Examples of using "„tu“" in a sentence and their japanese translations:
何とかしろ!
何とかしろ!
何とかしろ!
彼を傷付けないで。
彼女を傷付けないで。
これをやっちゃだめだよ。
何事も慌ててやらないようにね。
傷付けないでくれ。
好きなことをしなさい。
彼女を傷付けないで。
彼を傷付けないで。
言うとおりにして。
好きにしろよ。
何とかしてください。
今すぐそれをやりなさい。
もう少しこしょうを利かせなさい。
- したいことを何でもしなさい。
- お好きなように。
言った通りにしろ。
君の思うようにしなさい。
君が正しいと思うことをしなさい。
冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
私のコーヒーには砂糖を入れないでください。
- 好きなとこへ置けよ。
- 好きなところに置いて。
どんなことが起ころうと、なすべきことはしなさい。
言われたようにせよ。
- 貴方がどうやってそれをやるかはどうでもいい。ただやりなさい。
- 私にはやり方なんてどうでもいいの。とにかくやってよ。
あの方が言われる事を、何でもしてあげて下さい。
- これはしてはいけません。
- これをやっちゃだめだよ。
すぐそれをしなさい。
何とかしてください。
何でもするから。
コーヒーに砂糖は入れないよ。
どんなことが起ころうと、なすべきことはしなさい。
お弁当にピーマンは入れないでね。
- 好きにしてください。
- あなたのしたいことは何でもしなさい。
- 勝手にしろ。
- お好きなように。
- 知らぬふりをするな。
- 知らんぷりするな。
答えがわからないふりはやめなさい。
そこで突っ立ってないで何かやって!
「必要ないことは、しない」
いやしくも勉強をするなら、一生懸命やりなさい。
どうぞ、そうして下さい。
それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
君は彼女に謝らなければならぬ、しかもいますぐに。
私があなたにかわって全て行いますから、あなたはただここで待っているだけでいいのです。
あなたがあえて一人で行きたいならどうぞ。
文句を言うのはやめて、言われた通りにやりなさい。
他のことをする前にこの手紙を処理しておきたい。
あの方が言われる事を、何でもしてあげて下さい。
好きなようにしなさい!
さっきの話はなかったことにしてくれ。
正しいことをせよ。
あの方が言われる事を、何でもしてあげて下さい。
己の欲せざる所は人に施す勿れ。
- 好きにしろよ。
- 好きにしてください。
- あなたのしたいことは何でもしなさい。
コーヒーに砂糖は入れないよ。
自分の責任において何でも行いなさい。
驚いたふりをしないで。
私の言ったとおりにやりなさい。
- 好きにしてください。
- 好きなことをしなさい。
知ったかぶりすんなよ。
音を立てないでください。
- 好きにしろよ。
- 好きにしてください。
その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
金をもらえるならそれをしよう。
文句を言うのはやめて、言われた通りにやりなさい。
万一熊にであったら、死んだふりをしなさい。
- それを元の場所へ返しなさい。
- それは元の場所に戻しといて。
驚いたふりをしないで。
- それにもっと水をたしなさい。
- そこにもっと水を入れてちょうだい。
彼の言うようにしなさい。
彼の言うとおりにしなさい。
- 好きにしてください。
- お好きなようにしなさい。