Translation of "Packen" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Packen" in a sentence and their italian translations:

Ich bin gerade beim Packen.

Sto preparando le mie cose proprio adesso.

Hilfst du mir meinen Koffer packen?

Mi aiuterai a fare la valigia?

Auf, auf! Packen wir mit an!

Andiamo. Diamo loro una mano.

Packen wir das zusammen und gehen los.

Richiudo questo e ci avviamo.

Ich bin gerade mit dem Packen fertig.

Ho appena finito di fare le valigie.

Ich soll die Klapperschlange also am Schwanz packen?

Vuoi che catturi il serpente prendendolo per la coda?

Du musst den Stier bei den Hörnern packen!

Devi prendere il toro per le corna!

Könntest du diese Taschen in den Kofferraum packen?

- Potresti mettere queste borse nel bagagliaio?
- Potreste mettere queste borse nel bagagliaio?
- Potrebbe mettere queste borse nel bagagliaio?

Sollen wir sie am Schwanz packen, oder den Kopf fixieren?

Lo prendiamo dalla coda o gli blocchiamo la testa?

Packen wir sie am Schwanz oder fixieren wir den Kopf?

Lo prendo per la coda o gli blocco la testa?

Soll ich sie am Schanz packen oder den Kopf fixieren?

Lo afferriamo per la coda o gli blocchiamo la testa?

Packen wir sie am Schwanz oder fixieren wir ihren Kopf?

Gli afferriamo la coda o gli blocchiamo la testa?

Sollen wir sie am Schwanz packen oder ihren Kopf fixieren?

Lo prendo per la coda o gli blocco la testa?

Soll ich sie am Schwanz packen oder ihren Kopf fixieren?

Lo afferro per la coda o gli blocco la testa?

Soll ich sie am Schanz packen oder fixieren wir den Kopf?

Lo afferriamo per la coda o gli blocchiamo la testa?

Sollen wir sie am Schwanz packen oder fixieren wir ihren Kopf?

Gli afferro la coda o gli blocco la testa?

Soll ich sie am Schwanz packen oder fixieren wir ihren Kopf?

Lo prendo dalla coda o gli blocco la testa?

Oder wir packen sie am Schwanz und bleiben weit weg von ihrem Kopf.

O posso cercare di prenderlo per la coda, stando fuori dalla portata della testa.

Oder ich versuche, sie am Schwanz zu packen, weit weg von ihrem Kopf.

O posso afferrarlo per la coda, tenendomi ben lontano dalla testa.

Oder wir versuchen, sie am Schwanz zu packen, weit weg von ihrem Kopf.

O posso afferrargli la coda tenendomi lontano dalla testa.

Oder ich versuche, den Schwanz zu packen und weit weg vom Kopf zu bleiben.

Oppure cerco di prenderlo per la coda tenendomi lontano dalla testa.

Oder wir versuchen, sie am Schwanz zu packen und bleiben weg von ihrem Kopf.

O cerco di afferrargli la coda, stando ben lontano dalla testa.

- Kannst du das Huhn packen?
- Kannst du das Huhn einfangen?
- Kannst du das Huhn fangen?

- Riesci a catturare il pollo?
- Tu riesci a catturare il pollo?
- Riesce a catturare il pollo?
- Lei riesce a catturare il pollo?
- Riuscite a catturare il pollo?
- Voi riuscite a catturare il pollo?