Translation of "Kurs" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Kurs" in a sentence and their italian translations:

- Der Kurs endet heute nicht.
- Der Kurs nimmt heute kein Ende.

La scuola non finisce oggi.

Der Kurs des Dollars steigt.

Il valore del dollaro sta salendo.

Wir haben unseren Kurs geändert.

Abbiamo cambiato corso.

Sie haben den Kurs abgeschlossen.

Loro hanno finito la corsa.

Der Kurs endet heute nicht.

Il corso non finisce oggi.

- Welche Unterrichtsmethoden werden im Kurs verwendet?
- Welche Lehr- und Lernmethoden werden im Kurs angewendet?
- Welche pädagogischen Herangehensweisen werden im Kurs angewandet?

Quali metodi di insegnamento sono utilizzati nel corso?

Der Kurs fängt um zehn an.

- La lezione inizia alle dieci.
- La lezione comincia alle dieci.

Haben Sie einen Kurs für Anfänger?

- Hai un corso per principianti?
- Avete un corso per principianti?
- Ha un corso per principianti?

Das Schiff nahm Kurs nach Osten.

- La nave si è diretta verso est.
- La nave si diresse verso est.

Unser Kurs bedient sich einer interaktiven Methode.

Il nostro corso si avvale di un metodo interattivo.

Wir hoffen, dass der Kurs nützlich war.

Speriamo, che il corso sia stato utila.

Das Schiff ist auf See mit Kurs Indien.

La nave è in mare per l'India.

Er begann seinen Kurs mit einer spritzigen Anekdote.

Iniziò la lezione con un aneddoto spiritoso.

Wie viele Leute haben an dem Kurs teilgenommen?

Quanta gente ha partecipato al corso?

"Wie lang ist der Kurs?" – "Von März bis Mai."

"Quanto dura il corso?" "Da marzo a maggio."

Tom muss eifriger lernen, wenn er durch diesen Kurs kommen will.

Tom deve studiare di più se spera di superare questo corso.

- Das Schiff wird morgen um fünfzehn Uhr Segel setzen mit Kurs Hongkong.
- Das Schiff wird morgen um 15 Uhr die Segel setzen mit Kurs Hongkong.

La nave salperà per Hong Kong domani alle 3 del pomeriggio.

- Das Schiff war unterwegs nach Kairo.
- Das Schiff war auf dem Kurs nach Kairo.

La nave era in viaggio verso Il Cairo.

- Die ganze Klasse war ruhig.
- Der ganze Kurs war ruhig.
- Das ganze Seminar war ruhig.

Tutta la classe era tranquilla.

Das Apollo-Programm war wieder auf Kurs und sein nächster Schritt wäre wirklich ein riesiger Sprung.

Il programma Apollo era tornato sulla buona strada e il passo successivo sarebbe stato davvero un passo da gigante.

Oder "Mascons" bezeichnet werden und einen ungleichmäßigen Zug auf ein Raumschiff ausüben und es vom Kurs abbringen können.

o "mascons", che potrebbero esercitare una trazione irregolare su un veicolo spaziale e portarlo fuori rotta.

Mein Ziel war es nicht wirklich, Russisch zu lernen, sondern nur mit ihr im selben Kurs zu sein.

Il mio obiettivo non era davvero imparare il russo, ma solo stare con lei nello stesso corso.