Translation of "Gestellt" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Gestellt" in a sentence and their italian translations:

Sind sie zufrieden gestellt?

- Sono soddisfatti?
- Loro sono soddisfatti?
- Sono soddisfatte?
- Loro sono soddisfatte?

Es wurden keine Fragen gestellt.

Non sono state fatte domande.

Materialien werden zur Verfügung gestellt.

- Saranno forniti i materiali.
- Verranno forniti i materiali.
- I materiali saranno forniti.
- I materiali verranno forniti.

Wir haben keine Fragen gestellt.

- Non abbiamo fatto alcuna domanda.
- Noi non abbiamo fatto alcuna domanda.

Tom wurde unter Hausarrest gestellt.

- Tom è stato messo agli arresti domiciliari.
- Tom fu messo agli arresti domiciliari.

Layla wurde unter Hausarrest gestellt.

- Layla è stata messa agli arresti domiciliari.
- Layla fu messa agli arresti domiciliari.

- Du hast eine sehr gute Frage gestellt.
- Sie haben eine sehr gute Frage gestellt.

- Hai fatto una domanda molto buona.
- Tu hai fatto una domanda molto buona.

, unter sein Kommando gestellt zu werden.

essere posto sotto il suo comando.

Jedem Schüler wurde eine Frage gestellt.

- A ogni studente è stata chiesta una domanda.
- A ogni studente venne chiesta una domanda.

Wir haben Sparsamkeit unter Beweis gestellt.

In realtà noi il rigore lo abbiamo dimostrato.

Er hat einige diesbezügliche Fragen gestellt.

Lui ha chiesto qualche domanda pertinente.

Ich habe mich nicht taub gestellt.

- Non facevo orecchie da mercante.
- Io non facevo orecchie da mercante.
- Non facevo finta di niente.
- Io non facevo finta di niente.
- Non facevo finta di nulla.
- Io non facevo finta di nulla.

Tom hat aber viele Fragen gestellt!

Tom ha fatto molte domande, vero?

Ich habe mir dieselbe Frage gestellt.

- Mi sono fatto la stessa domanda.
- Io mi sono fatto la stessa domanda.
- Mi sono fatta la stessa domanda.
- Io mi sono fatta la stessa domanda.

Ich habe Tony eine Frage gestellt.

Ho fatto una domanda a Tony.

Ich habe ihm eine Frage gestellt.

- Gli ho fatto una domanda.
- Gli ho posto una domanda
- Gli feci una domanda.
- Gli posi una domanda.

Hat Tom dir irgendwelche Fragen gestellt?

Tom ti ha fatto qualche domanda?

Wohin habt ihr die Flaschen gestellt?

- Dove ha messo le bottiglie?
- Dove hai messo le bottiglie?
- Dove avete messo le bottiglie?

Er hat seinem Lehrer mehrere Fragen gestellt.

- Ha fatto al suo insegnante diverse domande.
- Fece al suo insegnante diverse domande.
- Ha fatto alla sua insegnante diverse domande.
- Fece alla sua insegnante diverse domande.

Danke, dass du diese Frage gestellt hast!

Grazie per aver fatto questa domanda.

Sie haben es vielfach unter Beweis gestellt.

Lo hanno più volte dimostrato.

Ich denke, du hast genug Fragen gestellt.

- Penso che tu abbia fatto abbastanza domande.
- Io penso che tu abbia fatto abbastanza domande.
- Penso che lei abbia fatto abbastanza domande.
- Io penso che lei abbia fatto abbastanza domande.
- Io penso che voi abbiate fatto abbastanza domande.
- Penso che voi abbiate fatto abbastanza domande.

Sie hat eine sehr gute Frage gestellt.

- Ha fatto una domanda molto buona.
- Lei ha fatto una domanda molto buona.

Tom, ich habe dir eine Frage gestellt!

Tom, ti ho fatto una domanda!

Ich habe es wieder an seinen Platz gestellt.

L'ho rimesso al suo posto d'origine.

Du wirst nicht auf dich allein gestellt sein.

- Non sarai per conto tuo.
- Tu non sarai per conto tuo.
- Non sarà per conto suo.
- Lei non sarà per conto suo.
- Non sarete per conto vostro.
- Voi non sarete per conto vostro.

Eine solche Frage hat bisher noch niemand gestellt.

Nessuno ha mai fatto una domanda del genere prima.

Ich habe dem Arzt ein paar Fragen gestellt.

- Ho posto qualche domanda al dottore.
- Ho fatto qualche domanda al medico.

Ich habe mir diese Frage schon millionenfach gestellt.

Mi sono fatto un milione di volte quella domanda.

Alle Teilnehmer haben ihr fachliches Können unter Beweis gestellt.

Tutti i partecipanti hanno dimostrato la loro capacità professionale.

- Wir sind allein.
- Wir sind auf uns allein gestellt.

- Siamo soli.
- Noi siamo soli.
- Siamo sole.
- Noi siamo sole.
- Siamo da soli.
- Noi siamo da soli.
- Siamo da sole.
- Noi siamo da sole.

Doch zum Großteil war man auf sich allein gestellt.

ma solitamente, eri da solo.

- Tom stellte eine Frage.
- Tom hat eine Frage gestellt.

- Tom ha fatto una domanda.
- Tom fece una domanda.

Er hatte seine Erfahrung mit Gemini 12 unter Beweis gestellt.

Aveva dimostrato la sua esperienza su Gemini 12.

Er hat seine profunde Kenntnis des Themas unter Beweis gestellt.

Ha dimostrato di avere una conoscenza profonda del tema.

- Ich habe Tom zur Rede gestellt.
- Ich bin Tom entgegengetreten.

- Ho affrontato Tom.
- Io ho affrontato Tom.
- Affrontai Tom.
- Io affrontai Tom.

- Ich habe Tom eine Frage gestellt.
- Ich stellte Tom eine Frage.

Ho fatto a Tom una domanda.

Hätten Sie mir diese Frage gestellt, wenn ich ein Mann wäre?

Forse che lei mi avrebbe posto questa domanda, se fossi stato un uomo?

- Tom stellte zu viele Fragen.
- Tom hat zu viele Fragen gestellt.

- Tom ha fatto troppe domande.
- Tom fece troppe domande.

Tom stellte Maria die gleiche Frage, die er mir gestellt hatte.

- Tom ha fatto a Mary la stessa domanda che aveva fatto a me.
- Tom fece a Mary la stessa domanda che aveva fatto a me.

- Viele Fragen wird man dir stellen.
- Du wirst viele Fragen gestellt bekommen.

Ti verranno rivolte molte domande.

15. Marschall Mortier Édouard Mortier ein Jahr vor seinem Tod zu ihm gestellt

15. Maresciallo Mortier

Alle paar Minuten wirst du vor Entscheidungen gestellt, die für das Überleben wichtig sind.

Dovrai prendere spesso un'importante decisione per sopravvivere.

Sein Ersatzmarschall Augereau eingetroffen war, und wurde wegen Desertion erneut vor ein Kriegsgericht gestellt.

suo sostituto, il maresciallo Augereau, fu quasi condannato alla corte marziale per diserzione.

Wir können Tom nicht hier zurücklassen. Er würde, auf sich allein gestellt, nicht überleben.

Non possiamo lasciare qui Tom. Non sopravviverà da solo.

In der Schlacht von Auerstedt nicht unterstützt zu haben, und wurde fast vor ein Kriegsgericht gestellt ...

nella battaglia di Auerstedt, e fu quasi sottoposto alla corte marziale ...

- An dieser Schule werden den Schülern die Lehrbücher gestellt.
- Diese Schule versorgt die Schüler mit Lehrbüchern.

La scuola forniva i libri di testo agli studenti.

- Sie stellte uns einige Fragen.
- Sie hat uns mehrere Fragen gestellt.
- Sie stellte uns mehrere Fragen.

- Ci ha fatto diverse domande.
- Lei ci ha fatto diverse domande.

Abschließend sei gesagt, dass der enorme Wissensschatz, der in staatlichen Archiven lagert und heute vielfach nicht zugänglich ist, in das Netz gestellt werden muss.

Concludendo, occorre mettere in rete l'enorme patrimonio di conoscenze degli archivi pubblici, che oggi spesso non sono accessibili.

Als Spanien die Philippinen kolonisierte, wurden diese unter die Verwaltung von Mexiko-Stadt gestellt. Daher wurde Tagalog nicht vom kastilischen Spanisch, sondern vom Spanischen Mexikos beeinflusst.

Quando la Spagna colonizzò le Filippine, erano amministrate dalla Città del Messico. Quindi è stato lo spagnolo messicano, non lo spagnolo castigliano, ad aver influenzato il tagalog.

Die Rochade beim Schach darf nur dann ausgeführt werden, wenn sowohl der König als auch der beteiligte Turm noch nicht bewegt wurden, alle Felder zwischen beiden frei sind und von keiner gegnerischen Figur beherrscht werden und der König weder im Schach steht noch durch die Rochade ins Schach gestellt wird.

Negli scacchi, l'arrocco può essere eseguito solo quando sia il re che la torre coinvolta non sono stati mossi, tutti gli scacchi tra di loro sono libere e non sono dominati da alcun pezzo avversario e il re non è sotto scacco e non lo sarebbe, arroccando.