Translation of "Tränen" in Italian

0.015 sec.

Examples of using "Tränen" in a sentence and their italian translations:

- Trockne deine Tränen!
- Trocknen Sie Ihre Tränen!

- Asciugati gli occhi.
- Si asciughi gli occhi.
- Asciugatevi gli occhi.

- Trockne deine Tränen.
- Wisch dir deine Tränen ab.

- Asciugati le lacrime.
- Si asciughi le lacrime.
- Asciugatevi le lacrime.

- Sie brachen in Tränen aus.
- Sie sind in Tränen ausgebrochen.
- Sie brechen in Tränen aus.

- Sono scoppiati in lacrime.
- Loro sono scoppiati in lacrime.
- Sono scoppiate in lacrime.
- Loro sono scoppiate in lacrime.
- Scoppiarono in lacrime.
- Loro scoppiarono in lacrime.

Niemand sieht meine Tränen.

Nessuno vede le mie lacrime.

Sie antwortete unter Tränen.

- Ha risposto in lacrime.
- Lei ha risposto in lacrime.
- Rispose in lacrime.
- Lei rispose in lacrime.

Er antwortete unter Tränen.

Rispose in lacrime.

Mir tränen die Augen.

- I miei occhi stanno lacrimando.
- Mi lacrimano gli occhi.

Warum sind Tränen salzig?

Perché le lacrime sono salate?

Sie weinte bittere Tränen.

Lei ha versato lacrime amare.

Sie brach in Tränen aus.

- È scoppiata in lacrime.
- Lei è scoppiata in lacrime.
- Scoppiò in lacrime.
- Lei scoppiò in lacrime.

Wir waren zu Tränen gerührt.

- Siamo stati commossi fino alle lacrime.
- Fummo commossi fino alle lacrime.
- Siamo state commosse fino alle lacrime.
- Fummo commosse fino alle lacrime.

Tom brach in Tränen aus.

- Tom è scoppiato in lacrime.
- Tom scoppiò in lacrime.

Deine Tränen zerreißen mein Herz!

Le tue lacrime mi strappano il cuore!

Er versuchte seine Tränen zurückzuhalten.

Cercò di trattenere le lacrime.

Tränen lindern nicht den Schmerz.

Le lacrime non attenuano il dolore.

Trockne deine Tränen, mein Kind!

- Asciugati le lacrime, figlio mio.
- Asciugati le lacrime, figlia mia.
- Asciugati le lacrime, bambino mio.
- Asciugati le lacrime, bambina mia.

Tom war den Tränen nahe.

Tom era sul punto di piangere.

Tom versuchte, die Tränen zurückzuhalten.

- Tom ha provato a trattenere le lacrime.
- Tom provò a trattenere le lacrime.

- Weine nicht!
- Vergieße keine Tränen!

Non piangere!

- Die Geschichte hat mich zu Tränen gerührt.
- Mich rührte die Erzählung zu Tränen.

La storia mi ha commosso fino alle lacrime.

Die Tränen über mein Gesicht liefen.

sentii le lacrime rigarmi il viso

Maries Augen waren gefüllt mit Tränen.

Gli occhi di Mary erano pieni di lacrime.

Zwei Tränen rannen ihre Wangen hinab.

- Due lacrime scesero dalle sue guance.
- Due lacrime sono scese dalle sue guance.

Sie erzählte ihre Geschichte unter Tränen.

- Ha raccontato la sua storia in lacrime.
- Lei ha raccontato la sua storia in lacrime.
- Raccontò la sua storia in lacrime.
- Lei raccontò la sua storia in lacrime.

Sie konnte ihre Tränen nicht zurückhalten.

Lei non riusciva a trattenere le lacrime.

Ich sah Tränen in seinen Augen.

- Vidi lacrime nei suoi occhi.
- Ho visto delle lacrime nei suoi occhi.
- Io ho visto delle lacrime nei suoi occhi.
- Vidi delle lacrime nei suoi occhi.
- Io vidi delle lacrime nei suoi occhi.

Ich sah Tränen in ihren Augen.

Vidi lacrime nei suoi occhi.

Carol konnte ihre Tränen nicht zurückhalten.

Carol non poteva soffocare le lacrime.

Tom hatte Tränen in den Augen.

Tom aveva le lacrime agli occhi.

Tränen liefen ihr über die Wangen.

Le lacrime cominciarono a riversarsi lungo le sue guance.

Das kann nur mit Tränen enden.

Questo può finire solo in lacrime.

Ich konnte meine Tränen nicht zurückhalten.

Non ho potuto controllare le mie lacrime.

Vor Rührung kamen mir die Tränen.

I miei occhi rimangono pieni di lacrime per l'emozione.

Sie hatte Tränen in den Augen.

- Aveva le lacrime agli occhi.
- Lei aveva le lacrime agli occhi.

Sie versuchte keine Tränen zu vergießen.

- Ha provato a non versare lacrime.
- Lei ha provato a non versare lacrime.

Tränen flossen Elke über die Wangen.

Scorrevano lacrime lungo le guance di Alice.

Ich sehe Tränen in deinen Augen.

Vedo lacrime nei tuoi occhi.

Zwei Tränen rollten über seine Wangen.

Sono scese due lacrime sulla sua guancia.

- Sie kam mit Tränen in den Augen herein.
- Sie ist mit Tränen in den Augen hereingekommen.

- È entrata con le lacrime agli occhi.
- Lei è entrata con le lacrime agli occhi.
- Entrò con le lacrime agli occhi.
- Lei entrò con le lacrime agli occhi.

Das kleine Mädchen brach in Tränen aus.

La bambina è scoppiata a piangere.

Maria traten die Tränen in die Augen.

Le lacrime riempirono gli occhi di Mary.

Die Tränen der Vergangenheit befruchten die Zukunft.

Le lacrime del passato fecondano il futuro.

Sie antwortete mit Tränen in den Augen.

Ha risposto con le lacrime agli occhi.

Sie brach bei der Nachricht in Tränen aus.

- È scoppiata in lacrime alla notizia.
- Scoppiò in lacrime alla notizia.

Meine Zunge schmeckt nach dem Salz deiner Tränen.

La mia lingua ha il sapore del sale delle tue lacrime.

Sie saß still da, mit Tränen in den Augen.

Era seduta là in silenzio con le lacrime agli occhi.

Kaum dass sie mich sah, brach sie in Tränen aus.

Appena mi vide, scoppiò in lacrime.

- Ich fing an zu weinen.
- Ich brach in Tränen aus.

- Sono scoppiato in lacrime.
- Sono scoppiata in lacrime.

Die Tränen in den Augen des kleinen Mädchens entwaffneten mich.

Le lacrime negli occhi della bambina mi hanno disarmato.

Tränen traten in seine Augen, die er für mich aufgespart hatte.

E lui pianse lacrime che sembrava aver conservato solo per me.

Als sie ihre Mutter sah, brach das Mädchen in Tränen aus.

Quando vide sua madre, la ragazza scoppiò a piangere.

Zur Lösung des Problems können weder Klagen noch Tränen einen Beitrag leisten.

Per risolvere il problema né denunce né lacrime possono contribuire.

Frau Weiß brach in Tränen aus, als ich ihr die Neuigkeiten mitteilte.

La signora White scoppiò in lacrime quando le dissi la novità.

Dieses Lied ist so bewegend, dass es mir die Tränen in die Augen treibt.

Questa canzone è così commovente che ho le lacrime agli occhi.

„’s ist wahr, ’s ist wahr!“ rief Pinocchio unter Tränen. „Ich will’s nicht wieder tun!“

"È vero, è vero!", gridò Pinocchio in lacrime. "Non lo farò mai più."

Als die Nichte des Königs seine Frau zu Tränen rührte, konfrontierte Ney sie und rief: "Ich und

Quando la nipote del re ridusse la moglie in lacrime, Ney la affrontò gridando: "Io e

Dieser Mensch ist deiner Tränen nicht wert, und wer ihrer Wert ist, wird dich nicht zum Weinen bringen.

Questa persona non merita le tue lacrime e chi le merita di certo non ti farà piangere.

Entschuldigen Sie, meine Dame, ich schäme mich so vor Ihnen zu weinen, ich kann meine Tränen jedoch nicht zurückhalten.

- Mi scusi, signora, mi vergogno di piangere così di fronte a lei, ma non riesco a trattenere le lacrime.
- Mi scusi, signora, mi vergogno di piangere così di fronte a lei, ma non posso trattenere le lacrime.

- Du kannst diesen Roman nicht lesen, ohne zu weinen.
- Man kann diesen Roman nicht lesen, ohne Tränen zu vergießen.

Non puoi leggere questo romanzo senza piangere.