Translation of "Seltsames" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Seltsames" in a sentence and their italian translations:

- Etwas Seltsames geschieht.
- Es geht etwas Seltsames vor sich.

- Sta succedendo qualcosa di strano.
- Sta accadendo qualcosa di strano.

Gestern Abend geschah etwas Seltsames.

La scorsa notte è successa una cosa strana.

Was für ein seltsames Land!

Che paese strano!

Tom hörte ein seltsames Geräusch.

Tom sentì uno strano rumore.

Was für ein seltsames Wetter!

Che tempo bizzarro!

Es gab mir ein seltsames Selbstvertrauen.

E mi ha dato una strana sicurezza,

Ich möchte dir etwas Seltsames erzählen.

- Voglio dirti qualcosa di strano.
- Voglio dirvi qualcosa di strano.

Es geht etwas Seltsames vor sich.

- Sta succedendo qualcosa di strano.
- Sta capitando qualcosa di strano.

Ich hatte plötzlich ein seltsames Gefühl.

- Improvvisamente ho avuto una strana sensazione.
- All'improvviso ho avuto una strana sensazione.

Mein Rechner gibt ein überaus seltsames Geräusch von sich.

- Il mio computer fa un rumore davvero strano.
- Il mio computer fa un rumore veramente strano.

Ich hörte ein seltsames Geräusch, das aus der Garage kam.

Ho sentito uno strano suono venire dal garage.

- Was für ein seltsames Wetter!
- Was für eine seltsame Zeit!

Che tempo bizzarro!

- Ich habe etwas Seltsames geträumt.
- Ich habe einen seltsamen Traum geträumt.

- Ho fatto un sogno strano.
- Feci un sogno strano.

Toms Rechner machte ein seltsames Geräusch und gab dann den Geist auf.

- Il computer di Tom ha fatto uno strano rumore e poi è morto.
- Il computer di Tom fece uno strano rumore e poi morì.

- Japan ist ein komisches Land.
- Japan ist ein merkwürdiges Land.
- Japan ist ein seltsames Land.
- Japan ist ein sonderbares Land.

- Il Giappone è uno strano paese.
- Il Giappone è un paese strano.

- Für wen ist so ein komisches Gesetz nur gut?
- Ich frage mich, für wen so ein seltsames Gesetz gut sein soll.

Mi domando a chi giovi questa strana legge.