Translation of "Keinen" in Italian

0.061 sec.

Examples of using "Keinen" in a sentence and their italian translations:

- Rede keinen Unsinn!
- Rede keinen Blödsinn!

- Non dire stupidaggini!
- Non dica stupidaggini!
- Non dite stupidaggini!

- Habt ihr keinen Hunger?
- Haben Sie keinen Hunger?
- Hast du keinen Hunger?

- Non avete fame?
- Non hai fame?
- Tu non hai fame?
- Voi non avete fame?
- Non ha fame?
- Lei non ha fame?

- Du hast keinen Ehrgeiz.
- Sie haben keinen Ehrgeiz.
- Ihr habt keinen Ehrgeiz.

- Sei privo di ambizioni.
- Tu sei privo di ambizioni.
- Sei priva di ambizioni.
- Tu sei priva di ambizioni.
- Siete privi di ambizione.
- Voi siete privi di ambizione.
- Siete prive di ambizione.
- Voi siete prive di ambizione.
- Siete prive di ambizioni.
- Voi siete prive di ambizioni.
- Sei privo di ambizione.
- Tu sei privo di ambizione.
- Sei priva di ambizione.
- Tu sei priva di ambizione.
- È privo di ambizione.
- Lei è privo di ambizione.
- È priva di ambizione.
- Lei è priva di ambizione.
- È priva di ambizioni.
- Lei è priva di ambizioni.
- È privo di ambizioni.
- Lei è privo di ambizioni.
- Sei senza ambizione.
- Tu sei senza ambizione.
- Sei senza ambizioni.
- Tu sei senza ambizioni.
- Siete senza ambizione.
- Voi siete senza ambizione.
- Siete senza ambizioni.
- Voi siete senza ambizioni.
- È senza ambizione.
- Lei è senza ambizione.
- È senza ambizioni.
- Lei è senza ambizioni.

- Haben Sie keinen Durst?
- Habt ihr keinen Durst?

- Non ha sete?
- Non avete sete?
- Lei non ha sete?
- Voi non avete sete?

- Habt ihr keinen Hunger?
- Haben Sie keinen Hunger?

- Non avete fame?
- Voi non avete fame?
- Non ha fame?
- Lei non ha fame?

- Er hat keinen Rechner.
- Er hat keinen Computer.

- Non ha un computer.
- Lui non ha un computer.

- Es gibt keinen Ausweg.
- Ich sehe keinen Ausweg.

Non c'è un posto per correre.

- Sie hat keinen Rechner.
- Sie hat keinen Computer.

- Non ha un computer.
- Lei non ha un computer.

- Mach keinen Lärm.
- Lärme nicht.
- Macht keinen Lärm.

Non fare rumore.

- Es gibt keinen Aufzug.
- Es gibt keinen Fahrstuhl.

- Non ci sono ascensori.
- Non c'è alcun ascensore.

- Das macht keinen Sinn.
- Das hat keinen Sinn.

Questo non ha senso.

- Tom hat keinen Computer.
- Tom hat keinen Rechner.

Tom non ha un computer.

- Willst du keinen Beweis?
- Wollen Sie keinen Beweis?

- Non vuoi delle prove?
- Non vuole delle prove?
- Non volete delle prove?

Mach keinen Fehler.

- Non commettere un errore.
- Non commettete un errore.
- Non commetta un errore.

Sage keinen Unsinn!

Non dire stupidaggini!

Mach keinen Lärm!

- Non fate rumore!
- Non fare rumore!
- Non faccia rumore!

Er kannte keinen.

Non conosceva nessuno.

- Das ergibt keinen Sinn.
- Das hier ergibt keinen Sinn.

- Non ha senso.
- Quello non ha senso.

- Tom hat keinen Fisch gefangen.
- Tom fing keinen Fisch.

Tom non ha preso pesci.

- Ich trinke keinen Kaffee.
- Ich trinke überhaupt keinen Kaffee.

Non bevo caffè per niente.

- Sie bekommen keinen Cent.
- Sie werden keinen Cent bekommen!

Non vedrete nemmeno un centesimo.

- Es hat keinen Zweck.
- Es hat keinen Sinn.
- Es ist sinnlos.
- Es macht keinen Sinn.

- È inutile.
- È senza scopo.
- È privo di scopo.
- È priva di scopo.

- Hast du jetzt keinen Unterricht?
- Habt ihr jetzt keinen Unterricht?
- Haben Sie jetzt keinen Unterricht?

- Non hai lezione adesso?
- Non avete lezione adesso?

- Haben Sie einen Führerschein?
- Hast du keinen Führerschein?
- Haben Sie keinen Führerschein?
- Habt ihr keinen Führerschein?

- Non hai la patente?
- Tu non hai la patente?
- Non ha la patente?
- Lei non ha la patente?
- Non avete la patente?
- Voi non avete la patente?

- Warum hast du keinen festen Freund?
- Warum hast du keinen Freund?
- Warum haben Sie keinen Freund?

- Perché non hai un fidanzato?
- Perché non hai un ragazzo?
- Perché non hai un moroso?
- Perché non ha un fidanzato?
- Perché non ha un ragazzo?
- Perché non ha un moroso?
- Perché non avete un fidanzato?
- Perché non avete un ragazzo?
- Perché non avete un moroso?

- Gibst du keinen Zucker dazu?
- Tust du keinen Zucker rein?

- Non aggiungi un po' di zucchero?
- Non aggiunge un po' di zucchero?
- Non aggiungete un po' di zucchero?
- Non aggiungi dello zucchero?
- Non metti dello zucchero?

- Er versteht keinen Spaß.
- Er hat keinen Sinn für Witze.

Non capisce le barzellette.

- Macht keinen Lärm.
- Machen Sie keinen Krach!
- Verbreitet kein Gerücht!

Non fate rumore!

- Sie haben keinen Mittagsschlaf gemacht.
- Ihr habt keinen Mittagsschlaf gemacht.

- Non ha fatto il pisolino.
- Lei non ha fatto il pisolino.
- Non ha schiacciato il pisolino.
- Lei non ha schiacciato il pisolino.
- Non avete schiacciato il pisolino.
- Voi non avete schiacciato il pisolino.
- Non avete fatto il pisolino.
- Voi non avete fatto il pisolino.

- Diese Nachricht ergibt keinen Sinn.
- Diese Nachricht macht keinen Sinn.

Questo messaggio non ha senso.

- Deine Antwort macht keinen Sinn.
- Deine Antwort ergibt keinen Sinn.

- La tua risposta non ha senso.
- La sua risposta non ha senso.

- Tom hat keinen Sinn für Humor.
- Tom versteht keinen Spaß.

Tom non ha senso dell'umorismo.

Es gibt keinen Tag,

Non c'è mai giorno

Sie besitzen keinen Antikörperschutz

Non ha anticorpi,

Es gibt keinen Leninplatz.

Non c'è una piazza di Lenin.

Ich habe keinen Appetit.

- Non ho appetito.
- Io non ho appetito.

Jungs, macht keinen Lärm!

Ragazzi, non fate rumore.

Ich mag keinen Kaffee.

- Non mi piace il caffè.
- A me non piace il caffè.

Tom mag keinen Käse.

A Tom non piace il formaggio.

Es gibt keinen Präzedenzfall.

- Non abbiamo un esempio del genere.
- Noi non abbiamo un esempio del genere.
- Non abbiamo esempi del genere.
- Noi non abbiamo esempi del genere.

Ich treibe keinen Sport.

- Non faccio sport.
- Io non faccio sport.

Wecke keinen schlafenden Löwen!

- Non svegliare un leone che dorme.
- Non svegliate un leone che dorme.
- Non svegli un leone che dorme.

Ich trinke keinen Alkohol.

- Non bevo alcool.
- Non bevo alcol.
- Io non bevo alcool.
- Io non bevo alcol.

Wir haben keinen Zucker.

Non abbiamo zucchero.

Ich habe keinen Hunger.

- Non ho mica fame!
- Non ho fame.
- Io non ho fame.
- Non sono affamato.
- Io non sono affamato.
- Non sono affamata.
- Io non sono affamata.

Ich habe keinen Hund.

- Non ho un cane.
- Io non ho un cane.

Es gibt keinen Zweifel.

- Non c'è alcun dubbio.
- Non c'è dubbio.
- Non c'è nessun dubbio.

Ich hab keinen gesehen.

- Non ho visto nessuno.
- Io non ho visto nessuno.

Ich habe keinen Universitätsabschluss.

- Non mi sono laureata.
- Non mi sono laureato.
- Io non mi sono laureato.
- Io non mi sono laureata.

Ich will keinen Engel.

- Io non voglio un angelo.
- Non voglio un angelo.

Mach keinen öffentlichen Aufstand.

- Non fare una sceneggiata in pubblico.
- Non fate una sceneggiata in pubblico.
- Non faccia una sceneggiata in pubblico.

Er hat keinen Orientierungssinn.

- Non ha senso dell'orientamento.
- Lui non ha senso dell'orientamento.

Ich habe keinen Bleistift.

- Non ho una matita.
- Io non ho una matita.

Tom isst keinen Fisch.

- Tom non mangia pesce.
- Tom non mangia il pesce.

Maria trägt keinen Büstenhalter.

Mary non sta indossando un reggiseno.

Er versteht keinen Sarkasmus.

- Non capisce il sarcasmo.
- Lui non capisce il sarcasmo.

Sie hat keinen Computer.

Non ha un computer.

Er trinkt keinen Kaffee.

- Non beve caffè.
- Lui non beve caffè.

Es gibt keinen Ausweg.

- Non ci sono vie d'uscita.
- Non c'è alcuna via d'uscita.

Gott duldet keinen Müßiggang.

Dio non tollera l'ozio.

Ich hab keinen Schimmer.

Non ne ho idea.

Ich brauche keinen Geländewagen.

- Non mi serve un SUV.
- A me non serve un SUV.
- Non ho bisogno di un SUV.
- Io non ho bisogno di un SUV.

Tom trägt keinen Gürtel.

Tom non sta indossando una cintura.

Ich habe keinen Durst.

- Non ho sete.
- Io non ho sete.

Ich störe keinen, oder?

- Non sto infastidendo nessuno, vero?
- Io non sto infastidendo nessuno, vero?

Er versteht keinen Spaß.

- Non capisce le barzellette.
- Lui non capisce le barzellette.

Ich habe keinen Wodka.

- Non ho vodka.
- Io non ho vodka.
- Non ho la vodka.
- Io non ho la vodka.

Er mag keinen Kaffee.

Non gli piace il caffè.

Ich will keinen Drink.

- Non voglio una bevanda.
- Io non voglio una bevanda.

Ich will keinen Ärger.

- Non voglio problemi.
- Io non voglio problemi.

Du hattest keinen Hunger.

- Non avevi fame.
- Tu non avevi fame.

Sie hatten keinen Hunger.

- Non avevano fame.
- Loro non avevano fame.

Du hast keinen Hunger.

- Non hai fame.
- Tu non hai fame.

Sie hat keinen Hunger.

- Non ha fame.
- Lei non ha fame.

Wir haben keinen Hunger.

- Non abbiamo fame.
- Noi non abbiamo fame.

Ihr habt keinen Hunger.

- Non ha fame.
- Lei non ha fame.
- Non avete fame.
- Voi non avete fame.

Sie haben keinen Hunger.

- Non hanno fame.
- Loro non hanno fame.

Er hat keinen Durst.

- Non ha sete.
- Lui non ha sete.

Tom hat keinen Durst.

Tom non ha sete.

Sie haben keinen Durst.

- Non ha sete.
- Lei non ha sete.
- Non avete sete.
- Voi non avete sete.

Er hielt keinen Mittagsschlaf.

- Non faceva il pisolino.
- Non schiacciava il pisolino.
- Lui non schiacciava il pisolino.
- Lui non faceva il pisolino.

Ich trinke keinen Kaffee.

- Non bevo caffè.
- Io non bevo caffè.

Wir trauen keinen Fremden.

Non ci fidiamo degli estranei.

Ich mag keinen Käse.

- Non mi piace il formaggio.
- A me non piace il formaggio.

Ich mag keinen Schnee.

Non mi piace la neve.

Ich brauche keinen Schutz.

- Non ho bisogno di protezione.
- Io non ho bisogno di protezione.