals im Gymnasium bin ich jeden Morgen um 6 Uhr aufgestanden.

高校生の時は毎朝6時に起きていた。

- Damals im Gymnasium bin ich jeden Morgen um 6 Uhr aufgestanden.
- Als ich auf dem Gymnasium war, stand ich jeden Morgen um 6 Uhr auf.

高校生の時は毎朝6時に起きていた。

Sie schnitt den Kuchen in 6 Stücke und gab jedem Kind eins.

彼女はケーキを6つにきり、それぞれの子供に1つずつあげた。

Sie machte eine Rundreise durch Amerika und machte in 6 Städten halt.

彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。

Zum ersten Mal seit über sechs Jahren liegt die Arbeitslosenquote unter 6 %.

この6年あまりで初めて失業率が6%を下回った。

- Ich warte schon seit 6 Uhr, aber ich komme noch immer nicht an die Reihe.
- Ich warte schon seit 6 Uhr, aber ich werde noch immer nicht aufgerufen.

6時からずっと待っているのだが、僕の番がまだ来ない。

Schwierigkeiten gebracht: Er musste sein Amt niederlegen und verbrachte 6 Wochen im Gefängnis.

問題に巻き込みました:彼は任務を辞任することを余儀なくされ、6週間の刑務所で過ごしました。

Standing 6 Fuß.. 4, Mortier war co Unauffällig für seine Größe und Tapferkeit,

立ち6フィート 。 4、モーティエは共同でした彼の身長と勇気で目立ち、

Wäre es möglich, ein Treffen mit uns am 5. oder 6. April einzurichten?

4月5日か6日に会っていただけませんか。

Würde es Ihnen passen, wenn ich Sie um 6 Uhr abends besuchen würde?

午後6時にうかがって、あなたの都合はよろしいでしょうか。

- Pro Tag gibt es 6 Stunden Unterricht.
- Wir haben jeden Tag sechs Stunden.

一日に6時間授業がある。

- Ich stehe immer um 6 Uhr auf.
- Ich stehe immer um sechs auf.

私はいつも6時に起きる。

Morgen Abend um 6 Uhr werde ich im Sakura Hotel Herrn Yamada treffen.

山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。

Um 6 Uhr wache ich auf, aber ich verlasse das Bett erst um 7 Uhr.

- 6時には目が覚めるんだけどね、7時まではベッドから出ないよ。
- 6時に目が覚めるけど、7時になるまでは起きないよ。

Ich warte schon seit 6 Uhr, aber ich komme noch immer nicht an die Reihe.

6時からずっと待っているのだが、僕の番がまだ来ない。

Begleiten Sie uns zum nächsten Teil von Napoleons Marschällen, während wir unsere Top 6 enthüllen ... in

ナポレオンの元帥の次のパートに参加して、トップ6を公開します…

10, 9, Start der Zündsequenz , 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0, alle Motoren laufen, Abheben Wir

翌日、10人の抗議者がVIPスタンドに招待され、 アポロ11号 、10号、9号、点火シーケンスの開始、6、5、4、3、2、1、0、すべてのエンジンの稼働、リフトオフ の 打ち上げ を監視しました 。 、

Er machte sich bald einen Namen als mutiger und brillanter Anführer der Kavallerie… während seine 6 Fuß

彼はすぐに騎兵隊の大胆で輝かしいリーダーとして名を馳せました…彼の6フィートの

Ich würde es sehr begrüßen, wenn wir unser Treffen auf den 6. März, 15 Uhr, verschieben könnten.

3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。

- Ich möchte den Sechsuhrzug nach New York erreichen.
- Ich möchte den 6-Uhr-Zug nach New York erreichen.

6時発のニューヨーク行きの列車に乗りたいのです。

Weil ich mich um Punkt 5 Uhr auf den Weg gemacht habe, müsste ich um 6 Uhr zu Hause sein.

5時ちょうどに出たから、6時までには家につくはずだよ。

Es tut mir sehr leid, dass ich Sie aus persönlichen Gründen bitten muss, das Meeting auf den 6. März zu verschieben.

大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。

- Ich stehe gewöhnlich um 6 Uhr auf.
- Normalerweise stehe ich um sechs auf.
- Ich stehe gewöhnlich um sechs Uhr auf.
- Ich stehe normalerweise um sechs Uhr auf.

私はいつも6時に起床します。