Translation of "Geräusch" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Geräusch" in a sentence and their italian translations:

- Wir vernahmen ein Geräusch.
- Wir hörten ein Geräusch.

- Abbiamo sentito un rumore.
- Sentimmo un rumore.

Tom hörte ein Geräusch.

- Tom ha sentito un rumore.
- Tom sentì un rumore.

Ich hörte ein Geräusch.

- Ho sentito un rumore.
- Io ho sentito un rumore.

Das Geräusch kenne ich.

- Conosco quel suono.
- Io conosco quel suono.

Sie hörte ein Geräusch.

- Ha sentito un rumore.
- Lei ha sentito un rumore.
- Sentì un rumore.
- Lei sentì un rumore.

Er hörte ein Geräusch.

- Ha sentito un rumore.
- Lui ha sentito un rumore.
- Sentì un rumore.
- Lui sentì un rumore.

Wir hörten ein Geräusch.

Sentimmo un rumore.

Maria hörte ein Geräusch.

Mary ha sentito un rumore.

- Wann hast du das Geräusch gehört?
- Wann haben Sie das Geräusch gehört?
- Wann habt ihr das Geräusch gehört?

- Quando hai sentito il suono?
- Quando avete sentito il suono?
- Quando ha sentito il suono?

Ich hörte ein merkwürdiges Geräusch.

- Ho sentito un rumore strano.
- Io ho sentito un rumore strano.

Ich hörte ein ungewöhnliches Geräusch.

- Ho sentito un suono insolito.
- Sentii un suono insolito.

Ein Geräusch weckte sie auf.

Un rumore l'ha svegliato.

Hast du das Geräusch gehört?

Hai sentito questo rumore?

Tom hörte ein seltsames Geräusch.

Tom sentì uno strano rumore.

Sowohl eine physikalische Komponente, das Geräusch,

e, come tale, è composto da un elemento fisico, il suono,

Ich hörte ein Geräusch im Schlafzimmer.

Ho sentito un rumore nella camera da letto.

Was ist das für ein Geräusch?

- Cos'è quel suono?
- Che cos'è quel suono?

Was war das für ein Geräusch?

- Cos'era quel suono?
- Che cos'era quel suono?

Ah, dieses tolle Geräusch... ...von bratendem Essen!

Che bello il rumore del cibo che cuoce!

Was ist das für ein Geräusch? Fledermäuse!

Cos'è quel suono? Pipistrelli!

Der Wind ist lauter als jedes Geräusch.

Il vento copre ogni rumore.

Die Katze erschrak durch das unvertraute Geräusch.

Il gatto era spaventato da un rumore sconosciuto.

Ich habe hinter mir ein Geräusch gehört.

Ho sentito un rumore dietro di me.

Im Schlafzimmer war ein Geräusch zu hören.

- Abbiamo sentito un rumore nella camera da letto.
- Sentimmo un rumore nella camera da letto.

Iss deine Suppe, ohne ein Geräusch zu machen.

Mangia la tua zuppa senza fare rumore.

Lärm wird als unerwünschtes Geräusch definiert und hat somit

Il rumore è definito come un suono molesto,

Ich mag das Geräusch des Regens auf dem Dach.

- Amo il suono della pioggia sul tetto.
- Io amo il suono della pioggia sul tetto.

Mein Rechner gibt ein überaus seltsames Geräusch von sich.

- Il mio computer fa un rumore davvero strano.
- Il mio computer fa un rumore veramente strano.

Hörst du beim Schlafen gern das Geräusch des Regens?

Ti piace dormire con il rumore della pioggia?

Tom hörte das Geräusch des Regens auf dem Blechdach.

- Tom ha sentito il suono della pioggia sul tetto di lamiera.
- Tom sentì il suono della pioggia sul tetto di lamiera.

Ich hörte ein seltsames Geräusch, das aus der Garage kam.

Ho sentito uno strano suono venire dal garage.

Toms Rechner machte ein seltsames Geräusch und gab dann den Geist auf.

- Il computer di Tom ha fatto uno strano rumore e poi è morto.
- Il computer di Tom fece uno strano rumore e poi morì.

- Was ist das für ein Geräusch?
- Was ist das für ein Lärm?

Cos'è questo rumore?

Das Geräusch hat mich zuerst gestört, aber jetzt habe ich mich daran gewöhnt.

- Inizialmente quel suono mi infastidiva, però ora mi ci sono abituato.
- Inizialmente quel suono mi infastidiva, però ora mi ci sono abituata.
- Inizialmente quel suono mi infastidiva, però adesso mi ci sono abituato.
- Inizialmente quel suono mi infastidiva, però adesso mi ci sono abituata.

- Was war dieser Krach?
- Was war das für ein Geräusch?
- Was war das für ein Lärm?

- Che cos'era quel rumore?
- Cos'era quel rumore?