Translation of "Einer" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Einer" in a sentence and their italian translations:

einer Unterhaltung.

una conversazione.

einer Schlaf-Gruppe und einer Schlafentzugs-Gruppe.

un gruppo con riposo regolare e un gruppo con privazione di sonno.

Hier ist einer.

Oh, eccone uno.

Hier ist einer!

Eccone uno!

Einer gegen alle.

Solo contro tutti.

Einer lügt wahrscheinlich.

- Uno di loro sta probabilmente mentendo.
- Una di loro sta probabilmente mentendo.

- Einer der Hunde lebt.
- Einer der Hunde ist lebendig.

Uno dei nostri cani è vivo.

- Sie arbeitet in einer Bank.
- Er arbeitet in einer Bank.
- Sie arbeitet bei einer Bank.

- Lei lavora in una banca.
- Lui lavora alla banca.

Wir suchen nach einer Klapperschlange, einem Skorpion und einer Vogelspinne.

Stiamo cercando un serpente a sonagli, uno scorpione e una tarantola.

Du findest den Laden zwischen einer Bank und einer Schule.

- Troverai il negozio tra una banca e una scuola.
- Troverete il negozio tra una banca e una scuola.
- Troverà il negozio tra una banca e una scuola.

- Ich lebe in einer Wohnung.
- Ich wohne in einer Wohnung.

- Vivo in un appartamento.
- Io vivo in un appartamento.
- Abito in un appartamento.
- Io abito in un appartamento.

- Sie arbeitet in einer Bank.
- Sie arbeitet bei einer Bank.

- Lavora in una banca.
- Lei lavora in una banca.

- Er arbeitet in einer Bank.
- Er arbeitet bei einer Bank.

- Lavora in una banca.
- Lui lavora in una banca.

Was ist der Unterschied zwischen einer Eule und einer Schleiereule?

Che differenza c'è tra un gufo ed un barbagianni?

Kennst du den Unterschied zwischen einer Aubergine und einer Zucchini?

Conosci la differenza tra una melanzana e una zucchina?

Eine Woche später wurde er einer von drei neuen Marschällen: "einer für Frankreich, einer für die Armee,

Una settimana dopo divenne uno dei tre nuovi marescialli: "uno per la Francia, uno per l'esercito,

Das Schlüsselereignis einer Geschichte,

Il punto centrale è l'evento chiave.

Schau, da kommt einer.

Ecco che ne arriva uno.

Schau, da ist einer.

Oh, ci siamo.

Von einer Autobahnfahrt zeigen,

da situazioni di guida in autostrada

Pérignon war einer davon.

Pérignon era uno di questi.

Wir waren einer Meinung.

- Eravamo concordi.
- Noi eravamo concordi.

Hat einer eine Idee?

Qualcuno ha qualche idea?

Hat mich einer vermisst?

- Sono mancato a qualcuno?
- Sono mancata a qualcuno?

Es erpresst mich einer.

Qualcuno mi sta ricattando.

Einer von ihnen lügt.

- Uno di loro sta mentendo.
- Una di loro sta mentendo.

Einer von euch lügt.

- Uno di voi sta mentendo.
- Una di voi sta mentendo.

Du Sohn einer Hure!

Tu figlio di puttana!

Endlich sagte einer was.

- Finalmente qualcuno ha parlato.
- Finalmente qualcuno parlò.

Tom schreibt einer Freundin.

Tom sta scrivendo a un'amica.

Tom ist Geschichtslehrer an einer Oberschule und Halbtagsmundharmonikaspieler bei einer Bluesband.

Tom è un insegnante di storia di scuola superiore e un suonatore di armonica part-time in un gruppo blues.

- Tom lebt in einer imaginären Welt.
- Tom lebt in einer Phantasiewelt.

Tom vive in un mondo immaginario.

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einer Million und einer Milliarde.

Tom non conosce la differenza tra un milione e un miliardo.

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einer Zigarette und einer Zigarre.

Tom non conosce la differenza tra una sigaretta e un sigaro.

- Wir werden in einer Stunde aufbrechen.
- Wir werden in einer Stunde gehen.
- Wir werden in einer Stunde abreisen.

Partiremo tra un'ora.

- Wo warst du vor einer Stunde?
- Wo wart ihr vor einer Stunde?
- Wo waren Sie vor einer Stunde?

- Dov'eri un'ora fa?
- Dov'era un'ora fa?
- Dove eravate un'ora fa?

- Eine Sprache ist ein Dialekt mit einer Armee und einer Marine.
- Eine Sprache ist ein Dialekt mit einer Armee und Flotte.
- Eine Sprache ist ein Dialekt mit einer Armee und einer Flotte.

Una lingua è un dialetto con un esercito e una marina.

- Ich bin in einer Stunde wieder zurück.
- Ich komme in einer Stunde zurück.
- Ich bin in einer Stunde zurück.

- Ritorno fra un'ora.
- Torno tra un'ora.
- Tornerò tra un'ora.
- Ritornerò tra un'ora.
- Sarò di ritorno da qui a un'ora.
- Io sarò di ritorno da qui a un'ora.

- Tom ist einer von Marias Brüdern.
- Tom ist einer der Brüder von Maria.
- Tom ist einer der Brüder Marias.

Tom è uno dei fratelli di Mary.

- Tom lebt auf einer Tropeninsel.
- Tom lebt auf einer Insel in den Tropen.
- Tom lebt auf einer tropischen Insel.

Tom vive su un'isola tropicale.

- Graham Greene ist einer meiner Lieblingsautoren.
- Graham Greene ist einer meiner Lieblingsschriftsteller.

Graham Greene è uno dei miei autori preferiti.

Er hat zwei Brüder. Einer wohnt in Ōsaka und einer in Kōbe.

Lui ha due fratelli, uno vive a Osaka e l'altro a Kobe.

- Er kocht Wasser in einer Kaffeekanne.
- Er kocht in einer Kaffeekanne Wasser.

- Fa bollire dell'acqua in una caffettiera.
- Lui fa bollire dell'acqua in una caffettiera.

- Ich komme in einer Stunde zurück.
- Ich bin in einer Stunde zurück.

Ritornerò tra un'ora.

- Sie sucht nach einer besseren Arbeit.
- Nach einer besseren Arbeit sucht sie.

- Sta cercando un lavoro migliore.
- Lei sta cercando un lavoro migliore.

Diese Frucht hat die Form einer Orange und den Geschmack einer Ananas.

- Questo frutto ha la forma di un'arancia e sa di ananas.
- Questo frutto ha la forma di un'arancia e il sapore di ananas.
- Questo frutto ha la forma di un'arancia e ha il sapore di ananas.
- Questo frutto ha la forma di un'arancia e il sapore d'ananas.
- Questo frutto ha la forma di un'arancia e ha il sapore d'ananas.

- Was halten Sie von einer Tasse Tee?
- Wie wäre es mit einer Tasse Tee?
- Wie wär’s mit einer Tasse Tee?
- Was haltet ihr von einer Tasse Tee?

- Che ne dici di una tazza di tè?
- Che ne dice di una tazza di tè?
- Che ne dite di una tazza di tè?
- Bevi una tazza di tè?
- Prendi una tazza di tè?

Ähnlich wie bei einer Trompete.

Pensate a una tromba,

Angesichts einer schier unerreichbaren Herausforderung

E di fronte a una sfida che sembra quasi impossibile,

Führte zur Entstehung einer Meeresdrohne.

è nata la genesi di un drone oceanico.

Bei einer Wikipedia Galactica mitwirken

collaborare con una Wikipedia Galattica,

Die Tausend wird zu einer.

il migliaio diventa uno.

einer wirklich fortschrittlichen Zivilisation bildet.

per lo sviluppo di una civiltà davvero avanzata.

Es kommt zu einer Kollision.

Avviene una collisione.

Er arbeitet bei einer Bank.

- Lavora in una banca.
- Lui lavora in una banca.

Wir sind alle einer Meinung.

- Siamo tutti d'accordo.
- Noi siamo tutti d'accordo.
- Siamo tutte d'accordo.
- Noi siamo tutte d'accordo.

Wir sind in einer Bücherei.

Siamo in una biblioteca.

Sie stecken unter einer Decke.

Loro sono in combutta

Er saß auf einer Bank.

- Era seduto su una panchina.
- Lui era seduto su una panchina.

Bist du in einer Band?

- Sei in una band?
- Sei in un gruppo?
- Tu sei in una band?
- Tu sei in un gruppo?
- Siete in una band?
- Voi siete in una band?
- Siete in un gruppo?
- Voi siete in un gruppo?
- È in una band?
- Lei è in una band?
- È in un gruppo?
- Lei è in un gruppo?

Ich arbeite in einer Botschaft.

Lavoro in ambasciata.

Sie wohnen in einer Villa.

- Vivono in una villa.
- Loro vivono in una villa.
- Abitano in una villa.
- Loro abitano in una villa.

Sie ist auf einer Reise.

- Viaggia.
- Lei viaggia.

Er arbeitet in einer Fabrik.

- Lavora in una fabbrica.
- Lui lavora in una fabbrica.

Einer muss dir Einhalt gebieten.

- Qualcuno deve fermarti.
- Qualcuno deve fermarvi.
- Qualcuno deve fermarla.

Einer von beiden muss gehen.

Uno dei due deve andarsene.

Ich unterrichte in einer Reitschule.

Insegno in una scuola di equitazione.

Europa ist in einer Krise.

L'Europa è in crisi.

Hat einer meinen Geldbeutel gesehen?

Qualcuno ha visto il mio portafoglio?

Wir schlafen in einer Umarmung.

Dormiamo abbracciati.

Ich schreibe mit einer Feder.

Ti sto scrivendo con una penna a piuma.

Die Studenten folgen einer Geschichtsstunde.

Gli studenti stanno ascoltando una lezione di storia.

Ich bin bei einer Freundin.

- Sono a casa di un'amica.
- Io sono a casa di un'amica.

Ändere nichts an einer Siegermannschaft!

Squadra che vince non si cambia.

Tom ist einer seiner Freunde.

Tom è un suo amico.

Tom arbeitet in einer Fabrik.

Tom lavora in una fabbrica.

Tom erlag nie einer Versuchung.

Tom non ha mai ceduto alla tentazione.

Einer meiner Koffer ist verschwunden.

Una delle mie valigie è sparita.

Das klingt nach einer Falle.

Questa sembra una trappola.

Einer meiner Freunde kennt dich.

Uno dei miei amici ti conosce.

Er zahlt mit einer Kreditkarte.

- Lui paga con una carta di credito.
- Paga con una carta di credito.

Er ist einer meiner Nachbarn.

- Lui è uno dei miei vicini.
- È uno dei miei vicini.

Ich lebe in einer Wohnung.

- Vivo in un appartamento.
- Io vivo in un appartamento.
- Abito in un appartamento.
- Io abito in un appartamento.

Wir waren einer zu viel.

Eravamo uno di troppo.

Ich arbeite in einer Fabrik.

- Io lavoro in una fabbrica.
- Lavoro in una fabbrica.